Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren werd er gemiddeld iedere week » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen jaren werd er gemiddeld iedere week één nieuwe psychoactieve stof ontdekt in de EU en naar verwachting zullen dat er de komende jaren steeds meer zijn.

In den vergangenen Jahren wurde durchschnittlich jede Woche eine neue psychoaktive Substanz in der EU entdeckt, und die Zahlen dürften in den kommenden Jahren noch steigen.


De door deze belanghebbende partij voorgestelde methodologie heeft tekortkomingen, omdat de gemiddelde winst van 2,6 % niet automatisch werd behaald voor iedere verkoop van ieder model door alle ondernemingen waarvan de gegevens gebruikt werden.

Die von der interessierten Partei vorgeschlagene Methodik eignet sich nicht, da der Durchschnittsgewinn von 2,6 % nicht von allen Unternehmen, deren Daten zugrunde gelegt wurden, bei jedem Verkauf der einzelnen Modelle automatisch erzielt wurde.


De hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) van begin jaren negentig, die tot doel had de interventievoorraden van de Gemeenschap drastisch te verminderen, heeft er in ieder geval toe bijgedragen dat het onder bepaalde omstandigheden werd toegestaan om voor dit doel voedsel op de markt in te kopen.

Die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) Anfang der 1990er Jahre hatte aber eine drastische Reduzierung der gemeinschaftlichen Interventionsbestände zum Ziel, weshalb unter bestimmten Umständen Zukäufe gestattet wurden.


Van 1 januari tot en met 31 december 2001 en voor iedere periode van twaalf maanden daarna verzekert iedere producent en importeur dat het berekende niveau van het methylbromide dat hij voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt brengt of voor eigen rekening gebruikt, niet meer bedraagt dan het gemiddelde van het berekende niveau van het methylbromide dat hij in de jaren 1996, 1997 en 1998 ...[+++]

Für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2001 und für jeden darauffolgenden Zeitraum von zwölf Monaten stellt jeder Hersteller oder jeder Einführer sicher, dass der berechnete Umfang des für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport von ihm in Verkehr gebrachten oder von ihm selbst verwendeten Methylbromids den Durchschnitt des berechneten Umfangs des in den Jahren 1996, 1997 und 1998 für die Verwendung für den Quarantänebereich oder für ...[+++]


Sinds begin jaren 90 werd jaarlijks in totaal gemiddeld (driejaarlijks gemiddelde) tussen 1 445 en 1 720 miljoen euro aan overheidssteun aan de scheepsbouwsector toegekend (cf. de vijfde, zesde en achtste enquête van de Commissie naar overheidssteun in de EU). Het grootste gedeelte van de steun werd verleend in de vorm van bedri ...[+++]

Seit Anfang der 90er Jahre bewegt sich die durchschnittliche Höhe (Durchschnitt von drei Jahren) der jährlichen Beihilfen für den Schiffbau zwischen 1.445 und 1.720 Mio. EUR (siehe 5., 6. und 8. Bericht der Kommission über staatliche Beihilfen in der EU).


Om dit verslag werd op de in november 1997 in Luxemburg gehouden werkgelegenheidstop gevraagd. Het doel van dit verslag is het geven van een beknopte analyse van de werkgelegenheidsprestaties in de Europese Unie (EU) in de laatste jaren en het trekken van enige conclusies over de potentiële bijdragen die de afzonderlijke lidstaten kunnen leveren om de gewenste significante toena ...[+++]

Diese Veröffentlichung geht auf eine Forderung des Beschäftigungsgipfels vom November 1997 zurück. In ihr soll die jüngste Beschäftigungsleistung der Länder der Europäischen Union (EU) kurz analysiert werden; außerdem geht es darum, Schlüsse zu ziehen, welchen Beitrag die einzelnen Mitgliedstaaten leisten könnten, um eine deutliche Anhebung der durchschnittlichen Erwerbstätigenquote in der EU zu erreichen.


2. Om het gewogen gemiddelde te bepalen wordt iedere gemiddelde eenheidsprijs als bedoeld in artikel 173, lid 2, onder a), omgerekend in ecu met behulp van de laatste omrekeningskoersen die door de Commissie zijn vastgesteld en in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen zijn bekendgemaakt vóór de week waarin de eenheidswaarden worden vastgesteld.

(2) Zur Ermittlung des gewogenen Mittels wird jeder Durchschnittspreis je Einheit nach Artikel 173 Absatz 2 Buchstabe a) in Ecu umgerechnet; zugrunde zu legen ist jeweils der letzte Umrechnungskurs, der vor der Woche, in der die Werte je Einheit ermittelt werden, von der Kommission festgesetzt und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht wurde.


In de afgelopen jaren werd gemiddeld slechts 2% van de contracten in het kader van overheidsopdrachten in de wacht gesleept door ondernemingen die buiten het aanbestedende land waren gevestigd.

In den vergangenen Jahren erhielten Unternehmen außerhalb des Vergabelandes nur 2% der öffentlichen Aufträge.


_ door het gedurende ieder van drie jaren voor de teelt van het betrokken produkt bestemde areaal te vermenigvuldigen met de gemiddelde opbrengst welke voor ieder van de overeenkomstige jaren door de bevoegde instanties van de Lid-Staten in het betrokken teeltgebied is waargenomen , waarbij het aldus verkregen resultaat met 10 % wordt verminderd ten eind ...[+++]

- durch Multiplikation der in jedem dieser drei Jahre für den Anbau des betreffenden Erzeugnisses bestimmten Fläche mit dem von den zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten in dem Anbaugebiet festgestellten Durchschnittsertrag in jedem der entsprechenden Jahre, wobei das so erzielte Ergebnis um 10 v.H. vermindert wird, um dem Selbstverbrauch und den nichtkaufmännischen Transaktionen des Erzeugers Rechnung zu tragen.


Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de ...[+++]

Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - Die europäischen Unternehmen haben ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren werd er gemiddeld iedere week' ->

Date index: 2023-09-06
w