Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren negentig tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

De toetredende landen zitten op schema wat betreft de Kyoto-doelstellingen, hetgeen in de eerste plaats wordt veroorzaakt door de economische neergang en de hervormingen tijdens de eerste helft van de jaren negentig.

In der ersten Hälfte der neunziger Jahre waren die Beitrittsländer vor allem aufgrund des wirtschaftlichen Rückgangs und der Umstrukturierung auf gutem Weg, ihr Kyoto-Ziel zu erfuellen.


11. wijst erop dat - sinds het begin van de jaren negentig - de conflicten met de gewapende guerrilla's die in en rond het park wonen tot ernstige mensenrechtenschendingen en veel van het geweld hebben geleid; wijst erop dat de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een guerrillagroep die wordt beschuldigd van gruweldaden tijdens de genocide in Rwanda in het voorjaar van 1994 (die ook naar het oosten van de DRC is overgeslagen) zich al sinds 1996 in het VNP ophoudt en zich nog steeds o ...[+++]

11. hebt hervor, dass seit den frühen 1990er Jahren Konflikte mit bewaffneten Guerilla, die innerhalb des Parks und in seiner Umgebung leben, zu schwerwiegenden Verletzungen der Menschenrechte und zu einem Großteil der Gewalt geführt haben; hebt hervor, dass sich die Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) – eine Gruppe von Guerillas, die beschuldigt wurden, während des sich auch auf den Osten der DRK ausgeweiteten Völkermords in Ruanda im Frühjahr 1994 Gräueltaten begangen zu haben, – seit 1996 in dem Park aufhalten und sich nach wie vor jenseits der Grenze in Virunga verstecken und Mai-Mai-Milizen Berichten zufolge inne ...[+++]


10. wijst erop dat - sinds het begin van de jaren negentig - de conflicten met de gewapende guerrilla's die in en rond het park wonen tot ernstige mensenrechtenschendingen en veel van het geweld hebben geleid; wijst erop dat de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een guerrillagroep die wordt beschuldigd van gruweldaden tijdens de genocide in Rwanda in het voorjaar van 1994 (die ook naar het oosten van de DRC is overgeslagen) zich al sinds 1996 in het VNP ophoudt en zich nog steeds o ...[+++]

10. hebt hervor, dass seit den frühen 1990er Jahren Konflikte mit bewaffneten Guerilla, die innerhalb des Parks und in seiner Umgebung leben, zu schwerwiegenden Verletzungen der Menschenrechte und zu einem Großteil der Gewalt geführt haben; hebt hervor, dass sich die Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) – eine Gruppe von Guerillas, die beschuldigt wurden, während des sich auch auf den Osten der DRK ausgeweiteten Völkermords in Ruanda im Frühjahr 1994 Gräueltaten begangen zu haben, – seit 1996 in dem Park aufhalten und sich nach wie vor jenseits der Grenze in Virunga verstecken und Mai-Mai-Milizen Berichten zufolge inne ...[+++]


11. wijst erop dat - sinds het begin van de jaren negentig - de conflicten met de gewapende guerrilla's die in en rond het park wonen tot ernstige mensenrechtenschendingen en veel van het geweld hebben geleid; wijst erop dat de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een guerrillagroep die wordt beschuldigd van gruweldaden tijdens de genocide in Rwanda in het voorjaar van 1994 (die ook naar het oosten van de DRC is overgeslagen) zich al sinds 1996 in het VNP ophoudt en zich nog steeds o ...[+++]

11. hebt hervor, dass seit den frühen 1990er Jahren Konflikte mit bewaffneten Guerilla, die innerhalb des Parks und in seiner Umgebung leben, zu schwerwiegenden Verletzungen der Menschenrechte und zu einem Großteil der Gewalt geführt haben; hebt hervor, dass sich die Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) – eine Gruppe von Guerillas, die beschuldigt wurden, während des sich auch auf den Osten der DRK ausgeweiteten Völkermords in Ruanda im Frühjahr 1994 Gräueltaten begangen zu haben, – seit 1996 in dem Park aufhalten und sich nach wie vor jenseits der Grenze in Virunga verstecken und Mai-Mai-Milizen Berichten zufolge inne ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, begin jaren negentig, tijdens de oorlog, heb ik Kroatië meerdere malen bezocht, om precies te zijn om humanitaire hulp mee te nemen en dit is één van de redenen waarom de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie me aan het hart gaat.

– (IT) Herr Präsident! Ich habe Kroatien in den frühen 1990er Jahren, während des Krieges, mehrmals besucht, und zwar, um humanitäre Hilfe dort zu leisten, und das ist einer der Gründe, weshalb mir der Beitritt Kroatiens in die Europäische Union am Herzen liegt.


Tijdens de jaren negentig werd de EU geconfronteerd met enkele voedselgerelateerde crisissituaties zoals BSE, salmonella, dioxines die het vertrouwen van de consument in het systeem van levensmiddelenproductie en -distributie hadden ondermijnd en de tekortkomingen in het toenmalig systeem hadden blootgelegd.

Im Laufe der 1990er Jahre durchlebte die EU eine Reihe von Lebensmittelkrisen im Zusammenhang mit BSE, Salmonellen und Dioxinen, die das Verbrauchervertrauen in die Systeme der Lebensmittelproduktion und -verbreitung erschütterten und Mängel an dem damaligen System offenbarten.


(a) Tijdens de moeilijke overgangsperiode midden jaren negentig, stond ik mede in voor het beheer van hoge-risicokredieten in de grootste commerciële bank van Slowakije – VÚB.

(a) Während der schwierigen Übergangsphase Mitte der 1990er Jahre war ich bei der größten Handelsbank der Slowakei (VÚB) mit der Verwaltung der mit hohem Risiko behafteten Darlehen betraut.


Door wetgeving en financieringsinstrumenten te combineren kon Polen tijdens de jaren negentig de zwavelemissies met 50% terugdringen.

Polen konnte in den 90er Jahren mit Hilfe einer Kombination rechtlicher und finanzieller Instrumente die Schwefelemissionen um 50% senken.


Dit staat in schril contrast met de stijging met ruim 2 procentpunt tot meer dan 10% die tijdens de neerwaartse conjunctuurbeweging van begin jaren negentig werd opgetekend.

Während des Konjunkturtiefs Anfang der 90er Jahre hingegen hatte sie sich um mehr als 2 Prozentpunkte auf über 10 % erhöht.


Empirisch onderzoek wijst uit dat zich tijdens de tweede helft van de jaren negentig in de eurozone een verdere convergentie van de conjunctuurcycli heeft voorgedaan.

Empirisch erwiesen ist, dass eine weitere Konjunkturkonvergenz im Euro-Gebiet in der zweiten Hälfte der 90er Jahre stattfand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren negentig tijdens' ->

Date index: 2021-11-14
w