Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jegens haar burgers » (Néerlandais → Allemand) :

L. overwegende dat de ontwikkeling van de verantwoordelijkheid voor het begrotingsbeheer van een partnerregering jegens haar burgers een essentiële factor is in de capaciteitsontwikkeling, dankzij de controle door het eigen parlement en de informatie van het maatschappelijk middenveld over de openbare financiën,

L. in der Erwägung, dass die Rechenschaftspflicht der Regierung des Partnerlandes gegenüber ihren Bürgern für die Verwaltung der Mittel dank der von seinem Parlament ausgeübten Kontrolle und der Information seiner Zivilgesellschaft im Bereich der öffentlichen Finanzen als wichtiger Beitrag zur Entwicklung ihrer Kapazitäten zu werten ist,


L. overwegende dat de ontwikkeling van de verantwoordelijkheid voor het begrotingsbeheer van een partnerregering jegens haar burgers een essentiële factor is in de capaciteitsontwikkeling, dankzij de controle door het eigen parlement en de informatie van het maatschappelijk middenveld over de openbare financiën,

L. in der Erwägung, dass die Rechenschaftspflicht der Regierung des Partnerlandes gegenüber ihren Bürgern für die Verwaltung der Mittel dank der von seinem Parlament ausgeübten Kontrolle und der Information seiner Zivilgesellschaft im Bereich der öffentlichen Finanzen als wichtiger Beitrag zur Entwicklung ihrer Kapazitäten zu werten ist,


(a) de verantwoordingsplicht van een partnerregering jegens haar burgers is essentieel voor het behalen van ontwikkelingsresultaten en de begrotingssteun is in beginsel onderworpen aan toezicht door het parlement en de instellingen voor het toezicht op de overheidsfinanciën;

(a) Die Rechenschaftspflicht der Partnerregierung gegenüber ihren eigenen Bürgern ist eine wichtige Triebkraft bei den Bemühungen, Entwicklungsergebnisse zu erreichen, und Budgethilfe untersteht im Grundsatz der Kontrolle des Parlaments und der Rechnungskontrollinstanzen des betreffenden Landes.


8. benadrukt dat de verantwoordingsplicht van een partnerregering jegens haar burgers essentieel is voor het bereiken van ontwikkelingsresultaten; stelt vast dat er tot dusver slechts bescheiden verbeteringen zijn vastgesteld in de nationale verantwoordingsplicht, ten dele doordat het maatschappelijk middenveld en het parlement in veel landen onvoldoende in staat zijn beleidskeuzes te bepleiten en te controleren in het kader van een transparant begrotingsproces; vraagt daarom dat de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld systematisch worden betrokken bij de politieke dialoog over armoedebestrijding en bij de jaarlijkse ...[+++]

8. betont, dass die Rechenschaftspflicht einer Partnerregierung gegenüber ihren eigenen Bürgern ist eine wichtige Triebkraft bei den Bemühungen ist, Entwicklungsergebnisse zu erreichen; stellt fest, dass sich bisher bei der landesinternen Rechenschaftspflicht nur geringe Verbesserungen verzeichnen ließen, was teilweise daran liegt, dass die Zivilgesellschaft und die Parlamente in vielen Ländern keine Kapazitäten haben, um sich in einem transparenten Haushaltsverfahren für bestimmte Politikentscheidungen einzusetzen und diese zu überwachen; fordert daher die Einführung einer systematischen Einbeziehung der Parlamente und der Zivilgesell ...[+++]


De EU heeft jegens haar burgers de plicht deze knoop door te hakken; jegens haar internationale partners heeft zij de kans een goed voorbeeld te geven voor het gemeenschappelijk welzijn, een voorbeeld dat navolging verdient.

Die EU hat gegenüber ihren Bürgern die Pflicht, dieses Problem zu lösen, und sie kann mit gutem Beispiel vorangehen, dem ihre internationalen Partner zum Wohle aller folgen können.


De EIB is van mening dat haar geloofwaardigheid en verantwoordelijkheid als publieke instelling jegens de burgers van Europa sterker wordt wanneer zij openheid en transparantie betracht in haar besluitvorming, haar activiteiten en haar uitvoering van het EU-beleid.

Die Bank ist der Ansicht, dass Offenlegung und Transparenz ihrer Entscheidungsprozesse, ihrer Arbeitsweise und ihrer Aktivitäten zur Umsetzung der Politik der EU ihre Glaubwürdigkeit für die europäischen Bürger stärken und ihr eine umfassendere Rechenschaftslegung ermöglichen.


Met deze arrestatie bewijst de internationale gemeenschap ook haar engagement en haar steun jegens de Democratische Republiek Congo en haar burgers in hun streven naar vrede en verzoening.

Darüber hinaus zeigt diese Verhaftung, dass die internationale Gemeinschaft die Demokratische Republik Kongo und ihre Bürger bei ihren Bemühungen um Frieden und Aussöhnung unterstützt und fördert.


(4) De Commissie kan zich alleen ten volle van haar verantwoordelijkheid jegens de burgers kwijten, als zij bij voorrang haar institutionele taken vervult.

(4) Um ihrer Verantwortung gegenüber den Bürgern in vollem Umfang gerecht zu werden, muss sich die Kommission vorrangig auf ihre institutionellen Aufgaben konzentrieren.


(4) De Commissie kan zich alleen ten volle van haar verantwoordelijkheid jegens de burgers kwijten, als zij bij voorrang haar institutionele taken vervult.

(4) Um ihrer Verantwortung gegenüber den Bürgern in vollem Umfang gerecht zu werden, muss sich die Kommission vorrangig auf ihre institutionellen Aufgaben konzentrieren.


De Europese Raad spreekt zijn grote ongerustheid uit over de recente verklaringen van de Iraanse regering betreffende de EU en afzonderlijke lidstaten, alsook haar bedreigingen jegens Israël, en de aanhoudende verslechtering van de mensenrechten en de politieke vrijheden van zijn burgers.

Der Europäische Rat bringt seine tiefe Besorgnis über die jüngsten Erklärungen der iranischen Regierung zur EU und zu einzelnen Mitgliedstaaten, über seine Drohungen gegen Israel und über die sich weiter verschlechternde Lage in Bezug auf die Menschenrechte und die politischen Freiheiten der Bürger zum Ausdruck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jegens haar burgers' ->

Date index: 2023-11-05
w