Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Vijandschap jegens God
Werking jegens derden

Vertaling van "jegens hun collega " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is

Übereinkommen über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht


werking jegens derden

Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere wijzigingen in de richtlijn – zoals die welke verband houden met het paspoort voor beheermaatschappijen, poolingconstructies en fusies – zullen een duidelijke afbakening van de respectieve verantwoordelijkheden van de verschillende toezichthoudende autoriteiten vereisen, alsook een verduidelijking van de plichten van de verschillende toezichthouders jegens hun collega's.

Andere Änderungen - wie z.B. ein EU-Pass für Verwaltungsgesellschaften, 'Pooling'-Strukturen und Fusionen - werden eine klare Festlegung der jeweiligen Zuständigkeiten der verschiedenen Aufsichtsbehörden sowie eine Klarstellung der Aufgaben erforderlich machen, die die Aufsichtsbehörden gegenüber ihren Amtskollegen zu erfüllen haben.


En, geachte collega, ik vind het zeer oneerlijk jegens uw collega Sylvia Kaufmann, die dit Parlement helaas zal verlaten, dat u haar niet eens de kans geeft dat een dergelijk belangrijk verslag aan het einde van haar carrière in het Europees Parlement wordt aangenomen.

Und, Frau Kollegin, ich finde es besonders unfair Ihrer Kollegin Sylvia Kaufmann gegenüber, die dieses Parlament leider verlassen wird, dass Sie ihr nicht einmal die Chance geben, dass zum Abschluss ihrer Karriere im Europäischen Parlament ein so wichtiger Bericht angenommen wird.


En, geachte collega, ik vind het zeer oneerlijk jegens uw collega Sylvia Kaufmann, die dit Parlement helaas zal verlaten, dat u haar niet eens de kans geeft dat een dergelijk belangrijk verslag aan het einde van haar carrière in het Europees Parlement wordt aangenomen.

Und, Frau Kollegin, ich finde es besonders unfair Ihrer Kollegin Sylvia Kaufmann gegenüber, die dieses Parlament leider verlassen wird, dass Sie ihr nicht einmal die Chance geben, dass zum Abschluss ihrer Karriere im Europäischen Parlament ein so wichtiger Bericht angenommen wird.


Ik wil ook graag uiting geven aan mijn dankbaarheid jegens alle collega’s voor de uitzonderlijke steun aan en solidariteit met Estland. Wat er gebeurt tussen een lidstaat van de EU, Estland, en de Russische Federatie is namelijk geen bilaterale kwestie, maar een kwestie die heel de EU aangaat. Het is een testcase die moet uitwijzen of de EU werkelijk een politieke Unie is, een in solidariteit en eenheid gewortelde Unie.

Mein Dank gilt ferner allen Kollegen, die ihre Unterstützung und Solidarität mit Estland auf außergewöhnliche Weise unter Beweis gestellt haben, da dass, was zwischen Estland, einem EU-Mitgliedstaat, und der Russischen Föderation geschieht, keine bilaterale Angelegenheit ist, sondern die gesamte EU angeht. Dies ist ein Testfall, ob die EU eine echte politische Union ist, in der Solidarität und Einigkeit tief verwurzelt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere wijzigingen in de richtlijn – zoals die welke verband houden met het paspoort voor beheermaatschappijen, poolingconstructies en fusies – zullen een duidelijke afbakening van de respectieve verantwoordelijkheden van de verschillende toezichthoudende autoriteiten vereisen, alsook een verduidelijking van de plichten van de verschillende toezichthouders jegens hun collega's.

Andere Änderungen - wie z.B. ein EU-Pass für Verwaltungsgesellschaften, 'Pooling'-Strukturen und Fusionen - werden eine klare Festlegung der jeweiligen Zuständigkeiten der verschiedenen Aufsichtsbehörden sowie eine Klarstellung der Aufgaben erforderlich machen, die die Aufsichtsbehörden gegenüber ihren Amtskollegen zu erfüllen haben.


Ik moet mij om gezondheidsredenen terugtrekken, maar ik wil blijk geven van mijn diepste erkentelijkheid jegens mijn collega's in dit Parlement en natuurlijk jegens de Commissie en de Raad, voor de buitengewone steun die zij hebben verleend aan de vrede in Noord-Ierland.

Nun, da ich aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand treten muss, möchte ich meinen Kollegen hier im Parlament und natürlich auch der Kommission und dem Rat tiefsten Dank für die hervorragende Unterstützung aussprechen, die sie dem Friedensprozess in Nordirland zuteil werden ließen.


Ik moet mij om gezondheidsredenen terugtrekken, maar ik wil blijk geven van mijn diepste erkentelijkheid jegens mijn collega's in dit Parlement en natuurlijk jegens de Commissie en de Raad, voor de buitengewone steun die zij hebben verleend aan de vrede in Noord-Ierland.

Nun, da ich aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand treten muss, möchte ich meinen Kollegen hier im Parlament und natürlich auch der Kommission und dem Rat tiefsten Dank für die hervorragende Unterstützung aussprechen, die sie dem Friedensprozess in Nordirland zuteil werden ließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jegens hun collega' ->

Date index: 2022-06-03
w