Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Jaren van onderscheid
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren te verzekeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen




permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über






nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Neues afrikanisches Entwicklungsprogramm für die neunziger Jahre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Programma 002 van opdracht 03 omvat echter nog basisallocaties die gedeeltelijk aan de « New Deal » zijn gewijd, om het uitstaande bedrag van de voorgaande jaren te verzekeren.

Das Programm 002 von Aufgabenbereich 03 umfasst aber noch Zuweisungen, die teilweise dem « New Deal » gewidmet sind, um den ausstehenden Betrag der Vorjahre zu gewährleisten.


Programma 002 van opdracht 03 omvat echter nog basisallocaties die gedeeltelijk aan de « New Deal » zijn gewijd, om het uitstaande bedrag van de voorgaande jaren te verzekeren.

Das Programm 002 von Aufgabenbereich 03 umfasst aber noch Zuweisungen, die teilweise dem « New Deal » gewidmet sind, um den ausstehenden Betrag der Vorjahre zu gewährleisten.


Deze studie wijst op het risico van de ontoereikende productiecapaciteit van België die de goede werking van de interne markt kan schaden en op de noodzaak om de nodige middelen te bepalen om de afstemming tussen elektriciteitsaanbod en -vraag in België voor de komende jaren te verzekeren.

In dieser Studie wird die Gefahr einer unzureichenden Produktionskapazität in Belgien hervorgehoben, die dem guten Funktionieren des belgischen Marktes schaden kann, sowie das Erfordernis, die notwendigen Mittel zu bestimmen, um eine Ubereinstimmung zwischen Angebot und Nachfrage der Elektrizitätsproduktion in den kommenden Jahren zu gewährleisten.


de prestatiebeoordeling is gespreid over meerdere jaren om te verzekeren dat de beoordeling is gebaseerd op langetermijnprestaties en dat de feitelijke uitbetaling van prestatiegebonden gedeelten van de beloning wordt gespreid over een periode waarin rekening wordt gehouden met de onderliggende bedrijfscyclus van de kredietinstelling en haar bedrijfsrisico's.

die Leistungsbewertung erfolgt in einem mehrjährigen Rahmen, um zu gewährleisten, dass die Bewertung auf die längerfristige Leistung abstellt und die tatsächliche Auszahlung erfolgsabhängiger Vergütungskomponenten über einen Zeitraum verteilt ist, der dem Geschäftszyklus und den Geschäftsrisiken des Kreditinstituts Rechnung trägt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de prestatiebeoordeling is gespreid over meerdere jaren om te verzekeren dat de beoordeling is gebaseerd op lange-termijn prestaties en dat de feitelijke uitbetaling van prestatiegebonden gedeelten van de beloning wordt uitgespreid over een periode waarin rekening wordt gehouden met de onderliggende bedrijfscyclus van de kredietinstelling en haar bedrijfsrisico’s.

die Leistungsbewertung erfolgt in einem mehrjährigen Rahmen, um zu gewährleisten, dass die Bewertung auf die längerfristige Leistung abstellt und die tatsächliche Auszahlung erfolgsabhängiger Vergütungskomponenten über einen Zeitraum verteilt ist, der dem zugrunde liegenden Geschäftszyklus des Kreditinstituts und seinen Geschäftsrisiken Rechnung trägt.


de prestatiebeoordeling is gespreid over meerdere jaren om te verzekeren dat de beoordeling is gebaseerd op lange-termijn prestaties en dat de feitelijke uitbetaling van prestatiegebonden gedeelten van de beloning wordt uitgespreid over een periode waarin rekening wordt gehouden met de onderliggende bedrijfscyclus van de kredietinstelling en haar bedrijfsrisico’s;

die Leistungsbewertung erfolgt in einem mehrjährigen Rahmen, um zu gewährleisten, dass die Bewertung auf die längerfristige Leistung abstellt und die tatsächliche Auszahlung erfolgsabhängiger Vergütungskomponenten über einen Zeitraum verteilt ist, der dem zugrunde liegenden Geschäftszyklus des Kreditinstituts und seinen Geschäftsrisiken Rechnung trägt;


