Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren zullen volgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdens de winterperiode zullen de werkzaamheden volgens plan worden onderbroken

Schließung der Baustelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma zullen de overheidsrekeningen een overschot te zien geven van respectievelijk 0,1% en 0,2% van het BBP in de jaren 2002 en 2003.

Der aktualisierten Fassung des Stabilitätsprogramms zufolge ist beim gesamt staatlichen Haushaltssaldo in den Jahren 2002 und 2003 mit einem Überschuss von 0,1% bzw. 0,2% des BIP zu rechnen.


Ik verwacht dat de bevindingen van de jaarverslagen van de agentschappen – die op een later tijdstip worden gepubliceerd – de lijn van de afgelopen jaren zullen volgen.

Ich nehme an, dass die Ergebnisse der Jahresberichte im Bezug auf die Agenturen, die später veröffentlicht werden sollen, dem Trend früherer Jahre folgen werden.


Ik hoop dan ook op een zo spoedig mogelijke oprichting en inwerkingtreding van dit bureau en kan u verzekeren dat wij, EP-leden, de werkwijze ervan de komende maanden en jaren op de voet zullen volgen.

Ich hoffe daher, dass dieses Büro seine Arbeit so bald wie möglich aufnehmen wird und möchte anderen versichern, dass wir als Abgeordnete des Parlaments seine Arbeitsweise in den kommenden Monaten und Jahren genau überwachen werden.


Ik zou u willen vragen welke veranderingen de werkzaamheden en de werking van de Europese Commissie volgens u in de onmiddellijke toekomst en in de komende jaren zullen ondergaan.

Ich möchte fragen, welche Änderungen Sie in der Tätigkeit und Rolle der Europäischen Union in der unmittelbaren Zukunft und in den nächsten Jahren vorhersehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal lidstaten heeft al toegezegd dat dit in mei 2006 zal gebeuren en wij kunnen alleen maar hopen dat in de loop van de komende jaren - wellicht zelfs nog voor mei 2009 - andere lidstaten dat goede voorbeeld zullen volgen. Het is namelijk belangrijk om te onderstrepen dat de rechtsgrondslag altijd aanwezig is voor een soortgelijk besluit door die andere lidstaten.

Einige Mitgliedstaaten haben bereits für Mai 2006 ihre diesbezügliche Bereitschaft erklärt. Wir können nur hoffen, dass in den kommenden Jahren – vielleicht sogar vor Mai 2009 – andere Mitgliedstaaten diesem Beispiel folgen, denn dabei ist unbedingt hervorzuheben, dass die anderen Mitglieder jederzeit rechtlich die Möglichkeit haben, eine ähnliche Entscheidung zu treffen.


Op de conferentie zal naar verwachting een mondiaal actieprogramma worden aangenomen, waarin een strategie wordt gedefinieerd die de MOL en de internationale gemeenschap de komende jaren zullen volgen om de problemen van deze landen aan te pakken.

Die Konferenz soll ein Globales Aktionsprogramm verabschieden, das festlegt, welche Strategie die LDC und die internationale Gemeinschaft in den kommenden Jahren zur Bekämpfung der Probleme der ärmsten Länder einschlagen wollen.


Wij hopen dat de Raad en dit Parlement ons voorbeeld zullen volgen en dat ook zij erin zullen slagen politieke én praktische compromissen te sluiten. Dat zou betekenen dat wij dit soort debatten in de komende jaren niet hoeven te voeren.

Wir hoffen, dass der Rat und dieses Parlament die gleiche Reaktion und die gleiche Fähigkeit zum politischen und praktischen Engagement an den Tag legen, sodass wir eine Aussprache wie diese in den kommenden Jahren vermeiden können.


Volgens het tussentijdse verslag van de gemeenschappelijke onderneming Galileo bevestigen de offertes van de gepreselecteerde consortia de hypotheses over de financiering van de stationerings- en de exploitatiefase aangezien zij overeenstemmen met het door de Raad geplande schema: alle consortia hebben toegezegd ten minste twee derde van de kosten van de stationeringsfase, begroot op 2,1 miljard euro, te zullen financieren en vragen voor de eerste jaren na de ingebruikname ...[+++]

Nach dem Zwischenbericht des gemeinsamen Unternehmens Galileo bestätigen die von den vorausgewählten Konsortien vorgelegten Angebote die Hypothesen hinsichtlich der Finanzierung der Errichtungs- und der Betriebsphase, denn sie entsprechen dem vom Rat vorgesehenen Konzept: jedes der Konsortien verpflichtet sich, mindestens zwei Drittel der Kosten der Errichtungsphase zu finanzieren (diese werden mit 2,1 Mrd. Euro veranschlagt) und fordert einen ausgleichenden Zuschuss in den ersten Jahren nach der Inbetriebnahme des Systems.


Alternatieve testmethodes moeten de behoefte aan proefdieren, waarvan er volgens onafhankelijke ramingen de komende jaren mogelijk miljoenen nodig zullen zijn, doen afnemen.

Alternative Prüfmethoden dürften den Bedarf an Tieren, der sich unabhängigen Schätzungen zufolge in den nächsten Jahren auf mehrere Millionen belaufen könnte, sinken lassen.


Hiertoe voert de EU momenteel dialogen over visumliberalisering met een aantal partnerlanden en de komende jaren zullen er waarschijnlijk nog meer van dergelijke gesprekken volgen.

Die EU führt deshalb derzeit mit einer Reihe von Partnerländern Dialoge über die Liberalisierung der Visabestimmungen, wobei in den kommenden Jahren weitere Dialoge dieser Art folgen dürften.




D'autres ont cherché : jaren zullen volgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren zullen volgen' ->

Date index: 2021-08-23
w