Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren negentig overeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat aan het begin van de jaren negentig overeenkomsten werden bereikt met een aantal guerillabewegingen, waaronder M-19, EPL en Movimiento Armado Quintin Lame, terwijl een vredesovereenkomst tussen de Colombiaanse regering en paramilitaire groepen er in 2003 toe leidde dat 31 000 leden van deze groepen werden gedemobiliseerd en werden opgenomen in een re-integratieprogramma dat werd ondersteund en gemonitord door de OAS; overwegende dat andere paramilitaire strijders evenwel lid werden van nieuwe criminele groeperingen, zich bezig gingen houden met drugshandel en nog steeds gewelddaden plegen in grote delen van het land;

C. in der Erwägung, dass in den frühen 1990er Jahren mit einer Reihe von Guerilla-Gruppen Einigungen erzielt wurden, darunter mit der M-19 (Movimiento 19 de Abril), der ELP (Ejército Popular de Liberación) und der MAQL (Movimiento Armado Quintin Lame), und dass im Jahr 2003 ein Friedensabkommen zwischen der kolumbianischen Regierung und paramilitärischen Gruppen dazu führte, dass 31 000 Mitglieder dieser Gruppen demobilisiert wurden und ein von der OAS unterstütztes und überwachtes Resozialisierungsprogramm absolvierten; in der Erwägung, dass sich andere paramilitärische Kämpfer dahingegen neuen ...[+++]


G. overwegende dat na de eerste arbitragezaken uit de jaren negentig van de vorige eeuw, ondanks de in het algemeen positieve ervaringen, een aantal problemen aan het licht zijn gekomen, vanwege vaag, voor velerlei uitleg vatbaar taalgebruik in overeenkomsten, in het bijzonder betreffende mogelijke conflicten tussen particuliere belangen en de regelgevende taken van openbare autoriteiten, bijvoorbeeld in gevallen waarin nieuwe legitieme wetgeving ertoe heeft geleid dat een land door internationale arbiters voor e ...[+++]

G. in der Erwägung, dass nach den ersten Streitbeilegungsverfahren in den 90er-Jahren und trotz im Allgemeinen positiver Erfahrungen zahlreiche Probleme infolge der Verwendung vager, interpretierbarer Formulierungen in Abkommen deutlich wurden, insbesondere was Konflikte zwischen privaten Interessen und den Regulierungsaufgaben des Staates angeht, etwa in Fällen, in denen die Annahme von rechtmäßigen Rechtsvorschriften dazu führte, dass ein Staat von internationalen Schiedsrichtern wegen eines Verstoßes gegen den Grundsatz der „gerec ...[+++]


Sinds de vroege jaren negentig neemt de Europese Gemeenschap een zogeheten 'mensenrechtenclausule' op in alle kaderovereenkomsten die met derde landen worden gesloten, van handels- en samenwerkingsakkoorden en associatieovereenkomsten zoals de Europaovereenkomsten en de Mediterrane overeenkomsten tot de Overeenkomst van Cotonou. Uitzonderingen zijn de overeenkomsten over landbouw, textiel en visserij.

Seit den frühen 1990er-Jahren bezieht die Europäische Gemeinschaft in alle Rahmenabkommen, die mit Drittstaaten geschlossen werden, von Handels- und Kooperationsabkommen oder Assoziationsabkommen wie den Europa-Abkommen über die Mittelmeer-Abkommen bis hin zum Abkommen von Cotonou eine so genannte Menschenrechtsklausel ein. Ausnahmen bilden Abkommen über Landwirtschaft, Textilien und Fischerei.


Sinds het begin van de jaren negentig is de opneming van mensenrechtenclausule in de overeenkomsten van de Europese Unie daadwerkelijk beleid.

Die Einbeziehung der Menschenrechtsklausel in Abkommen der Europäischen Union seit Beginn der 90er Jahre stellte eine politische und institutionelle Zäsur dar.


In de jaren negentig zijn tussen de VS en afzonderlijke lidstaten van de Gemeenschap zogenaamde 'open luchtruim'-overeenkomsten gesloten om allianties tussen Amerikaanse en Europese luchtvaartmaatschappijen te vergemakkelijken.

In den neunziger Jahren wurden zwischen den Vereinigten Staaten und einzelnen europäischen Mitgliedstaaten sog. bilaterale Open-Skies-Abkommen geschlossen, die die Allianzen zwischen den amerikanischen und europäischen Luftfahrtunternehmen erleichtern sollten.


De overeenkomsten die in 1991 tussen de Tesorería General de la Seguridad Social (de algemene kas van de sociale zekerheid) en de Agencia Tributaria (belastingdienst) van het ministerie van Financiën enerzijds en Refractarios Especiales SA anderzijds zijn gesloten, de door deze instanties in de jaren negentig genomen maatregelen om hun schuldvorderingen te innen, en de overeenkomst die in 2002 tussen de algemene kas van de sociale zekerheid en Refractarios Especiales SA is gesloten, bevatten geen elementen van staatssteun ten gunste v ...[+++]

Die zwischen der Allgemeinen Sozialversicherungsanstalt und der Steuerverwaltungsbehörde des Finanzministerium einerseits und dem Unternehmen Refractarios Especiales SA andererseits im Jahr 1991 abgeschlossenen Vereinbarungen, die von diesen Einrichtungen zur Beitreibung ihrer Forderungen in den 90er-Jahren ergriffenen Maßnahmen und die 2002 zwischen der Allgemeinen Sozialversicherungsanstalt und der Refractarios Especiales SA unterzeichnete Vereinbarung enthalten keine staatlichen Beihilfeelemente zugunsten von Refractarios Especiales SA im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag.


In de overeenkomsten wordt niet direct verwezen naar het herstructureringsplan noch naar de toekomstige levensvatbaarheid van de onderneming, maar de overheidsinstanties wisten dat de verliezen aan het eind van de jaren negentig kleiner werden en in 2000 werden omgezet in een gematigde winst.

Die Vereinbarungen erwähnen weder ausdrücklich den Umstrukturierungsplan noch die zukünftige Rentabilität des Unternehmens. Die Behörden wussten aber, dass die Verluste Ende der 90er-Jahre zurückgingen und sich während des Jahres 2000 zu einem mäßigen Gewinn entwickelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren negentig overeenkomsten' ->

Date index: 2022-07-10
w