Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden toekennen
Acronym
Ad hoc Ondersteuningsgroep JBZ-Relex
CAFA
G-24
Groep JAI-Relex
Groep JBZ-Relex
Groep van 24
Groep van Vierentwintig
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Prümuitvoeringsbesluit
RVVR
Samenwerking in binnenlandse aangelegenheden

Traduction de «jbz-aangelegenheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad hoc Ondersteuningsgroep JBZ-Relex | Groep JAI-Relex | Groep JBZ-Relex | Groep raden justitie en binnenlandse zaken-buitenlandse betrekkingen

Ad-hoc-Unterstützungsgruppe JI-Außenbeziehungen | Gruppe der Referenten für Justiz und Inneres - Außenbeziehungen | Gruppe JAI-RELEX


Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


comité voor administratieve en financiële aangelegenheden | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden | CAFA [Abbr.]

Ausschuss Verwaltungs- und Finanzangelegenheiten | Kommission für Finanz- und Verwaltungsfragen | CAAF [Abbr.] | CAFA [Abbr.]


ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]




Gemeenschapsminister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ruimtelijke Ordening

Gemeinschaftsminister der Inneren Angelegenheiten und der Raumordnung


Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten


substituut-procureur des Konings gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden

Staatsanwalt, spezialisiert in Steuersachen


samenwerking in binnenlandse aangelegenheden

Zusammenarbeit in inneren Angelegenheiten


Groep van 24 [ G-24 | Groep van Vierentwintig | Intergouvernementele Groep van Vierentwintig voor internationale monetaire aangelegenheden ]

Gruppe der Vierundzwanzig [ Gruppe der Vierundzwanzig für internationale Währungsfragen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn conclusies van 19 november 2002 over de intensivering van de samenwerking met derde landen op het gebied van het beheer van de migratiestromen, wijst de Raad opnieuw op het politieke belang van de inspanningen om de externe aspecten van de JBZ-aangelegenheden volledig te integreren in de bestaande en toekomstige betrekkingen van de Europese Unie met derde landen.

Außerdem hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 19. November 2002 im Zusammenhang mit der Intensivierung der Zusammenarbeit mit Drittländern bei der Steuerung von Migrationsströmen erneut auf die politische Bedeutung der Anstrengungen hingewiesen, durch die die externe Dimension der JAI-Fragen umfassend in die derzeitigen und künftigen Beziehungen der Europäischen Union zu den Drittländern einbezogen werden soll.


Mededeling over een EU-actieplan voor de mensenrechten om de waarden ervan te bevorderen in de externe dimensie van het beleid inzake justitie en binnenlandse aangelegenheden (JBZ) | Commissie | 2011 |

Mitteilung über einen Menschenrechts-Aktionsplan für die EU zur Förderung ihrer Werte in der externen Dimension des Bereichs Justiz und Inneres (JI) | Kommission | 2011 |


8. is sterk voorstander van partnerschappen met maatschappelijke organisaties en vraagt de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger dan ook hiertoe de nodige mechanismen in het leven te roepen, zoals met name een mechanisme dat het middenveld betrekt bij zowel de vaststelling van doelstellingen en criteria als bij de uitvoering van en het toezicht op alle overeenkomsten met partners, een voortdurende transparante dialoog met democratisch gekozen autoriteiten en nationale parlementen over JBZ-aangelegenheden, en een intensievere controle van het EP op de eerbiediging van de democratie binnen alle mechanismen, dialogen en over ...[+++]

8. unterstützt nachdrücklich den auf eine Partnerschaft mit den Gesellschaften ausgerichteten Ansatz und fordert die Kommission und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin daher auf, Mechanismen zu konzipieren, mit denen seine umfassende Anwendung gewährleistet wird, insbesondere durch die Einrichtung eines Mechanismus, mit dem die Zivilgesellschaft in die Festlegung von Zielen und Benchmarks und in die Umsetzung und Überwachung aller Abkommen mit den Partnern einbezogen wird, durch einen transparenten Dialog zu Fragen im Bereich Justiz und Inneres mit demokratisch gewählten Staatsorganen und nationalen Parlamenten und durch die Verstärkung ...[+++]


Sinds 11 september 2001 hebben de EU en de VS onderhandeld over verschillende overeenkomsten op het gebied van JBZ-aangelegenheden.

