Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geteisterd niveau
Geteisterde
Jaren van onderscheid
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
één of meer jaren durend

Vertaling van "jaren wordt geteisterd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

Notstandsdarlehen für Wiederaufbau




permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gevolgen van de klimaatverandering en nieuwe risico's hebben de afgelopen jaren veel landen geteisterd.

In den letzten Jahren waren viele Länder von den Auswirkungen des Klimawandels und der sich wandelnden Risiken stark betroffen.


G. overwegende dat de Iraakse bevolking al sinds vele jaren wordt geteisterd door wijdverbreid geweld; overwegende dat de recente sterke toename van het geweld in het land geleid heeft tot de hoogste dodencijfers sinds 2008; overwegende dat de ontwikkelingen in de provincie Anbar ertoe hebben geleid dat grote aantallen intern ontheemden uit de conflictgebieden zijn weggevlucht; overwegende dat volgens het VN-Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Zaken, Irak nu te maken heeft met een van de grootste aantallen intern ontheemden in de wereld; overwegende dat er sinds januari van dit jaar ruim 1,2 miljoen mensen zijn ontheemd, van w ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die irakische Bevölkerung schon seit vielen Jahren unter einem Zustand der allgegenwärtigen Gewalt leidet; in der Erwägung, dass die Gewalt im Land in jüngerer Zeit deutlich zugenommen und zu der seit 2008 höchsten Anzahl von Opfern geführt hat; in der Erwägung, dass aufgrund der Entwicklungen in der Provinz Anbar viele Binnenflüchtlinge die Konfliktgebiete verlassen; in der Erwägung, dass der Irak nach Angaben des Amtes der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten nun mit einer ...[+++]


Omdat het juist dit Akkoord van Belfast was dat 30 jaren terrorisme beloonde door het ondergraven van zowel de justitie als ook de democratie: de justitie door de amnestieverlening middels vroegtijdige vrijlating aan alle terecht veroordeelde terroristische gevangenen; en de democratie door het voorschrift dat terroristen zonder berouw in de regering van de regio moeten worden opgenomen die zij sinds tientallen jaren hebben geteisterd.

Das Belfaster Abkommen belohnt dreißig Jahre Terrorismus in Nordirland damit, dass es Gerechtigkeit und Demokratie untergräbt; die Gerechtigkeit, indem alle rechtmäßig verurteilten Terroristen frühzeitig per Amnestie entlassen werden, und die Demokratie, indem vorgeschrieben wird, dass reuelose Terroristen an der Regierung der Region beteiligt werden, die sie über Jahrzehnte verwüstet haben.


Ik herinner dit Parlement aan de bosbranden en de verschrikkelijke droogte die Zuid-Europa de afgelopen jaren hebben geteisterd, waarbij vooral Portugal heel zwaar getroffen is.

Ich möchte das Hohe Haus an die Tragödie der Waldbrände und Dürre erinnern, die den Süden Europas in den letzten Jahren verwüstet haben und von denen Portugal leider besonders schwer getroffen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat Portugal, Spanje en delen van Frankrijk na de ergste droogte in jaren zijn geteisterd door branden die ca. 215.000 ha. bos in de as hebben gelegd en die in Portugal aan 14 mensen en in Guadelajara (Spanje) aan 11 brandweerlieden het leven hebben gekost,

B. in der Erwägung, dass in Portugal, Spanien und Teilen von Frankreichen nach der schlimmsten Dürre seit Jahren Waldbrände wüteten, die etwa 215 000 Hektar Wald vernichtet haben und bei denen in Portugal 14 Menschen und in Guadalajara (Spanien) 11 Feuerwehrleute ums Leben gekommen sind,


In de marge van deze bezoeken zal commissaris Michel deelnemen aan de bijeenkomst van de Economische Gemeenschap van landen rond de Grote Meren om uitdrukking te geven aan de politieke en financiële steun van de Europese Commissie voor de inspanningen van de landen in deze regio, die geteisterd wordt door jaren van conflicten, en om de regionale zone van economische samenwerking, vrede en stabiliteit nieuw leven in te blazen.

Am Rande dieser Besuche wird Louis Michel an einer Tagung der Wirtschaftsgemeinschaft der Länder der Großen Seen (CEPGL) teilnehmen. Dort wird er der durch jahrelange Konflikte gebeutelten Region, die nun einen neuen Anlauf nimmt, um einen Raum der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, des Friedens und der Stabilität zu schaffen, die politische und finanzielle Unterstützung der Europäischen Kommission für die Anstrengungen zusichern.


Gedurende de jaren zeventig en tachtig werd de sector door ernstige crisissen geteisterd en onderging hij een grondige herstructurering.

In den siebziger und achtziger Jahren wurde die Branche von schweren Krisen heimgesucht und radikal umstrukturiert.


A. overwegende dat de landen van Zuidoost-Europa reeds vele jaren worden geteisterd door etnische spanningen en conflicten, het meest recent in Kosovo, en aldus een langzame economische en politieke groei hebben gekend,

A. in der Erwägung, daß die Länder Südosteuropas seit vielen Jahren von interethnischen Spannungen und Konflikten – zuletzt im Kosovo – heimgesucht werden und dadurch ihre wirtschaftliche und politische Entwicklung verzögert worden ist,


Als buitengewone omstandigheid noemde de delegatie ook de langdurige droogte die het land in de jaren '90 heeft geteisterd.

Sie erwähnte als außergewöhnlichen Umstand auch die lang anhaltende Dürre, die das Land in den 90er Jahren erlebt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren wordt geteisterd' ->

Date index: 2024-03-17
w