Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren „90 toen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Neues afrikanisches Entwicklungsprogramm für die neunziger Jahre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de toename van het werkgelegenheidseffect van de economische groei sinds de tweede helft van de jaren '90 is ook het resultaat van een verandering van het groeipatroon: er bestond een positiever wisselwerking tussen de toename van de productiviteit per uur en de groei van de werkgelegenheid dan in voorafgaande periodes, toen een toenemende substitutie van arbeid door kapitaal vaak tot grotere werkloosheid leidde.

- Die Verstärkung des Beschäftigungseffekts des Wirtschaftswachstums seit der zweiten Hälfte der neunziger Jahre geht auch auf eine Veränderung des Wachstumsmusters zurück. Das Produktivitätswachstum pro geleisteter Arbeitsstunde und das Beschäftigungswachstum waren positiver korreliert als in früheren Beobachtungszeiträumen, in denen eine zunehmende Ersetzung von Arbeit durch Kapital zu höherer Arbeitslosigkeit zu führen pflegte.


Sinds de jaren '90, toen antimicrobiële resistentie als een ernstige bedreiging van de volksgezondheid werd erkend, heeft de Commissie verschillende initiatieven en acties ondernomen in meerdere sectoren: menselijke en diergeneeskunde, voedsel en diervoeder en wetenschappelijk onderzoek.

Seit den 1990er Jahren, als die Antibiotikaresistenz als ernste Bedrohung der öffentlichen Gesundheit erkannt wurde, hat die Kommission bereichsübergreifend – nämlich in den Bereichen Human- und Tiermedizin, Lebens- und Futtermittel sowie wissenschaftliche Forschung – verschiedene Initiativen und Maßnahmen angestoßen.


De oorsprong ervan is een tragisch, bloederig falen: ons falen in de Balkan, in de jaren 90, toen de Europese Unie niet in staat bleek het hoofd te bieden aan een enorme veiligheidsuitdaging op haar eigen continent.

Sie geht auf eine tragische und blutige Niederlage zurück, nämlich auf den Balkankrieg der 1990er Jahre, als die Europäische Union nicht in der Lage war, mit einer großen Herausforderung für die Sicherheit auf ihrem eigenen Kontinent fertigzuwerden.


Ik stond achter premier Orbán toen deze eind jaren 80, begin jaren 90 tegen de communisten vocht.

Ich stand auf der Seite von Ministerpräsident Orbán, als wir Ende der 80er und Anfang der 90er gegen die Kommunisten gekämpft haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wil in dit verband evenwel benadrukken dat de handelsbetrekkingen van ORFAMA met Archimode en Wartatex een aanvang namen in de jaren „90”, toen ORFAMA kledingstukken begon te produceren door uitbesteding aan deze ondernemingen.

Die Kommission weist in diesem Zusammenhang jedoch darauf hin, dass die Handelsbeziehungen von ORFAMA mit Archimode und Wartatex bereits auf das Jahr 1990 zurückgehen, als ORFAMA diese Unternehmen mit der Bekleidungsproduktion beauftragte.


5. Hoewel het waar is dat een groot aantal vreemdelingen sinds het midden van de jaren '90, toen sommige lidstaten begonnen hun grenzen voor economische immigranten te sluiten (Fort Europa), probeert om van de asielprocedure gebruik te maken om zich in Europa te vestigen, is het ook zo dat de lidstaten tegelijkertijd de toepassing van het Verdrag van Genève hebben aangescherpt en bemoeilijkt.

5. Es ist zwar richtig, dass zahlreiche Ausländer seit Mitte der 90er Jahre, als einige Mitgliedstaaten begannen, ihre Grenzen für Wirtschaftsflüchtlinge zu schließen (Festung Europa), versuchen, sich mit Hilfe des Asylverfahrens in Europa niederzulassen, doch haben die Mitgliedstaaten andererseits gleichzeitig die Anwendung der Genfer Konvention verschärft und erschwert.


