Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
Jaren van onderscheid
Lichaamsvorm versterken
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren te versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über




lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


de kredietverlening versterken

die Darlehenstätigkeit verstärken


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De allereerste humanitaire wereldtop biedt de wereldgemeenschap de gelegenheid het humanitaire optreden de komende jaren te versterken en te hervormen.

Der weltweit erste Gipfel für humanitäre Hilfe ist eine Chance für die internationale Gemeinschaft, die Maßnahmen der humanitären Hilfe für die kommenden Jahre zu stärken und neuzugestalten.


De afgelopen jaren heeft Italië hervormingen doorgevoerd die de marktrestricties moeten verminderen en de concurrentie moeten versterken. Dat gebeurde via een liberaliseringspakket in 2012 en meer recent nog via een privatiseringsplan en een mededingingswet.

Italien hat in den vergangenen Jahren Reformen zum Abbau von Marktbeschränkungen und zur Steigerung des Wettbewerbs unternommen. Zu diesem Zweck wurde 2012 ein Liberalisierungspaket auf den Weg gebracht und in jüngerer Zeit ein Privatisierungsplan und ein Wettbewerbsgesetz beschlossen.


De laatste jaren is samen met de lidstaten een algemene en geïntegreerde strategie ontwikkeld en uitgevoerd om het onderzoekerspotentieel in de EU te versterken.

Eine breit angelegte, integrierte Strategie zur Stärkung der Humanressourcen in der EU-Forschung ist in den vergangenen Jahren zusammen mit den Mitgliedstaaten entwickelt und umgesetzt worden.


Een positieve vaststelling in het verslag is dat er op nationaal niveau goede vorderingen zijn gemaakt met de uitvoering van nieuwe regels en beleidslijnen die de strijd tegen fraude in de komende jaren zullen versterken.

Positiv sind die erheblichen Fortschritte auf nationaler Ebene bei der Umsetzung neuer Vorschriften und Maßnahmen, durch die die Betrugsbekämpfung in den kommenden Jahren verstärkt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de EDEO en de Commissie dienen de programmering van latere Pegase-DFS te versterken, met name door: deze directer te koppelen aan het nieuwe EU-PA actieplan; de toewijzingen te plannen over meerdere jaren; prestatie-indicatoren te ontwikkelen, vooral in de sectoren volksgezondheid, onderwijs en beheer van overheidsfinanciën, om zo de resultaten ervan beter te kunnen beoordelen en aantonen;

Der EAD und die Kommission sollten die Programmierung der künftigen direkten Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE verbessern, und zwar insbesondere durch stärkere Verknüpfung mit dem neuen Aktionsplan EU-Palästinensische Behörde, Planung der Beihilfen auf Mehrjahresbasis sowie Ausarbeitung von Leistungsindikatoren, insbesondere in den Bereichen Gesundheit, Bildung und öffentliches Finanzmanagement, um Ergebnisse besser bewerten und nachweisen zu können.


33. In de geest van de actie ter ondersteuning van de topcentra in de toenmalige kandidaat-lidstaten in de loop van de jongste jaren zou de mogelijkheid moeten worden overwogen de excellentie en zichtbaarheid ervan te versterken overal waar deze voorhanden zijn maar nog niet voldoende ontwikkeld, via specifieke initiatieven in de betrokken regio's, die maatregelen behelzen op het gebied van menselijke hulpbronnen, uitwisselingen en netwerking, ontwikkeling van uitrustingen en evaluatie.

33. Im Geiste der Maßnahmen der letzten Jahre zur Unterstützung von Exzellenzzentren in den vormaligen Kandidatenländern ist die Möglichkeit zu erwägen, wissenschaftliche Kapazitäten und ihre Bekanntheit überall dort durch gezielte Initiativen zu verstärken, wo sie existieren, aber noch nicht voll entwickelt sind.


45. De Commissie is van plan de komende jaren haar horizontale toezicht in het kader van het proces van Cardiff te verbeteren en versterken.

45. Die Kommission beabsichtigt, ihr horizontales Monitoring im Rahmen des Cardiff-Prozesses in den kommenden Jahren zu verbessern und zu verstärken.


Te dien einde onderschrijft de Europese Raad de analyse van het verslag over de uitvoering van de Europese veiligheidsstrategie van 2003, en schaart hij zich achter de verklaringen die de Raad heeft aangenomen en waarin nieuwe doelstellingen worden vastgesteld om de Europese vermogens in de komende jaren te versterken en te optimaliseren, en waarin de wil van de EU om de internationale vrede en de internationale veiligheid te dienen, en tegelijk concreet bij te dragen tot de veiligheid van haar burgers, onderstreept wordt.

Zu diesem Zweck schließt sich der Europäische Rat der Analyse des Berichts über die Umsetzung der Europäischen Sicherheitsstrategie von 2003 an und billigt die vom Rat angenommenen Erklärungen , mit denen neue Ziele für die Verstärkung und die Optimierung der europäischen Fähigkeiten in den kommenden zehn Jahren vereinbart werden und die Entschlossenheit der EU bekräftigt wird, sich für Frieden und Sicherheit in der Welt einzusetzen und gleichzeitig einen konkreten Beitrag zur Sicherheit ihrer Bürger zu leisten.


Economische samenwerking De afgelopen jaren hebben de EG en de ASEAN-landen vooral naar een actieve deelname van de particuliere sector gestreefd, ten einde de aanwezigheid van de EG in Zuidoost-Azië te versterken en de ASEAN-landen de gelegenheid te geven hun banden en zaken in Europa te diversifiëren.

Wirtschaftliche Zusammenarbeit In den letzten Jahren haben die EG und ASEAN mit Nachdruck die aktive Beteiligung des Privatsektors gefördert, um die Präsenz der EG in Südostasien zu verstärken und den ASEAN-Ländern die Möglichkeit zu geben, ihre Geschäftsbeziehungen zu Europa zu diversifizieren.


Zowel in India als in de Europese Unie hebben zich de laatste jaren ingrijpende veranderingen voorgedaan, reden waarom de Commissie voorstelt de onderlinge betrekkingen te versterken.

Sowohl in Indien als auch in der Europäische Union haben in den letzten Jahren tiefgrei-fende Veränderungen stattgefunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren te versterken' ->

Date index: 2022-08-26
w