125. complimenteert de Commissie met de opstelling voor 2001 van betrouwbare statistieken over de sectorale verdeling die overeenstemmen met de indeling van het OESO-Comité voor ontwikkelingshulp (DAC), en met de tenuitvoerlegging van het Gemeenschappelijk Relex Informatie Systeem (CRIS) ten einde een goede sectorale verslaglegging in de komende jaren te verzekeren; is ingenomen met het besluit om in de toekomst soortgelijke vernieuwingen voor audits en kadercontracten in te voeren;

125. beglückwünscht die Kommission dazu, dass sie für 2001 zuverlässige Statistiken über die Verteilung auf die einzelnen Sektoren vorgelegt hat, die mit denen des Entwicklungshilfeausschusses der OECD kompatibel sind, und das Common Relex Information System eingeführt hat, um in den künftigen Jahren eine qualitativ hochwertige sektorspezifische Berichterstattung sicherzustellen; begrüßt den Beschluss, in Zukunft ähnliche Neuerungen für die Rechnungsprüfungen und Rahmenverträge einzuführen;


66. complimenteert de Commissie met de opstelling voor 2001 van betrouwbare statistieken over de sectorale verdeling die overeenstemmen met de indeling van het OESO-Comité voor ontwikkelingshulp (DAC), en met de tenuitvoerlegging van het Gemeenschappelijk Relex Informatie Systeem (CRIS) teneinde een goede sectorale verslaglegging in de komende jaren te verzekeren; is ingenomen met het besluit om in de toekomst soortgelijke vernieuwingen voor audits en kadercontracten in te voeren;

66. beglückwünscht die Kommission dazu, dass sie für 2001 zuverlässige Statistiken über die Verteilung auf die einzelnen Sektoren vorgelegt hat, die mit denen des Entwicklungshilfeausschusses der OECD kompatibel sind, und das Common Relex Information System (CRIS) eingeführt hat, um in den künftigen Jahren eine qualitativ hochwertige sektorspezifische Berichterstattung sicherzustellen; begrüßt den Beschluss, in Zukunft ähnliche Neuerungen für die Rechnungsprüfungen und Rahmenverträge einzuführen;


123. complimenteert de Commissie met de opstelling voor 2001 van betrouwbare statistieken over de sectorale verdeling die overeenstemmen met de indeling van het OESO-Comité voor ontwikkelingshulp (DAC), en met de tenuitvoerlegging van het Gemeenschappelijk Relex Informatie Systeem (CRIS) ten einde een goede sectorale verslaglegging in de komende jaren te verzekeren; is ingenomen met het besluit om in de toekomst soortgelijke vernieuwingen voor audits en kadercontracten in te voeren;

123. beglückwünscht die Kommission dazu, dass sie für 2001 zuverlässige Statistiken über die Verteilung auf die einzelnen Sektoren vorgelegt hat, die mit denen des Entwicklungshilfeausschusses der OECD kompatibel sind, und das Common Relex Information System eingeführt hat, um in den künftigen Jahren eine qualitativ hochwertige sektorspezifische Berichterstattung sicherzustellen; begrüßt den Beschluss, in Zukunft ähnliche Neuerungen für die Rechnungsprüfungen und Rahmenverträge einzuführen;


De partijen bij deze overeenkomst verzoeken de Commissie om, in haar voorstel aan de Raad deze overeenkomst uit te voeren, de lidstaten te vragen om binnen uiterlijk twee jaren nadat de Raad het besluit heeft genomen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen teneinde aan dat besluit te voldoen, dan wel zich ervan te verzekeren (1) dat de sociale partners de nodige maatregelen bij overeenkomst invoeren voor het einde van die periode.

Die Unterzeichnerparteien ersuchen die Kommission, die Mitgliedstaaten in ihrem Vorschlag zur Umsetzung dieser Vereinbarung aufzufordern, die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, um dem Ratsbeschluß innerhalb einer Frist von zwei Jahren nach seiner Verabschiedung nachzukommen, oder sich zu vergewissern (1), daß die Sozialpartner im Wege einer Vereinbarung die erforderlichen Maßnahmen vor Ablauf dieser Frist ergreifen.


w