Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheden
Bevoegdheden van het EP
Bevoegdheid
Bevoegdheid van het EP
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financiële bevoegdheden
Financiële wettelijke bepalingen
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Politieke bevoegdheid
Verdeling van de bevoegdheden

Vertaling van "jaren hun bevoegdheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen | Interregionale Gruppe Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG/CALRE)


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]




financiële bevoegdheden | financiële wettelijke bepalingen

finanzielle Zuständigkeit


politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

politische Befugnis [ Befugnis ]


bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]

Zuständigkeit des EP [ Befugnisse des Europäischen Parlaments ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de zeer gepolitiseerde Maldivische rechterlijke macht, die vaak geen erkende juridische kwalificaties bezit, al jaren een bron van zorg is aangezien rechters en vooral leden van het hooggerechtshof, als hoeders van de grondwet, in de afgelopen jaren hun bevoegdheden hebben misbruikt en ten voordele van de huidige regeringspartij hebben gehandeld;

D. in der Erwägung, dass die stark politisierten Gerichte der Malediven, denen es oft an anerkannten juristischen Qualifikationen mangelt, seit Jahren Besorgnis erregen, da die Richter und insbesondere die Mitglieder des Obersten Gerichtshofs – die Wächter der Verfassung – ihre Macht im Laufe der Jahre missbraucht und zugunsten der derzeit regierenden Partei gehandelt haben;


In het tevens vandaag gepubliceerde evaluatieverslag van het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM), waarin de eerste jaren van het GTM over de hele lijn positief worden beoordeeld, geeft de Commissie uitleg bij de bevoegdheden van toezichthouders om voor toezichtdoeleinden het niveau van voorzieningen van banken aan te passen met betrekking tot niet-renderende leningen.

Im ebenfalls heute veröffentlichten Beurteilungsbericht zum einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM), in dem die Arbeit des SSM im ersten Jahr seines Bestehens insgesamt positiv beurteilt wird, erläutert die Kommission die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zur Anpassung der Rückstellungen für notleidende Kredite für aufsichtsrechtliche Zwecke.


Op dit moment heeft het Agentschap geen wettelijke regelgevingsbevoegdheid op het gebied van milieurampen. Echter, in het kader van verlenging of vernieuwing door de Commissie van het mandaat van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid bestaat er discussie over de vraag of het Agentschap de komende jaren meer bevoegdheden dient te krijgen.

Derzeit hat sie keine rechtlichen Befugnisse zu Regelungen im Bereich der Umweltkatastrophen, aber es werden – derzeit im Zusammenhang mit der Verlängerung oder Erneuerung des Mandats der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs durch die Kommission – bereits Gespräche darüber geführt, ob die Agentur in den nächsten Jahren mehr Befugnisse erhalten soll.


De regels betreffende de wijzen van uitvoering van de begroting, die in het bijzonder de voorwaarden bepalen waaronder uitvoerende bevoegdheden aan derden kunnen worden overgedragen, zijn in de loop der jaren te ingewikkeld geworden en moeten worden vereenvoudigd.

Die Vorschriften über die Arten des Haushaltsvollzug, die insbesondere für die Bedingungen für die Übertragung von Vollzugsaufgaben auf Dritte maßgeblich sind, sind im Laufe der Jahre zu komplex geworden und sollten vereinfacht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regels betreffende de wijzen van uitvoering van de begroting, die in het bijzonder de voorwaarden bepalen waaronder uitvoerende bevoegdheden aan derden kunnen worden overgedragen, zijn in de loop der jaren te ingewikkeld geworden en moeten worden vereenvoudigd.

Die Vorschriften über die Arten des Haushaltsvollzug, die insbesondere für die Bedingungen für die Übertragung von Vollzugsaufgaben auf Dritte maßgeblich sind, sind im Laufe der Jahre zu komplex geworden und sollten vereinfacht werden.


Dat is een uiterst belangrijk debat, want het Hof lijkt de afgelopen jaren de bevoegdheden van Europa te hebben uitgebreid tot gebieden waar zeker geen Europees recht bestond.

Dies ist eine äußerst wichtige Debatte, weil der Gerichtshof in den letzten Jahren die europäischen Zuständigkeiten anscheinend auf Bereiche ausgedehnt hat, die ganz bewusst nicht durch europäisches Recht geregelt worden sind.


Daarbij wordt naar behoren rekening gehouden met de bevoegdheden van de instellingen alsook met de te voorziene ontwikkeling van de behoeften voor het komende begrotingsjaar en de volgende jaren die door het financiële kader worden gedekt.

Den Zuständigkeiten der Organe sowie der vorhersehbaren Entwicklung des Bedarfs für das kommende Haushaltsjahr und die vom Finanzrahmen abgedeckten Jahre wird gebührend Rechnung getragen.


K. in overweging van het rigide kader van de functionele bevoegdheden zoals die zijn vastgelegd in de huidige Verdragen, waarin alleen artikel 308 van het EG-Verdrag verandering heeft kunnen brengen in die zin dat het inmiddels als rechtsgrondslag heeft gediend voor ruim 700 communautaire besluiten, ook al is het aantal daarvan de afgelopen jaren duidelijk afgenomen,

K. angesichts des in den derzeitigen Verträgen festgelegten starren Rahmens der funktionellen Zuständigkeiten, der nur durch den Rückgriff auf Artikel 308 des EG-Vertrags, der als Rechtsgrundlage für mehr als 700 Rechtsakte der Gemeinschaft diente, durchbrochen werden konnte, obwohl deren Zahl in den vergangenen Jahren erheblich zurückgegangen ist,


K. in overweging van het rigide kader van de functionele bevoegdheden zoals die zijn vastgelegd in de huidige Verdragen, waarin alleen artikel 308 van het EG-Verdrag verandering heeft kunnen brengen in die zin dat het inmiddels als rechtsgrondslag heeft gediend voor ruim 700 communautaire besluiten, ook al is het aantal daarvan de afgelopen jaren duidelijk afgenomen,

K. angesichts des in den derzeitigen Verträgen festgelegten starren Rahmens der funktionellen Zuständigkeiten, der nur durch den Rückgriff auf Artikel 308 EGV, der als Rechtsgrundlage für mehr als 700 Rechtsakte der Gemeinschaft diente, durchbrochen werden konnte, obwohl deren Zahl in den vergangenen Jahren erheblich zurückgegangen ist,


Met de wijziging van Titel V van het constitutioneel handvest is het decentralisatieproces dat zich de laatste jaren in Italië voltrekt, te beginnen met de goedkeuring van Wet 328/00, die de meeste bevoegdheden met betrekking tot het sociale beleid overhevelt naar de regio's, nu in de grondwet verankerd.

Auf der legislativen Seite wurde mit der Reform von Titel V der italienischen Verfassung der Prozess der Dezentralisierung in der Verfassung verankert, der in Italien in den letzten Jahren aufgenommen wurde und der mit der Annahme des Gesetzes 328/00 begann, mit dem die meisten Zuständigkeiten auf dem Gebiet der Sozialpolitik den Regionen übertragen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren hun bevoegdheden' ->

Date index: 2024-05-17
w