Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cliënten advies geven
Cliënten begeleiden
Cliënten triëren
Cliënten triëren voor fysiotherapie
De advocaten
Klanten advies geven
Klanten begeleiden
Triage toepassen op cliënten
Vijandschap jegens God
Vordering op clienten
Vordering op cliënten
Werking jegens derden

Traduction de «jegens hun cliënten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cliënten triëren | triage toepassen op cliënten

Patienten/Patientinnen sichten | Patienten/Patientinnen tiragieren


vordering op clienten | vordering op cliënten

Forderung an Kunden


cliënten triëren voor fysiotherapie | triage toepassen op cliënten in verband met fysiotherapie

Patienten/Patientinnen für die Physiotherapie sichten | Patienten/Patientinnen für die Physiotherapie tiragieren


cliënten begeleiden | klanten advies geven | cliënten advies geven | klanten begeleiden

Kunden/Kundinnen beraten




werking jegens derden

Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De leden of deelnemers van een gereglementeerde markt passen evenwel de verplichtingen van de artikelen 24, 25, 27 en 28 toe jegens hun cliënten wanneer zij in naam van hun cliënten de orders van die cliënten op een gereglementeerde markt uitvoeren.

Allerdings müssen die Mitglieder und Teilnehmer des geregelten Marktes die Verpflichtungen gemäß den Artikeln 24, 25, 27 und 28 in Bezug auf ihre Kunden einhalten, wenn sie für diese Aufträge an einem geregelten Markt ausführen.


De leden of deelnemers van een gereglementeerde markt passen evenwel de verplichtingen van de artikelen 24, 25, 27 en 28 toe jegens hun cliënten wanneer zij in naam van hun cliënten de orders van die cliënten op een gereglementeerde markt uitvoeren.

Allerdings müssen die Mitglieder und Teilnehmer des geregelten Marktes die Verpflichtungen gemäß den Artikeln 24, 25, 27 und 28 in Bezug auf ihre Kunden einhalten, wenn sie für diese Aufträge an einem geregelten Markt ausführen.


Anders dan gereglementeerde markten en MTF's, waarvoor vergelijkbare vereisten moeten blijven gelden ten aanzien van degenen die zij als leden of deelnemers toelaten, moeten OTF's echter in staat zijn de toegang te bepalen en te beperken op grond van onder meer hun rol en verplichtingen jegens hun cliënten.

Während an regulierte Märkte und MTF weiterhin ähnliche Anforderungen gestellt werden sollten, was die Frage angeht, wen sie als Mitglieder oder Teilnehmer zulassen dürfen, sollten OTF in der Lage sein, unter Berücksichtigung unter anderem der Rolle und der Verpflichtungen, die sie hinsichtlich ihrer Kunden haben, den Zugang zu bestimmen und einzuschränken.


De leden van of deelnemers vanaan een gereglementeerde markt passen evenwel de verplichtingen van de artikelen 2419, Ö 25, Õ 2721 en 2822 toe jegens hun cliënten wanneer zij in naam van hun cliënten de orders van die cliënten op een gereglementeerde markt uitvoeren.

Allerdings müssen die Mitglieder und Teilnehmer des geregelten Marktes die Verpflichtungen gemäß den Artikeln 2419, Ö 25, Õ 2721 und 2822 in Bezug auf ihre Kunden einhalten, wenn sie für diese Aufträge an einem geregelten Markt ausführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Bij de vaststelling ervan heeft Richtlijn 97/9/EG Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten aangevuld om ervoor te zorgen dat elke lidstaat een beleggerscompensatiestelsel zou opzetten om ten minste voor kleine beleggers een geharmoniseerd minimumbeschermingsniveau te waarborgen ingeval een beleggingsonderneming niet in staat zou zijn haar verplichtingen jegens haar cliënten na te komen.

(3) Bei ihrer Verabschiedung ergänzte die Richtlinie 97/9/EG die Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen dahingehend, dass ab diesem Zeitpunkt sichergestellt wurde, dass jeder Mitgliedstaat Anlegerentschädigungssysteme einrichtet, die zumindest für Kleinanleger einen harmonisierten Mindestschutz für den Fall gewährleisten, dass eine Wertpapierfirma nicht in der Lage ist, ihren Verpflichtungen gegenüber ihren Kunden nachzukommen.


