Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de begrotingsdoelstellingen
De begroting loopt uit de hand
Jaren van onderscheid
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Permanent
Risicopatiënt
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren loopt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient




permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über


afwijking van de begrotingsdoelstellingen | de begroting loopt uit de hand

Ausbrechen aus dem festgelegten Haushaltungsrahmen | Verfehlen des Haushaltsziels


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. wijst erop dat het proces om het EFG in het systeem voor elektronische gegevensuitwisseling (SFC2014) te integreren reeds een aantal jaren loopt en dat de daarmee verband houdende kosten voor de EFG-begroting de komende twee of drie jaar relatief hoog zullen blijven, totdat het integratieproces is afgerond;

5. weist darauf hin, dass das Verfahren zur Einbeziehung des EGF in das elektronische Datenaustauschsystem (SFC2014) seit Jahren läuft und dass die entsprechenden aus dem EGF-Etat zu begleichenden Kosten in den nächsten zwei oder drei Jahren, bis der Integrationsprozess abgeschlossen ist, weiterhin relativ hoch sein werden;


3. wijst erop dat de procedure om het EFG in het systeem voor elektronische gegevensuitwisseling (SFC2014) te integreren reeds een aantal jaren loopt en dat de daarmee verband houdende kosten voor de EFG-begroting de komende twee of drie jaar relatief hoog zullen blijven, totdat het integratieproces is afgerond;

3. weist darauf hin, dass das Verfahren zur Einbeziehung des EGF in das elektronische Datenaustauschsystem (SFC2014) seit Jahren läuft und dass die entsprechenden aus dem EGF-Etat zu begleichenden Kosten in den nächsten zwei oder drei Jahren, bis der Integrationsprozess abgeschlossen ist, weiterhin relativ hoch sein werden;


Vijf jaar na het arrest van het Hof voldoen twee agglomeraties nog steeds niet aan de EU-normen; deze situatie zal naar verwachting nog verschillende jaren blijven bestaan, waardoor de volksgezondheid gevaar loopt.

Fünf Jahre nach dem Urteil des Gerichtshofs erfüllen zwei Gemeinden immer noch nicht die EU-Standards. Diese Situation dürfte noch mehrere Jahre fortbestehen, was eine Gefahr für die Gesundheit der Bürger bedeutet.


door de vertraging bij het uitrollen van netwerken (investeringen in infrastructuur zijn de afgelopen jaren afgenomen) worden nieuwe economische activiteiten opgehouden en loopt de overheid inkomsten uit belastingen op die nieuwe activiteiten mis;

der verzögerte Netzausbau (Infrastrukturinvestitionen sind in den letzten Jahren rückläufig) bremst die Wirtschaftstätigkeit, und es entfallen Steuereinnahmen, die sonst aus solchen neuen Tätigkeiten in die Staatskassen fließen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft de Poolse minister gelukgewenst met deze positieve resultaten en hem aangemoedigd, aangezien het hier gaat om een continu proces dat over verschillende jaren loopt, op de ingeslagen weg voort te gaan.

Die Kommission hat den polnischen Minister zu diesen guten Ergebnissen beglückwünscht und ihn darin bestärkt, diesen Ansatz weiterzuverfolgen, da es sich hier um einen kontinuierlichen Prozess über mehrere Jahre hinweg handelt.


We hebben een uitstekend project dat nu al vele jaren loopt.

Wir haben ein hervorragendes Projekt, das jetzt seit einigen Jahren läuft.


Een duidelijk symptoom van de gebrekkige handhaving van de begrotingsregels is het feit dat de BTP ten aanzien van sommige lidstaten al jaren loopt en ze die lidstaten toch weinig heeft geholpen om hun begrotingstoestand in overeenstemming te brengen met de bepalingen van het SGP.

Ein deutliches Symptom für die unzulängliche Durchführung der Finanzvorschriften ist die Tatsache, dass das VÜD in einigen Mitgliedstaaten zwar bereits seit mehreren Jahren läuft, sich aber als weitgehend unwirksam erwiesen hat, um diesen Ländern dabei zu helfen, ihre Haushaltslage mit den Bestimmungen des SWP in Einklang zu bringen.


Zonder de aanneming van het constitutioneel verdrag loopt men het risico dat - in het gunstigste geval - er een zwak, politiek lamgeslagen Europa ontstaat, een Europa dat zichzelf voor de voeten loopt en niet bij machte is een hoofdrol te vervullen op het wereldtoneel, of - in het ergste geval - de Unie in duigen valt, of met andere woorden een gevaarlijke terugweg inslaat en terugkrabbelt van de grote prestaties van de afgelopen jaren.

Ohne die Annahme des Verfassungsvertrags droht uns bestenfalls ein gezügeltes, schwaches, politisch handlungsunfähiges Europa, das keine tragende Rolle auf der internationalen Bühne zu übernehmen vermag, und schlimmstenfalls ein politischer Kollaps der Union oder ein gefährlicher Rückschritt im Vergleich zu den bedeutenden Fortschritten, die in den letzten Jahren vollzogen worden sind.


Bijzonder opvallend is het feit dat 9% van de bevolking van de EU een aanhoudend armoederisico loopt (gedurende ten minste twee van de afgelopen drie jaren).

Besonders auffällig ist, dass 9 % der Bevölkerung der EU ständig von Armut bedroht sind (d.h., dass sie in mindestens zwei der vorausgegangenen drei Jahre von Armut bedroht waren).


De steun kan worden verleend aan alle rechtspersonen (met uitzondering van ondernemingen die niet kunnen worden aangemerkt als KMO's als gedefinieerd door de richtsnoeren van de EG inzake staatssteun aan het MKB, zolang de begunstigde zijn bedrijfsvestiging te Niedersachsen heeft. De steun wordt verleend in de vorm van niet-terugbetaalbare subsidies. Alle kosten komen hiervoor in aanmerking die verband houden met het doel van het stelsel, behalve personeels-, administratieve en financieringskosten. De steunintensiteit loopt uiteen aan de hand van de in aanmerking komende kosten en mag voor KMO's niet meer den 35% bedragen voor toegepast ...[+++]

Die Beihilfe wird als nicht rückzahlbarer Zuschuß für alle zweckgebundenen Ausgaben mit Ausnahme von Personal-, Verwaltungs- und Finanzierungskosten gewährt. Die Beihilfeintensität richtet sich nach den förderbaren Ausgaben, darf aber insgesamt 35% für angewandte FuE, 40% für Investitionsvorhaben und 50% für beratende Tätigkeiten nicht überschreiten. Für das laufende Jahr sind 5 Mio ECU vorgesehen, für 1995 bis 1998 jeweils rund 12 Mio ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren loopt' ->

Date index: 2023-08-12
w