Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jbz-aangelegenheden een regelmatige " (Nederlands → Duits) :

Die vereisten hebben, naast het nakomen van de internationale verplichtingen, in het bijzonder betrekking op de daad­werkelijke en volledige uitvoering van de overnameovereenkomst ten aanzien van alle lidstaten en daadwerkelijke samenwerking in JBZ-aangelegenheden met alle lidstaten, een beter beheer van de gemengde migratiestromen aan al zijn grenzen, in het bijzonder die met de EU, en een verdere afstemming op het EU-acquis, vooral inzake visumbeleid en de derde landen waarvan de onderdanen een aanzienlijk aandeel hebben in de gemen ...[+++]

Diese Anforderungen sollten unbeschadet internationaler Verpflichtungen insbesondere die wirksame und uneingeschränkte Anwen­dung des Rückübernahmeabkommens gegenüber allen Mitgliedstaaten, eine wirksame Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten im Bereich Justiz und Inneres und eine bessere Steuerung gemischter Migrationsströme an allen ihren Grenzen, vor allem an ihren Gren­zen zur EU, umfassen, ebenso wie die weitere Angleichung an den EU-Besitzstand, insbe­sondere bezüglich der Visapolitik und derjenigen Drittländer, deren Staatsangehörige einen erheblichen Anteil an den gemischten Migrationsströmen in die EU haben, sowie hinsicht­lic ...[+++]


8. is sterk voorstander van partnerschappen met maatschappelijke organisaties en vraagt de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger dan ook hiertoe de nodige mechanismen in het leven te roepen, zoals met name een mechanisme dat het middenveld betrekt bij zowel de vaststelling van doelstellingen en criteria als bij de uitvoering van en het toezicht op alle overeenkomsten met partners, een voortdurende transparante dialoog met democratisch gekozen autoriteiten en nationale parlementen over JBZ-aangelegenheden, en een intensiever ...[+++]

8. unterstützt nachdrücklich den auf eine Partnerschaft mit den Gesellschaften ausgerichteten Ansatz und fordert die Kommission und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin daher auf, Mechanismen zu konzipieren, mit denen seine umfassende Anwendung gewährleistet wird, insbesondere durch die Einrichtung eines Mechanismus, mit dem die Zivilgesellschaft in die Festlegung von Zielen und Benchmarks und in die Umsetzung und Überwachung aller Abkommen mit den Partnern einbezogen wird, durch einen transparenten Dialog zu Fragen im Bereich Justiz und Inneres mit demokratisch gewählten Staatsorganen und nationalen Parlamenten und durch die Verstärkung ...[+++]


Sinds 11 september 2001 hebben de EU en de VS onderhandeld over verschillende overeenkomsten op het gebied van JBZ-aangelegenheden.

Seit dem 11. September 2001 haben die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika mehrere Abkommen über Fragen auf dem Gebiet Justiz und Inneres ausgehandelt.


De EU neemt voorts nota van het Oezbeekse voorstel om in het kader van het PSO-subcomité voor JBZ-aangelegenheden een regelmatige dialoog over mensenrechten tussen de EU en Oezbekistan aan te knopen.

Die EU nimmt ferner Kenntnis von dem usbekischen Vorschlag zur Aufnahme eines regelmäßigen Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Usbekistan in dem für JI-Fragen zuständigen PKA-Unterausschuss.


Het Europees Parlement moet in de aanloopperiode tot mei 2004 op de hoogte worden gehouden van de uitkomst van de evaluatie en de praktische uitvoering door de toekomstige lidstaten van het acquis in JBZ-aangelegenheden, alsook van hun vermogen tot naleving van de Schengen-normen en van eventuele beroepen op "vrijwaringsclausules";

Das Europäische Parlament muss vor Mai 2004 über das Ergebnis der Bewertung und praktischen Umsetzung des Besitzstands im JI-Bereich durch die künftigen Mitgliedstaaten unterrichtet werden, einschließlich ihrer Fähigkeit, die Schengen-Standards einzuhalten, und einschließlich jedes Versuchs, sich auf die „Schutzklauseln“ zu berufen.