De richtlijn heeft voorzien in het optreden van een zelfregulerend beroepsorgaan « met het oog op de eerbiediging van de geheimhoudingsplicht van [de advocaten] jegens hun cliënten » (richtlijn 2001/97/EG, overweging 20).

Das Tätigwerden eines Selbstverwaltungsorgans des Berufsstandes wurde in der Richtlinie vorgesehen, « um der beruflichen Schweigepflicht, zu der [Rechtsanwälte] ihren Klienten gegenüber verpflichtet sind, in angemessenem Masse Rechnung zu tragen » (Richtlinie 2001/97/EG, 20. Erwägungsgrund).


De leden van of deelnemers aan een gereglementeerde markt passen evenwel de verplichtingen van de artikelen 19, 21 en 22 toe jegens hun cliënten wanneer zij in naam van hun cliënten de orders van die cliënten op een gereglementeerde markt uitvoeren.

Allerdings müssen die Mitglieder und Teilnehmer des geregelten Marktes die Verpflichtungen gemäß den Artikeln 19, 21 und 22 in Bezug auf ihre Kunden einhalten, wenn sie für diese Aufträge an einem geregelten Markt ausführen.


De leden van of deelnemers aan een gereglementeerde markt passen evenwel de verplichtingen van de artikelen 19, 21 en 22 toe jegens hun cliënten wanneer zij in naam van hun cliënten de orders van die cliënten op een gereglementeerde markt uitvoeren.

Allerdings müssen die Mitglieder und Teilnehmer des geregelten Marktes die Verpflichtungen gemäß den Artikeln 19, 21 und 22 in Bezug auf ihre Kunden einhalten, wenn sie für diese Aufträge an einem geregelten Markt ausführen.


Ook is het onontbeerlijk dat beleggingsondernemingen die voor hun cliënten advies- en portefeuillebeheersdiensten verrichten, willen zij hun zorgplicht jegens hun cliënten naar behoren vervullen, informatie inwinnen over de ervaring van de cliënt op de financiële markten en zijn beleggingsdoelstellingen, en in het licht van deze informatie beoordelen of de overwogen diensten of transacties in financiële instrumenten passend zijn voor die bewuste cliënt.

Es ist für ein Wertpapierhaus, das im Namen eines Kunden beratende Dienstleistungen oder Portfolio-Management ausführt, und gegenüber diesem seinen Vermittlungsverpflichtungen angemessen nachkommen möchte, ferner unerlässlich, Informationen über die Erfahrungen des Kunden mit Finanzmärkten und seine Anlageziele einzuholen und eine Bewertung dahin gehend vorzunehmen, inwieweit die im Lichte dieser Informationen angebotenen Dienstleistungen oder Geschäfte mit Finanzinstrumenten tatsächlich für den Kunden zweckmäßig sind.


(4) Overwegende dat de bescherming van beleggers en het handhaven van het vertrouwen in het financiële stelsel belangrijke aspecten van de voltooiing en de goede werking van de interne markt op dit gebied zijn; dat het daartoe derhalve van essentieel belang is dat er in elke lidstaat een beleggerscompensatiestelsel bestaat, dat althans aan de kleine belegger een geharmoniseerde minimumbescherming biedt ingeval een beleggingsonderneming niet in staat is aan haar verplichtingen jegens de cliënten-beleggers te voldoen;

(4) Der Schutz der Anleger und die Erhaltung des Vertrauens in das Finanzsystem sind wichtige Aspekte der Vollendung und des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarkts in diesem Bereich, weshalb es wichtig ist, daß in allen Mitgliedstaaten Anlegerentschädigungssysteme vorhanden sind, die zumindest für Kleinanleger einen harmonisierten Mindestschutz für den Fall gewährleisten, daß eine Wertpapierfirma nicht in der Lage ist, ihren Verpflichtungen gegenüber ihren Anleger-Kunden nachzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jegens hun cliënten' ->

Date index: 2021-07-25
w