Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Jaren van onderscheid
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren te verwachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

Vorkehrungen für zu erwartende Probleme im Straßenverkehr treffen


oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied




permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über






te verwachten rentabiliteit

Rentabilitätsvoraussichten


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen


verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

Vorhersage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[3] In het scenario zonder aanpassing (d.w.z. wanneer de huidige bescherming tegen overstromingen van rivieren wordt voortgezet tot een gebeurtenis die momenteel eens in de 100 jaar plaatsvindt) zal de schade in de EU door het gecombineerde effect van klimaatverandering en sociaaleconomische ontwikkelingen naar verwachten stijgen van 6,9 miljard EUR/jaar tot 20,4 miljard EUR/jaar in de jaren 2020, 45,9 miljard EUR/jaar in de jaren 2050 en 97,9 miljard EUR/jaar in de jaren 2080.

[3] Bei Beibehaltung des Status Quo (d. h. bei Fortführung der gegenwärtigen Hochwasserschutzpolitik, die von einem Wiederkehrintervall von 100 Jahren ausgeht) werden die Schäden für die EU aufgrund der kombinierten Wirkung klimatischer und sozioökonomischer Veränderungen bis zu den 2020er Jahren voraussichtlich von 6,9 Mrd. EUR/Jahr auf 20,4 Mrd. EUR/Jahr, bis zu den 2050er Jahren voraussichtlich auf 45,9 Mrd. EUR/Jahr und bis zu den 2080er Jahren voraussichtlich auf 97,9 Mrd. EUR/Jahr ansteigen.


De meeste bedrijfsleiders verwachten dat de markten de komende jaren meer voor de invoering van innovatieve producten zullen openstaan.

Die Mehrzahl der befragten Manager erwartet, dass die Märkte der Einführung innovativer Produkte in den kommenden Jahren aufgeschlossener gegenüberstehen werden.


Dergelijke ongelijkheden komen ook voor in de EU15, waarvan sommige landen (D, I, S) reeds een negatieve natuurlijke groei (geboorten min overlijdens) hebben, terwijl andere (SF, F, IRL, NL) nog enkele jaren een vrij hoge natuurlijke groei mogen verwachten [20].

Solche Unterschiede bestehen auch in den EU-15, wo einige Staaten (D, I, S) bereits ein negatives natürliches Wachstum (weniger Geburten als Todesfälle) aufweisen, während andere (SF, F, IRL, NL) auch in den nächsten Jahren ein relativ hohes natürliches Wachstum verzeichnen werden [20].


Zij verwachten dat innovatie de komende jaren vooral voordeel zal hebben bij de marktomvang van de Europese Unie en bij haar gemeenschappelijke voorschriften.

Die Unternehmensleiter rechnen damit, das sich in den kommenden Jahren sowohl die Größe des europäischen Binnenmarktes als auch die hier geltenden einheitlichen Vorschriften positiv auf die Innovationstätigkeit auswirken werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na jaren van economische crisis en vaak pijnlijke hervormingen verwachten de burgers een goed werkende economie, duurzame werkgelegenheid, meer sociale bescherming, veiliger grenzen, energiezekerheid en digitale kansen.

Nach Jahren wirtschaftlicher Schwierigkeiten und oft schmerzhafter Reformen erwarten die Europäer eine leistungsfähige Wirtschaft, nachhaltige Arbeitsplätze, mehr sozialen Schutz, sicherere Grenzen, Energieversorgungssicherheit und die Ausschöpfung der digitalen Möglichkeiten.


Wij verwachten dat de voorstellen de komende jaren tot flink meer reizigers zullen leiden,” aldus Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse Zaken.

Wir erwarten dadurch einen deutlichen Anstieg des Reiseaufkommens in den nächsten Jahren“, erklärte Innenkommissarin Cecilia Malmström.


De beoordelaars concludeerden dat het, gezien de omvang van het ontvolkingsprobleem, dat al tientallen jaren speelt, niet realistisch zou zijn te verwachten dat het programma dit probleem met de beschikbare hoeveelheid geld zou kunnen oplossen.

Nach Ansicht der Bewerter wäre es angesichts des Ausmaßes der Entvölkerung, die ein seit Jahrzehnten anhaltendes Problem darstellt, nicht realistisch zu erwarten, dass das Programm mit den zur Verfügung stehenden Finanzmitteln diese Tendenz umkehren könnte.


Gezien de gunstige resultaten van de Deense economie in de afgelopen jaren, en vooral de krachtige investeringen in uitrustingsgoederen en de toegepaste structurele hervormingen waren een enigermate sterkere groei en betere resultaten op het gebied van de productiviteit te verwachten.

Angesichts der robusten Entwicklung der dänischen Wirtschaft während der letzten Jahre, insbesondere der lebhaften Ausrüstungsinvestitionen, und in Anbetracht der eingeleiteten Strukturreformen könnte man mit einer etwas kräftigeren Wachstums- und Produktivitätsentwicklung rechnen.


Met het oog op de te verwachten toename van het wegverkeer in de komende jaren mikt de Commissie op een nieuwe gemiddelde verlaging van 35 % van de voor voertuigen geldende grenswaarden voor de uitstoot van gereglementeerde verontreinigende stoffen (kooloxide, stikstofoxiden, niet-verbrande koolwaterstoffen, en deeltjes (zie bijlage).

Angesichts der Tatsache, daß auch in den nächsten Jahren eine weitere Zunahme des Straßenverkehrs zu erwarten ist, sah sich die Kommission veranlaßt, eine erneute Verminderung der zulässigen Fahrzeugemissionsmengen in bezug auf die von den Vorschriften erfaßten Schadstoffe (Kohlenmonoxyd, Stickstoffoxyde, unverbrannte Kohlenwasserstoffe und Partikel (siehe Anhang)) um durchschnittlich 35 % vorzusehen.


Deze vereisten zijn in overeenstemming met het algemene beleid dat de Commissie in de afgelopen jaren heeft gevolgd met betrekking tot dergelijke gevallen, namelijk dat indien er overcapaciteit bestaat op de desbetreffende Gemeenschapsmarkt, wij normaliter van de begunstigde verwachten dat zij haar marktaanwezigheid vermindert door sluiting van een gedeelte van haar produktiecapaciteit ten einde de eventuele mededingingsvervalsende gevolgen in de Gemeenschap die in strijd zijn met het gemeenschappelijk belang, zo gering mogelijk te ho ...[+++]

Eine solche Forderung steht im Einklang mit der von der Kommission in den letzten Jahren in vergleichbaren Fällen verfolgten Politik, d.h. bei Bestehen von Überschußkapazitäten in dem relevanten Gemeinschaftsmarkt wird normalerweise erwartet, daß der Beihilfeempfänger seine Tätigkeit in dem betreffenden Markt durch den Abbau eines Teils seiner Produktionskapazität verringert, um dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufende wettbewerbsverfälschende Auswirkungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren te verwachten' ->

Date index: 2021-12-10
w