4. Het Europees Parlement moet in de aanloopperiode tot mei 2004 op de hoogte worden gehouden van de uitkomst van de evaluatie en de praktische uitvoering door de toekomstige lidstaten van het acquis in JBZ-aangelegenheden, alsook van hun vermogen tot naleving van de Schengen-normen en van eventuele beroepen op "vrijwaringsclausules";

4. ist der Ansicht, dass es vor Mai 2004 über das Ergebnis der Bewertung und praktischen Umsetzung des Besitzstands im JI-Bereich durch die künftigen Mitgliedstaaten unterrichtet werden muss, einschließlich ihrer Fähigkeit, die Schengen-Standards einzuhalten, und einschließlich jedes Versuchs, sich auf die "Schutzklauseln" zu berufen;


gezien de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen waarin de weg werd vrijgemaakt voor de ondertekening van de toetredingsverdragen van de kandidaatlanden in de Europese Raad van Athene in april 2003, en nota nemende van de aanvaarding door de kandidaatlanden van het acquis communautaire, ook in JBZ-aangelegenheden,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Kopenhagen, mit denen der Weg für die Unterzeichnung der Beitrittsverträge der Beitrittsländer auf der Tagung des Europäischen Rates in Athen im April 2003 geöffnet wird, und in der Erwägung, dass die Beitrittsländer den gemeinschaftlichen Besitzstand unter Einbeziehung des Bereichs Justiz und Inneres akzeptiert haben,


Naar aanleiding van het tijdens de laatste zitting door de Nederlandse delegatie geformuleerde verzoek dat het Nederlandse parlement volledig en tijdig zou worden geïnformeerd over JBZ-aangelegenheden die op EU-niveau worden besproken, heeft de Raad het secretariaat-generaal ermee belast een verslag op te stellen over de praktijk in de andere lidstaten op dit gebied.

Nachdem die niederländische Delegation auf der letzten Tagung beantragt hatte, daß ihr nationales Parlament über die auf EU-Ebene behandelten Fragen aus den Bereichen Justiz und Inneres umfassend und rechtzeitig informiert wird, beauftragte der Rat das Generalsekretariat, einen Bericht über die derzeitige Praxis der anderen Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet auszuarbeiten.


IVKOSOVO - TOESTAND INZAKE DE TERUGKEER VAN ONTHEEMDEN PAGEREF _Toc464547523 \h VISAMENWERKING MET RUSLAND PAGEREF _Toc464547524 \h VIOVEREENKOMST VAN DUBLIN - REGELINGEN MET NOORWEGEN EN IJSLAND PAGEREF _Toc464547525 \h VIIEU-STRATEGIE INZAKE DRUGS 2000-2004 PAGEREF _Toc464547526 \h VIIISTAND VAN DE BEKRACHTIGING VAN OVEREENKOMSTEN OP HET GEBIED VAN UITLEVERING PAGEREF _Toc464547527 \h VIIIINFORMATIE VOOR DE NATIONALE PARLEMENTEN OVER JBZ-AANGELEGENHEDEN PAGEREF _Toc464547528 \h IXEUROPESE RAAD VAN TAMPERE - Informatie over de voorbereidende werkzaamheden PAGEREF _Toc464547529 \h IXMEDEDELING OVER DE RECHTEN VAN SLACHTOFFERS VAN MISDRIJVEN PAGEREF _Toc464547530 \h IXZONDER DEBAT AANGENOMEN PUNTENJUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN--Financieel r ...[+++]

IVKOSOVO - SITUATION HINSICHTLICH DER RÜCKKEHR VERTRIEBENER PAGEREF _Toc464548009 \h VIZUSAMMENARBEIT MIT RUSSLAND PAGEREF _Toc464548010 \h VIIDUBLINER ÜBEREINKOMMEN - VEREINBARUNGEN MIT NORWEGEN UND ISLAND PAGEREF _Toc464548011 \h VIIEU-DROGENSTRATEGIE FÜR DIE JAHRE 2000-2004 PAGEREF _Toc464548012 \h VIIISTAND DER RATIFIKATION DER AUSLIEFERUNGSÜBEREINKOMMEN PAGEREF _Toc464548013 \h VIIIUNTERRICHTUNG DER NATIONALEN PARLAMENTE ÜBER JI-FRAGEN PAGEREF _Toc464548014 \h IXTAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN TAMPERE - Stand der Vorbereitungen PAGEREF _Toc464548015 \h IXMITTEILUNG BETREFFEND DIE RECHTE DER OPFER VON STRAFTATEN PAGEREF _Toc464548016 \h XOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEJUSTIZ UND INNERES--Europol-Finanzordnung PAGEREF _Toc464548019 \ ...[+++]


Bij dit agendapunt nam de Raad ook nota van een verklaring van de Britse minister van Binnenlandse Zaken over de voornemens van het Verenigd Koninkrijk wat betreft zijn deelneming aan JBZ-aangelegenheden na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, in overeenstemming met artikel 4 van het Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie en het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland.

Unter diesem Tagesordnungspunkt nahm der Rat auch Kenntnis von einer Erklärung des britischen Innenministers zu den Absichten des Vereinigten Königreichs in bezug auf dessen Teilnahme an Tätigkeiten im Bereich Justiz und Inneres nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam entsprechend Artikel 4 des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union und dem Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jbz-aangelegenheden een regelmatige' ->

Date index: 2024-12-06
w