Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren van economische crisis en vaak pijnlijke hervormingen " (Nederlands → Duits) :

Na jaren van economische crisis en vaak pijnlijke hervormingen verwachten de burgers een goed werkende economie, duurzame werkgelegenheid, meer sociale bescherming, veiliger grenzen, energiezekerheid en digitale kansen.

Nach Jahren wirtschaftlicher Schwierigkeiten und oft schmerzhafter Reformen erwarten die Europäer eine leistungsfähige Wirtschaft, nachhaltige Arbeitsplätze, mehr sozialen Schutz, sicherere Grenzen, Energieversorgungssicherheit und die Ausschöpfung der digitalen Möglichkeiten.


Dankzij de economische hervormingen en de aanhoudende groei in de afgelopen jaren is Latijns-Amerika thans echter beter gewapend dan bij eerdere externe schokken om deze crisis het hoofd te bieden.

Durch die Wirtschaftsreform und das nachhaltige Wachstum der letzten Jahre ist Lateinamerika gegen diese Krise jedoch besser gewappnet als gegen frühere externe Schocks.


De afgelopen jaren van economische crisis is de rol van de Europese Centrale Bank cruciaal geweest en vaak waren de vertegenwoordigers van de ECB van doorslaggevend belang bij het signaleren van problemen in de eurozone.

Die Europäische Zentralbank hat in der Wirtschaftskrise der vergangenen Jahre eine wichtige und grundlegende Rolle gespielt, wobei ihre Vertreter bei der Benennung der Probleme im Euroraum oft eine entscheidende Rolle gespielt haben.


benadrukt dat de huidige economische crisis negatieve gevolgen heeft gehad voor werknemers; wijst op het feit dat hoewel het opleidingsniveau van vrouwen de voorbije jaren sterk is gestegen en er nu meer vrouwen dan mannen afstuderen, vrouwen nog steeds vaak noodgedwongen secundaire posities bekleden en zij minder betaald krijgen;

unterstreicht, dass die derzeitige Wirtschaftskrise sich negativ auf die Arbeitnehmer ausgewirkt hat und dass, auch wenn der Bildungsstand von Frauen in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und die Zahl der Hochschulabsolventinnen heute höher als der der Hochschulabsolventen ist, Frauen immer noch gezwungen sind, häufig zweitrangige und schlechter bezahlte Positionen einzunehmen;


11. benadrukt dat de huidige economische crisis negatieve gevolgen heeft gehad voor werknemers; wijst op het feit dat hoewel het opleidingsniveau van vrouwen de voorbije jaren sterk is gestegen en er nu meer vrouwen dan mannen afstuderen, vrouwen nog steeds vaak noodgedwongen secundaire posities bekleden en zij minder betaald krijgen;

11. unterstreicht, dass die derzeitige Wirtschaftskrise sich negativ auf die Arbeitnehmer ausgewirkt hat und dass, auch wenn der Bildungsstand von Frauen in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und die Zahl der Hochschulabsolventinnen heute höher als der der Hochschulabsolventen ist, Frauen immer noch gezwungen sind, häufig zweitrangige und schlechter bezahlte Positionen einzunehmen;


12. wijst erop dat pensioenhervormingen vaak noodzakelijk zijn in het kader van de vergrijzing en de financiële en economische crisis; merkt ook op dat het verzekeren van een toereikend pensioen voor iedereen van groot belang is; onderstreept dat het systeem veilig en duurzaam moet zijn om adequate pensioenniveaus te bereiken, maar dat de hervormingen niet beperkt mogen blijven tot een verlenging van d ...[+++]

12. stellt fest, dass im Zusammenhang mit der Alterung der Bevölkerung und der Finanz- und Wirtschaftskrise Reformen der Pensions- und Rentensysteme oft notwendig sind; stellt jedoch gleichzeitig fest, dass es sehr wichtig ist, ein angemessenes Ruhestandseinkommen für alle zu gewährleisten; betont, dass das System zwar sicher und nachhaltig sein muss, um ein angemessenes Rentenniveau zu erreichen, dass Reformen aber nicht auf die Verlängerung der Beitragszeiten beschränkt sein sollten; ist diesbezüglich der Auffassung, dass es gemä ...[+++]


Als er echter één lering is we kunnen trekken uit de huidige economische crisis en de voorgaande strategie, de Lissabonstrategie – en ik ben het met de heer Kelly eens dat de Lissabonstrategie vaak aan te strenge kritiek wordt blootgesteld – is het dat het uitvoeren van hervormingen de sleutel tot succes is.

Wenn jedoch eine Lehre aus der aktuellen Wirtschaftskrise und aus der ihr vorangegangen Strategie von Lissabon – und hier gebe ich Herrn Kelly Recht, dass diese allzu oft zu scharf kritisiert wird –, zu ziehen ist, dann ist es die, dass die Durchführung von Reformen der Schlüssel zum Erfolg ist.


De EU moet de toetreding van Kroatië bespoedigen, waarmee zij aan Macedonië, Albanië, Montenegro, Bosnië en Herzegovina, Servië en Kosovo het signaal afgeeft dat de essentiële en vaak pijnlijke sociale, justitiële en economische hervormingen de moeite lonen.

Die EU sollte mit seiner zügigen Aufnahme ein Signal setzen, damit Mazedonien, Albanien, Montenegro, Bosnien und Herzegowina, Serbien und das Kosovo sehen, dass sich die notwendigen und oft schmerzhaften Reformen in Gesellschaft, Justiz und Wirtschaft auch lohnen.


Dankzij de economische hervormingen en de aanhoudende groei in de afgelopen jaren is Latijns-Amerika thans echter beter gewapend dan bij eerdere externe schokken om deze crisis het hoofd te bieden.

Durch die Wirtschaftsreform und das nachhaltige Wachstum der letzten Jahre ist Lateinamerika gegen diese Krise jedoch besser gewappnet als gegen frühere externe Schocks.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren van economische crisis en vaak pijnlijke hervormingen' ->

Date index: 2020-12-14
w