Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren negentig doorgevoerde structurele " (Nederlands → Duits) :

Later werd een gedwongen collectivisering (1948-1955) doorgevoerd, terwijl in de periode van de transformatie van het systeem in de jaren negentig de grond opnieuw onder kleinere landbouwbedrijven werd verdeeld.

Später fand eine Zwangskollektivierung (1948-55) statt und während des Systemwandels in den 90er Jahren erfolgte eine erneute Bodenaufteilung unter den kleineren Betrieben.


De interne en externe aanpassing is in Europa nog gaande en wordt in veel gevallen geschraagd door de forse budgettaire consolidatie en ingrijpende structurele hervormingen die in de afgelopen jaren zijn doorgevoerd.

Der Prozess der internen und externen Anpassungen in Europa setzt sich fort. Vielfach wird er durch die umfassenden Strukturreformen und Haushaltskonsolidierungs­maßnahmen untermauert, die in den letzten Jahren auf den Weg gebracht wurden.


De programma's voor structurele aanpassing van de jaren negentig hebben de situatie zelfs verslechterd, doordat er drastisch in de sociale sector werd besnoeid.

Die Programme zur strukturellen Anpassung aus den 90er-Jahren haben die Dinge nur noch verschlimmert, da sie zu drastischen Einschnitten in den Sozialbudgets geführt haben.


Hoe nuttig de sinds de tweede helft van de jaren negentig doorgevoerde structurele hervormingen zijn, is in de afgelopen periode van trage economische groei duidelijk geworden.

Wie nützlich die seit der zweiten Hälfte der 90er durchgeführten Strukturreformen sind, wurde während des letzten Zeitraums geringen Wirtschaftswachstums deutlich.


Ik denk dat de structurele hervormingen die de afgelopen jaren zijn doorgevoerd, in combinatie met de begrotingsdiscipline en het macro-economisch beleid, de mix van macro-economisch beleid die we sinds de start van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie hebben, hun vruchten beginnen af te werpen.

Ich gehe davon aus, dass die Strukturreformen, die wir in den letzten Jahren durchgeführt haben, in Verbindung mit Haushaltsdisziplin und unserer makroökonomischen Politik, dem Mix der seit dem Beginn der dritten Phase der Wirtschafts- und Währungsunion umgesetzten makroökonomischen Maßnahmen, Früchte zu tragen beginnen.


Ik denk dat de structurele hervormingen die de afgelopen jaren zijn doorgevoerd, in combinatie met de begrotingsdiscipline en het macro-economisch beleid, de mix van macro-economisch beleid die we sinds de start van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie hebben, hun vruchten beginnen af te werpen.

Ich gehe davon aus, dass die Strukturreformen, die wir in den letzten Jahren durchgeführt haben, in Verbindung mit Haushaltsdisziplin und unserer makroökonomischen Politik, dem Mix der seit dem Beginn der dritten Phase der Wirtschafts- und Währungsunion umgesetzten makroökonomischen Maßnahmen, Früchte zu tragen beginnen.


We halen de economische groei en de toenemende werkgelegenheid zoals we die in de jaren negentig kenden bij lange na niet. Dat is het gevolg van het restrictieve economische en financiële beleid, het Stabiliteitspact en de versneld doorgevoerde liberalisering en privatisering waartoe de strategie van Lissabon oproept.

Von Wirtschaftswachstum und Beschäftigungszuwachs, wie es sie Ende der 1990er Jahre gab, sind wir weit entfernt. Das ist eine Folge der restriktiven Wirtschafts- und Finanzpolitik, des Stabilitätspaktes und der in der Lissabon-Strategie vorgesehenen beschleunigten Liberalisierungs- und Privatisierungsmaßnahmen.


De redenen die de nationale autoriteiten aanvoeren om de afname te rechtvaardigen, hebben enerzijds betrekking op de maatregelen die midden jaren negentig zijn genomen om te voldoen aan de convergentiecriteria voor de opname van Spanje in de EMU, en anderzijds op de uitzonderlijke overheidsinspanning ten behoeve van structurele doeleinden die is geleverd in de vorige programmaperiode.

Zur Begründung dieses Rückgangs führten die spanischen Behörden zum einen die Mitte der 90er Jahre verabschiedeten Maßnahmen an, mit denen die Konvergenzkriterien für die Einbeziehung Spaniens in die WWU erfuellt werden sollten, und zum anderen die außergewöhnliche Höhe der öffentlichen Strukturausgaben im vorausgegangenen Programmplanungszeitraum.


De redenen die de nationale autoriteiten aanvoeren om de afname te rechtvaardigen, hebben enerzijds betrekking op de maatregelen die midden jaren negentig zijn genomen om te voldoen aan de convergentiecriteria voor de opname van Spanje in de EMU, en anderzijds op de uitzonderlijke overheidsinspanning ten behoeve van structurele doeleinden die is geleverd in de vorige programmaperiode.

Zur Begründung dieses Rückgangs führten die spanischen Behörden zum einen die Mitte der 90er Jahre verabschiedeten Maßnahmen an, mit denen die Konvergenzkriterien für die Einbeziehung Spaniens in die WWU erfuellt werden sollten, und zum anderen die außergewöhnliche Höhe der öffentlichen Strukturausgaben im vorausgegangenen Programmplanungszeitraum.


3. De Raad constateert de vooruitgang die door de ontwikkelingspartners vooral vanaf de tweede helft van de jaren negentig bij de uitvoering van de programma's voor structurele aanpassing en economische hervormingen is geboekt.

3. Der Rat nimmt Kenntnis von den Fortschritten, die von den Entwicklungspartnern im Rahmen der Durchführung der Strukturanpassungs- und Wirtschaftsreformprogramme erzielt worden sind, insbesondere seit Mitte der 90er Jahre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren negentig doorgevoerde structurele' ->

Date index: 2021-03-17
w