20. is zich bewust van het feit dat het privatiseringsproces in de jaren '90 onder chaotische economische omstandigheden plaatsvond, die aanleiding waren tot gevallen van oneerlijk en corrupt gedrag; erkent dat op deze acties, die ondanks het destijds nog slecht ontwikkelde juridische kader als illegaal kunnen worden aangemerkt, op verschillende wijzen kan worden gereageerd; beklemtoont evenwel dat eerbiediging van de beginselen van gelijkheid voor de wet en niet-inmenging door politieke autoriteiten in gerechtelijke procedures, alsook eerbiediging van de rechten van de aangeklaagde partij van fundamenteel belang zijn voor het handhave ...[+++]

20. ist sich der Tatsache bewusst, dass der Privatisierungsprozess in den 90er Jahren in einem chaotischen wirtschaftlichen Klima stattfand, was Fälle von unehrlichem und korruptem Verhalten ermöglichte; erkennt an, dass es verschiedene Möglichkeiten gibt, mit den Rechtsakten umzugehen, die trotz des schlecht entwickelten Rechtsrahmens zu jener Zeit als illegal angesehen werden können; betont jedoch, dass die Grundsätze der Gleichheit vor dem Gesetz und der Nichteinmischung der politischen Behörden in Rechtsverfahren sowie der Achtung der Rechte der Angeklagten für Rechtsstaaten von wesentlicher Bedeutung sind; erinnert daran, dass di ...[+++]


18. is zich bewust van het feit dat het privatiseringsproces in de jaren '90 onder chaotische economische omstandigheden plaatsvond, die aanleiding waren tot gevallen van oneerlijk en corrupt gedrag; erkent dat op deze acties, die ondanks het destijds nog slecht ontwikkelde juridische kader als illegaal kunnen worden aangemerkt, op verschillende wijzen kan worden gereageerd; beklemtoont evenwel dat eerbiediging van de beginselen van gelijkheid voor de wet en niet-inmenging door politieke autoriteiten in gerechtelijke procedures, alsook eerbiediging van de rechten van de aangeklaagde partij van fundamenteel belang zijn voor het handhave ...[+++]

18. ist sich der Tatsache bewusst, dass der Privatisierungsprozess in den 1990er Jahren in einem chaotischen wirtschaftlichen Klima stattfand, was Fälle von unehrlichem und korruptem Verhalten ermöglichte; erkennt an, dass es verschiedene Möglichkeiten gibt, mit den Rechtsakten umzugehen, die trotz des schlecht entwickelten Rechtsrahmens zu jener Zeit als illegal angesehen werden können; betont jedoch, dass die Grundsätze der Gleichheit vor dem Gesetz und der Nichteinmischung der politischen Behörden in Rechtsverfahren sowie der Achtung der Rechte der Angeklagten für Rechtsstaaten von wesentlicher Bedeutung sind; erinnert daran, dass ...[+++]


Zo wordt immigratie naar de Verenigde Staten thans beschouwd als een van de verklaringen voor de periode van hoogconjunctuur in de jaren '90, toen de gemiddelde jaarlijkse werkgelegenheidsgroei 1,5% en de totale economische groei meer dan 3% bedroegen.

So steht inzwischen außer Frage, dass die Einwanderung in die USA einer der Gründe für den lang anhaltenden Boom in den neunziger Jahren ist, in dem das jährliche Beschäftigungswachstum bei 1,5 % und das Wirtschaftswachstum im Durchschnitt bei mehr als 3 % lag.


Zo wordt immigratie naar de Verenigde Staten thans beschouwd als een van de verklaringen voor de periode van hoogconjunctuur in de jaren '90, toen de gemiddelde jaarlijkse werkgelegenheidsgroei 1,5% en de totale economische groei meer dan 3% bedroegen.

So steht inzwischen außer Frage, dass die Einwanderung in die USA einer der Gründe für den lang anhaltenden Boom in den neunziger Jahren ist, in dem das jährliche Beschäftigungswachstum bei 1,5 % und das Wirtschaftswachstum im Durchschnitt bei mehr als 3 % lag.




D'autres ont cherché : jaren „90 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren „90 toen' ->

Date index: 2023-01-30
w