Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vonnis
Jaren van onderscheid
Ontmanteling
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen
één of meer jaren durend

Traduction de «jaren – definitief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied


definitief antidumpingrecht | definitief recht

endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll


definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

endgültiger EWG-Eichstempel | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung




permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung




vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte is onlangs een Witboek over het vervoer aangenomen (COM(2011) 144 definitief) dat een lijst bevat van belangrijke maatregelen die moeten worden genomen om de emissies van het vervoer de komende jaren verder terug te dringen.

Außerdem wurde vor kurzem das Weißbuch „Verkehr“ (KOM(2011)144 endgültig) verabschiedet, das eine Reihe wichtiger Maßnahmen festlegt, um die verkehrsbedingten Emissionen in den kommenden Jahren weiter zu senken.


Overeenkomstig artikel 103 quindecies van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad hebben Spanje, Luxemburg, Malta en het Verenigd Koninkrijk uiterlijk op 1 augustus 2013 hun voornemen te kennen gegeven om het in bijlage X ter bij die verordening bedoelde bedrag dat voor de steunprogramma's voor de wijnsector beschikbaar is, volledig of gedeeltelijk definitief over te hevelen met het oog op een verhoging van hun nationale maxima voor rechtstreekse betalingen voor het aanvraagjaar 2014 en de daaropvolgende jaren.

Spanien, Luxemburg, Malta und das Vereinigte Königreich haben gemäß Artikel 103n der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates bis zum 1. August 2013 ihre Absicht mitgeteilt, den für die Stützungsprogramme für den Weinsektor verfügbaren Betrag gemäß Anhang Xb der genannten Verordnung teilweise oder vollständig endgültig zu übertragen, um ihre nationalen Obergrenzen für Direktzahlungen ab dem Antragsjahr 2014 anzuheben.


4. wijst erop dat er bij de toewijzing van de middelen aan afzonderlijke jaren van het MFK (definitie van de plafonds) rekening moet worden gehouden met de dynamiek van het cohesiebeleid, met name wat betreft de programmering, de implementatie en het tijdstip waarop de programma's definitief worden afgesloten, teneinde voor elk jaar het meest accurate betalingsniveau te waarborgen;

4. weist darauf hin, dass bei der Aufteilung der Mittel auf die einzelnen Jahre des MFR (Festsetzung der Obergrenzen) die Dynamik der Kohäsionspolitik berücksichtigt werden sollte, insbesondere die Programmplanungs- und Umsetzungsprozesse und der Zeitpunkt des endgültigen Abschlusses von Programmen, um für jedes Jahr den korrekten Umfang an Zahlungen sicherzustellen;


In de regio Campanië en met name de agglomeratie Napels is al jaren sprake van een noodsituatie rond de inzameling en verwijdering van afval. De jongste crisis, in de jaren 2007-2008, is nooit definitief opgelost en heeft nu weer tot een noodsituatie in Napels geleid.

Seit Jahren kämpft die Region Kampanien, insbesondere der Großraum Neapel, mit schwerwiegenden Problemen bei der Abfallsammlung und -beseitigung. Nach der letzten Krise von 2007/2008, die noch nicht endgültig überwunden ist, ist in Neapel erneut eine Krisensituation entstanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een verlenging met enkele extra jaren wordt noodzakelijk geacht om het proces van de geleidelijke afschaffing van zowel het monopolie als de overeenkomstige steunverlening definitief te af te ronden.

Eine Verlängerung um einige weitere Jahre wird als erforderlich angesehen, um den Prozess der Abschaffung des Monopols und der Beihilfe zu vollenden und deren endgültiges Auslaufen zu ermöglichen.


Een verlenging met enkele extra jaren wordt noodzakelijk geacht om het proces van de geleidelijke afschaffing van zowel het monopolie als de overeenkomstige steunverlening definitief te af te ronden.

Eine Verlängerung um einige weitere Jahre wird als erforderlich angesehen, um den Prozess der Abschaffung des Monopols und der Beihilfe zu vollenden und deren endgültiges Auslaufen zu ermöglichen.


