Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren zelf voortdurend " (Nederlands → Duits) :

Hoewel zelfs de prijsdaling van 17 % in 2009, op het hoogtepunt van de economische crisis, er niet voor kon zorgen dat het marktaandeel van de Chinese invoer behouden bleef in een situatie van plotseling krimpend verbruik en een ingrijpende vertraging van de markt, verklaart de voortdurende onderbieding in de daaropvolgende jaren de gestage, indrukwekkende stijging van het marktaandeel van de invoer uit de VRC tussen 2009 en het eind van het OT, zoals in bovenstaande tabel wordt onderstreept.

Wie aus der vorstehenden Tabelle hervorgeht, reichte auf dem Höhepunkt der Wirtschaftskrise 2009, als Verbrauch und Markt plötzlich einbrachen, selbst eine Preissenkung von 17 % nicht aus, um den Marktanteil der chinesischen Einfuhren zu halten, gleichwohl erklärt die anhaltende Preisunterbietung in den Folgejahren die beständige beeindruckende Zunahme des Marktanteils der Einfuhren aus der VR China von 2009 bis zum UZ.


AM. overwegende dat de bouwsector, die tijdens de jaren van snelle economische expansie zijn winsten voortdurend zag toenemen, een van de eerste slachtoffers is geworden van de huidige ineenstorting van de financiële markten, die op haar beurt mede het gevolg is van speculatie op de huizenmarkt, en overwegende dat hiervan niet alleen de met faillissement bedreigde ondernemingen zelf, maar ook tienduizenden werknemers in de bouw de ...[+++]

AM. in der Erwägung, dass die Bauindustrie, die in den Jahren des rapiden wirtschaftlichen Aufschwungs steigende Gewinne erzielte, jetzt die Hauptleidtragende des Zusammenbruchs der Finanzmärkte ist, was sie sich durch die Spekulationen im Wohnungsbau teilweise selbst zuzuschreiben hat, und in der Erwägung, dass dies nicht nur die nun vor dem Ruin stehenden Bauunternehmen an sich betrifft, sondern auch Zehntausende Arbeitnehmer im Baugewerbe, die infolge einer unverantwortlichen Bebauungspolitik von Arbeitslosigkeit bedroht und damit selbst zum Opfer geworden sind,


AM. overwegende dat de bouwsector, die tijdens de jaren van snelle economische expansie zijn winsten voortdurend zag toenemen, een van de eerste slachtoffers is geworden van de huidige ineenstorting van de financiële markten, die op haar beurt mede het gevolg is van speculatie op de huizenmarkt, en overwegende dat hiervan niet alleen de met faillissement bedreigde ondernemingen zelf, maar ook tienduizenden werknemers in de bouw de ...[+++]

AM. in der Erwägung, dass die Bauindustrie, die in den Jahren des rapiden wirtschaftlichen Aufschwungs steigende Gewinne erzielte, jetzt die Hauptleidtragende des Zusammenbruchs der Finanzmärkte ist, was sie sich durch die Spekulationen im Wohnungsbau teilweise selbst zuzuschreiben hat, und in der Erwägung, dass dies nicht nur die nun vor dem Ruin stehenden Bauunternehmen an sich betrifft, sondern auch Zehntausende Arbeitnehmer im Baugewerbe, die infolge einer unverantwortlichen Bebauungspolitik von Arbeitslosigkeit bedroht und damit selbst zum Opfer geworden sind,


Met de gestage toename van het gebruik van de mobiele telefoon zijn de standaarden daarvan in de afgelopen jaren voortdurend veranderd (zelfs bij modellen van hetzelfde merk).

Die stetig steigende Nutzung von Mobiltelefonen in den letzten Jahren geht mit häufigen Änderungen der Standards einher (sogar bei Modellen derselben Marke), wodurch sich die Ausgaben für Zubehör unnötig erhöhen.


Met de gestage toename van het gebruik van de mobiele telefoon zijn de standaarden daarvan in de afgelopen jaren voortdurend veranderd (zelfs bij modellen van hetzelfde merk).

Die stetig steigende Nutzung von Mobiltelefonen in den letzten Jahren geht mit häufigen Änderungen der Standards einher (sogar bei Modellen derselben Marke), wodurch sich die Ausgaben für Zubehör unnötig erhöhen.


Maar het evenwicht tussen de voordelen en de administratieve lasten van dergelijke voorschriften moet voortdurend in de gaten worden gehouden en kan mettertijd veranderen. Zo zijn in de loop der jaren bepaalde procedures onnodig tijdrovend, buitengewoon ingewikkeld of zelfs overbodig geworden, omdat de gevraagde informatie al uit andere bronnen beschikbaar is.

Ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den mit derartigen Anforderungen verbundenen Vorteilen und Verwaltungslasten erfordert aber ständige Wachsamkeit, da es sich im Laufe der Zeit verändern kann. Manche dieser Verfahren sind zu zeitaufwändig oder zu kompliziert geworden oder schlichtweg überholt, während in einigen Fällen bereits andere Quellen die erforderlichen Informationen liefern.


Graag wil ik nog een paar woorden zeggen over het wetenschappelijk verdrag, omdat ik mij de laatste jaren zelf voortdurend heb beziggehouden met de wetenschappelijke en technologische samenwerking met Zwitserland.

Ich möchte noch ein paar Worte sagen zu dem Wissenschaftsabkommen, weil ich mich selber in den letzten Jahren immer wieder auch mit der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit mit der Schweiz beschäftigt habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren zelf voortdurend' ->

Date index: 2023-10-19
w