Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «javier solana heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Javier Solana heeft de situatie in Libanon en het gebied eromheen bovendien duidelijk in verband gebracht met kernwapens, maar zonder ook maar enigszins te verwijzen naar de kernwapens van Israël.

Zudem hat Javier Solana die Lage im Libanon und dessen weiterem Umfeld mit der Frage nuklearer Waffen verknüpft – ohne dabei jedoch auf die Nuklearwaffen Israels einzugehen.


E. overwegende dat de president van Moldavië, Vladimir Voronin, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, Javier Solana, heeft gevraagd een delegatie naar Moldavië te sturen om een onderzoek in te stellen naar de massademonstraties in Chisinau op 7 april en de daaropvolgende bestorming van het presidentiële administratieve gebouw en het parlement, overwegende dat een delegatie van het Europees Parlement Moldavië heeft bezocht,

E. in der Erwägung, dass der moldauische Präsident Vladimir Voronin den Hohen Vertreter der Europäischen Union für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Javier Solana, ersucht hat, eine Delegation in die Republik Moldau zu entsenden, um die Massenprotestversammlungen, die am 7. April in Chişinău stattfanden, und die nachfolgenden Plünderungen der Gebäude des Präsidialamtes und des Parlaments zu untersuchen, und dass eine Delegation des Europäischen Parlaments die Republik Moldau besucht hat,


De hoge vertegenwoordiger Javier Solana heeft de ministers ingelicht over zijn bezoek aan Teheran van 14 en 15 juni waarbij hij de Iraanse autoriteiten, namens Frankrijk, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, China, Rusland, de VS en de EU, een geactualiseerd voorstellenpakket als uitgangspunt voor onderhandelingen heeft voorgelegd.

Der Hohe Vertreter Javier Solana informierte die Minister über seinen Besuch in Teheran vom 14. und 15. Juni, bei dem er der iranischen Regierung im Namen Frankreichs, Deutschlands, des Vereinigten Königreichs, Chinas, Russlands, der Vereinigten Staaten und der EU ein aktualisiertes Paket von Vorschlägen als Ausgangspunkt für Verhandlungen vorgelegt hat.


De hoge vertegenwoordiger Javier Solana heeft de ministers op de hoogte gebracht van zijn recente bezoek aan Georgië van 5 en 6 juni, waarbij hij ook Abchazië heeft aangedaan.

Der Hohe Vertreter Javier Solana informierte die Minister über seinen jüngsten Besuch in Georgien einschließlich Abchasien vom 5. und 6. Juni.


De hoge vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB Javier Solana heeft volgens het persagentschap Interfax verklaard dat er forse vooruitgang is geboekt om te bereiken dat Polen zijn eisen over energie zou laten vallen.

Der Hohe Beauftragte für die GASP, Javier Solana, hat der Presseagentur Interfax zufolge erklärt, dass große Fortschritte dabei erzielt worden seien zu erreichen, dass die Energiefrage keinen Teil der polnischen Forderungen mehr bildet.


27. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal van de Raad van de EU en hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana heeft bekrachtigd dat de lidstaten erop toe moeten zien dat al hun maatregelen ter bestrijding van het terrorisme aan hun verplichtingen ingevolge het internationaal recht beantwoorden; geeft uiting aan zijn verontrusting over de omissies in de verklaringen van de Raad en zijn secretaris-generaal tegenover de Tijdelijke Commissie betreffende het overleg in de Raad en hetgeen de Raad afwist van de door de VS in de strijd tegen het terrorisme gehanteerde methoden; betreurt dat hij geen aanvulling kon geven op het b ...[+++]

27. nimmt zur Kenntnis, dass der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) Javier Solana bekräftigt hat, dass die Mitgliedstaaten gewährleisten müssen, dass alle ihre Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ihren Verpflichtungen nach internationalem Recht entsprechen müssen; bekundet seine Besorgnis angesichts der nicht erschöpfenden Antworten des Rates und seines Generalsekretärs vor seinem nichtständigen Ausschuss in Bezug auf die Gespräche und die Kenntnis der von den Vereinigten Staaten in ihrem Kampf gegen den Terrorismus eingese ...[+++]


27. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal van de Raad van de EU en hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana heeft bekrachtigd dat de lidstaten erop toe moeten zien dat al hun maatregelen ter bestrijding van het terrorisme aan hun verplichtingen ingevolge het internationaal recht beantwoorden; geeft uiting aan zijn verontrusting over de omissies in de verklaringen van de Raad en zijn secretaris-generaal tegenover de Tijdelijke Commissie betreffende het overleg in de Raad en hetgeen de Raad afwist van de door de VS in de strijd tegen het terrorisme gehanteerde methoden; betreurt dat hij geen aanvulling kon geven op het b ...[+++]

27. nimmt zur Kenntnis, dass der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) Javier Solana bekräftigt hat, dass die Mitgliedstaaten gewährleisten müssen, dass alle ihre Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ihren Verpflichtungen nach internationalem Recht entsprechen müssen; bekundet seine Besorgnis angesichts der nicht erschöpfenden Antworten des Rates und seines Generalsekretärs vor seinem nichtständigen Ausschuss in Bezug auf die Gespräche und die Kenntnis der von den Vereinigten Staaten in ihrem Kampf gegen den Terrorismus eingese ...[+++]


54.Met het aantreden van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, heeft het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie een nieuwe stimulans gekregen.

54.Mit dem Amtsantritt des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, Herrn Javier Solana, wurden der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Union neue Impulse gegeben.


De Raad prees voorts het waardevolle werk dat François Léotard als speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie, onder gezag van de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana, heeft verricht bij de sluiting van de kaderovereenkomst van 13 augustus 2001, in nauwe samenwerking met James Pardew, speciale gezant van de President van de Verenigde Staten.

Der Rat begrüßte ferner die ausgezeichnete Arbeit, die der Sonderbeauftragte der Europäischen Union, Herr François Léotard, unter der Aufsicht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Javier Solana in enger Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten des Präsidenten der Vereinigten Staaten, Herrn James Pardew, im Hinblick auf den Abschluss des Rahmenabkommens vom 13.August 2001 geleistet hat.


54. Met het aantreden van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de heer Javier Solana, heeft het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie een nieuwe stimulans gekregen.

54. Mit dem Amtsantritt des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, Herrn Javier Solana, wurden der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Union neue Impulse gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'javier solana heeft' ->

Date index: 2024-09-08
w