Seit dem 11. September 2001 haben die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika mehrere Abkommen über Fragen auf dem Gebiet Justiz und Inneres ausgehandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besluit 2008/334/JBZ van de Commissie tot vaststelling van het Sirene-handboek en andere uitvoeringsmaatregelen voor het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) vormt de noodzakelijke grondslag wat aangelegenheden betreft die onder het toepassingsgebied van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna „EU-Verdrag” genoemd) vallen.

Der Beschluss 2008/334/JI der Kommission zur Annahme des SIRENE-Handbuchs und anderer Durchführungsbestimmungen für das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) bildet die Rechtsgrundlage in Bezug auf Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des Vertrags über die Europäische Union („EU-Vertrag“) fallen.


Besluit 2006/./JBZ van de Raad van .betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) vormt de noodzakelijke wettelijke basis voor SIS II met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen.

Der Beschluss 2006/000/JI des Rates vom . über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) bildet die erforderliche Rechtsgrundlage für das SIS II in Bezug auf die Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des Vertrags über die Europäische Union fallen.


►C1 Besluit 2007/533/JBZ van de Raad van 12 juni 2007 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) vormt ◄ de noodzakelijke wettelijke basis voor SIS II met betrekking tot aangelegenheden die onder de werkingssfeer van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen.

►C1 Der Beschluss 2007/533/JI des Rates vom 12. Juni 2007 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) bildet die ◄ erforderliche Rechtsgrundlage für das SIS II in Bezug auf die Angelegenheiten, die in den Anwendungsbereich des Vertrags über die Europäische Union fallen.


Het Europees Parlement moet in de aanloopperiode tot mei 2004 op de hoogte worden gehouden van de uitkomst van de evaluatie en de praktische uitvoering door de toekomstige lidstaten van het acquis in JBZ-aangelegenheden, alsook van hun vermogen tot naleving van de Schengen-normen en van eventuele beroepen op "vrijwaringsclausules";

Das Europäische Parlament muss vor Mai 2004 über das Ergebnis der Bewertung und praktischen Umsetzung des Besitzstands im JI-Bereich durch die künftigen Mitgliedstaaten unterrichtet werden, einschließlich ihrer Fähigkeit, die Schengen-Standards einzuhalten, und einschließlich jedes Versuchs, sich auf die „Schutzklauseln“ zu berufen.


4. Het Europees Parlement moet in de aanloopperiode tot mei 2004 op de hoogte worden gehouden van de uitkomst van de evaluatie en de praktische uitvoering door de toekomstige lidstaten van het acquis in JBZ-aangelegenheden, alsook van hun vermogen tot naleving van de Schengen-normen en van eventuele beroepen op "vrijwaringsclausules";

4. ist der Ansicht, dass es vor Mai 2004 über das Ergebnis der Bewertung und praktischen Umsetzung des Besitzstands im JI-Bereich durch die künftigen Mitgliedstaaten unterrichtet werden muss, einschließlich ihrer Fähigkeit, die Schengen-Standards einzuhalten, und einschließlich jedes Versuchs, sich auf die "Schutzklauseln" zu berufen;


– gezien de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen waarin de weg werd vrijgemaakt voor de ondertekening van de toetredingsverdragen van de kandidaatlanden in de Europese Raad van Athene in april 2003, en nota nemende van de aanvaarding door de kandidaatlanden van het acquis communautaire, ook in JBZ-aangelegenheden,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Kopenhagen, mit denen der Weg für die Unterzeichnung der Beitrittsverträge der Beitrittsländer auf der Tagung des Europäischen Rates in Athen im April 2003 geöffnet wird, und in der Erwägung, dass die Beitrittsländer den gemeinschaftlichen Besitzstand unter Einbeziehung des Bereichs Justiz und Inneres akzeptiert haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jbz-aangelegenheden' ->

Date index: 2024-04-17
w