De Commissie acht een verlenging met enkele extra jaren noodzakelijk om het proces van de geleidelijke afschaffing van zowel het monopolie als de overeenkomstige steunverlening definitief af te ronden.

Die Kommission hält eine Verlängerung um einige weitere Jahre für notwendig, um den Prozess der endgültigen Abschaffung von Monopol und Beihilfe abzuschließen.


W. overwegende dat de Raad in het kader van de volgende begrotingsprocedure rekening moet houden met de resultaten en aanbevelingen van de kwijting 2007 en de hervormingsvoorstellen moet steunen die tot doel hebben de verantwoordelijkheid van de lidstaten te vergroten teneinde definitief komaf te maken met de problemen die de Rekenkamer reeds jaren identificeert,

W. in der Erwägung, dass der Rat im Rahmen des nächsten Haushaltsverfahrens den Ergebnissen und Empfehlungen der Entlastung 2007 Rechnung tragen und die Reformvorschläge unterstützen sollte, die darauf abzielen, die Verantwortung der Mitgliedstaaten zu stärken, um endgültig Abhilfe bezüglich der vom Rechnungshof seit Jahren festgestellten Probleme zu schaffen,


E. overwegende dat er heel wat bewijzen zijn dat Pakistan miltanten uit Kasjmir gedurende vele jaren heeft voorzien van training, wapens, financiële middelen en bescherming en de militanten niet verantwoordelijk heeft gesteld voor gruweldaden die zij hebben begaan in het door India bestuurde deel; overwegende echter dat volgens rapporten van de Indiase regering de infiltratie van militanten in het door India bestuurde Jammu en Kasjmir sinds 11 september 2001 duidelijk is afgenomen, en overwegende dat de regering van Pakistan definitief een einde moet make ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es zahlreiche Hinweise gibt, wonach Pakistan militante kaschmirische Gruppierungen über Jahre hinweg ausgebildet und mit Waffen, Geld und Schutz unterstützt hat und diese Gruppierungen aber nie für die Verbrechen, die sie in dem von Indien verwalteten Teil begangen haben, zur Rechenschaft gezogen hat; in der Erwägung, dass die Einschleusung von militanten Gruppierungen in den von Indien verwalteten Teil Jammu und Kaschmir Berichten der indischen Regierung zufolge jedoch seit dem 11. September 2001 erheblich zurückgegangen ist, und in der Erwägung, dass die Regierung Pakistans die Politik der Einschleusung endg ...[+++]


Volgens haar zou de bestreden bepaling de gelijkheid tussen de onderwijsinstellingen schenden, aangezien de wezenlijke ongelijkheid op het vlak van de financiering van de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap (inzonderheid ten nadele van de Universiteit Gent) - ongelijkheid die door de decreetgever in 2001 werd erkend en waaraan hij, in afwachting van een nieuwe financieringsregeling, een beperkte inhaalbeweging koppelde in het voordeel van de verzoekende partij - niet verder wordt verkleind doordat de weg naar een gelijke behandeling van de universiteiten op het vlak van de financiering, voor de jaren 2005 en 2006, door de bestreden ...[+++]

Nach ihrer Darlegung verletzte die angefochtene Bestimmung die Gleichheit zwischen Unterrichtseinrichtungen, da die wesentliche Ungleichheit hinsichtlich der Finanzierung der Universitäten in der Flämischen Gemeinschaft (insbesondere zum Nachteil der « Universiteit Gent ») - eine Ungleichheit, die der Dekretgeber 2001 anerkannt habe und mit der er in Erwartung einer neuen Finanzierungsregelung eine begrenzte Aufholbewegung zugunsten der klagenden Partei verbunden habe - nicht weiter verringert werde, indem der Weg zu einer gleichen Behandlung der Universitäten hinsichtlich der Finanzierung für die Jahre 2005 und 2006 durch die angefochte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren – definitief' ->

Date index: 2021-01-04
w