Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren waarin zij deze verlagingen willen doorvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

73. benadrukt dat de overeengekomen doelstelling van een verlaging met 5% behaald moet zijn tegen het einde van 2017, en dat de agentschappen enige speelruimte moeten hebben met betrekking tot de jaren waarin zij deze verlagingen willen doorvoeren, om gebruik te kunnen maken van het natuurlijk verloop onder het personeel, en de kosten voor het werkloosheidsstelsel van de Unie en van andere kosten in verband met de vroegtijdige beëindiging van arbeidsovereenkomsten zo laag mogelijk te kunnen houden;

73. betont, dass das vereinbarte Ziel, das Personal um 5 % abzubauen, bis Ende 2017 erreicht worden sein muss und dass den Agenturen ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt werden sollte, wenn es darum geht, in welchen Jahren genau sie die Stellen abbauen, damit sie die natürliche Personalfluktuation nutzen können und die Kosten für das Arbeitslosensystem der Union und sonstige Kosten im Zusammenhang mit der vorzeitigen Beendigung von Beschäftigungsverhältnissen gering gehalten werden;


72. benadrukt dat de overeengekomen doelstelling van een verlaging met 5% behaald moet zijn tegen het einde van 2017, en dat de agentschappen enige speelruimte moeten hebben met betrekking tot de jaren waarin zij deze verlagingen willen doorvoeren, om gebruik te kunnen maken van het natuurlijk verloop onder het personeel, en de kosten voor het werkloosheidsstelsel van de Unie en van andere kosten in verband met de vroegtijdige beëindiging van arbeidsovereenkomsten zo laag mogelijk te kunnen houden;

72. betont, dass das vereinbarte Ziel, das Personal um 5 % abzubauen, bis Ende 2017 erreicht worden sein muss und dass den Agenturen ein gewisses Maß an Flexibilität eingeräumt werden sollte, wenn es darum geht, in welchen Jahren genau sie die Stellen abbauen, damit sie die natürliche Personalfluktuation nutzen können und die Kosten für das Arbeitslosensystem der Union und sonstige Kosten im Zusammenhang mit der vorzeitigen Beendigung von Beschäftigungsverhältnissen gering gehalten werden;


Wat de omzetting betreft: ik meen dat de heer De Castro hier niet aanwezig was toen ik de gemeenschappelijke verklaring van het Belgische voorzitterschap voorlas, waarin werd gewezen op het grote belang van loyale samenwerking als we dit ambitieuze doel van volledige omzetting de komende jaren willen bereiken.

Was die Frage der Anpassung betrifft, so war Herr De Castro – wie ich glaube – nicht hier, als ich die vom belgischen Ratsvorsitz verabschiedete Erklärung verlas, in der die umfassende Verpflichtung für eine loyale Zusammenarbeit verankert ist, um dieses ehrgeizige Ziel der vollständigen Anpassung in den kommenden Jahren zu erreichen.


Ik zou willen benadrukken dat we inmiddels een echte politieke dialoog onderhouden, waarin we in de loop der jaren tal van kwesties besproken hebben, van veiligheid op regionaal en mondiaal niveau tot de dagelijkse zorgen van de burgers, overeenkomstig de steeds actievere rol die zowel de Europese Unie als Zuid-Korea spelen op het internationale toneel.

Ich möchte hervorheben, dass unser Dialog nunmehr vollen politischen Charakter besitzt und im Laufe der Jahre viele Fragen von der regionalen und internationalen Sicherheit bis hin zu den alltäglichen Sorgen der Bürger behandelt hat, was einherging mit einer zunehmend aktiven Rolle sowohl der Europäischen Union als auch Südkoreas auf der internationalen Bühne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren waarin zij deze verlagingen willen doorvoeren' ->

Date index: 2021-12-02
w