Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jemen een burgeroorlog woedt » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat in Jemen een burgeroorlog woedt waarbij verscheidene facties betrokken zijn: de Houthi-troepen die voormalig president Ali Abdullah Saleh hebben verdreven, strijdmachten die trouw zijn gebleven aan de voormalige regering en zuidelijke separatisten die zich vooral rond Aden, in Zuid-Jemen en het gouvernement Ad Dali' bevinden; overwegende dat ook islamitische terreurgroepen - Al Qaida op het Arabisch schiereiland (AQAP) en met de Islamitische Staat (IS)/Da'esh verbonden milities - de crisis in hun voordeel benutten; overwegende dat de Jemenitische veiligheidstroepen verdeeld zijn en zich bij de verschillende facties h ...[+++]

A. in der Erwägung, dass im Jemen ein Bürgerkrieg im Gange ist, an dem mehrere unterschiedliche Gruppierungen beteiligt sind: die Huthi-Kräfte, die den ehemaligen Präsidenten Ali Abdullah Saleh gestürzt haben, der früheren Regierung treu ergebene Kräfte und die Separatisten im Süden mit ihren Hochburgen um die Stadt Aden, im südlichen Jemen und im Gouvernement Ad Dali’; in der Erwägung, dass islamische Terrorgruppen – Al-Qaida auf der Arabischen Halbinsel (AQAP) und Milizen, die sich dem Islamischen Staat / Da'ish verschrieben haben – die Krise auch zu ihren Gunsten nutzen; in der Erwägung, das ...[+++]


ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie dece ...[+++]

erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der das Land fast drei Jahrzehnte lang heimgesucht hat, ein Ende zu setzen und die uneingeschränkte Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der grundlegenden Menschenrechte zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass zur Er ...[+++]


Wij willen de rechtmatige regering van Palestina ondersteunen en sluiten uiteraard niet onze ogen voor de humanitaire crisis in Gaza. Maar juist omdat daar een burgeroorlog woedt, is de Europese Commissie ons in bijzondere mate verantwoording schuldig en dient zij zich erop in te stellen dat zij deze rekenschap ook daadwerkelijk moet afleggen, temeer daar begrotingssteun tot de meest riskan ...[+++]

Wir wollen auch die rechtmäßige Regierung Palästinas unterstützen und verweigern uns selbstverständlich dem humanitären Drama in Gaza nicht. Aber gerade weil dort Bürgerkrieg herrscht, ist die EU-Kommission uns besonders rechenschaftspflichtig und muss sich darauf einstellen, diese Rechenschaft auch abzulegen, zumal Budgethilfen die riskanteste Förderung sind.


Dit is in het bijzonder het geval voor landen waar reeds een politieke of humanitaire crisissituatie heerst of een burgeroorlog woedt.

Dies gilt besonders für diejenigen Länder, in denen die politische und humanitäre Lage bereits schwierig ist oder Gewaltbereitschaft herrscht.


A. verbijsterd over het feit dat in Angola al meer dan 20 jaar een burgeroorlog woedt die reeds duizenden slachtoffers heeft geëist,

A. bestürzt darüber, dass in Angola ein Bürgerkrieg weitergeht, der mehr als zwei Jahrzehnte andauert und bereits Tausende von Opfern gefordert hat,


het eindelijk eens te worden over een plan voor een verdeling van de lasten tussen de lidstaten, zowel wat betreft asielzoekers als vluchtelingen uit gebieden waar burgeroorlog woedt;

sich endlich auf ein Programm zur Lastenteilung zwischen den Mitgliedstaaten sowohl bei Bürgerkriegsflüchtlingen als auch bei Asylbewerbern zu einigen,


A. overwegende dat in Burundi al sinds 1993 een burgeroorlog woedt waarin meer dan 200.000 mensen zijn gedood terwijl er meer dan 800.000 ontheemden zijn, waarvan het merendeel bedreigd wordt door hongersnood en ziekten,

A. in Anbetracht der Tatsache, dass in Burundi seit 1993 bürgerkriegsartige Zustände herrschen, bei denen über 200.000 Menschen getötet und über 800.000 Personen vertrieben wurden, und dass die meisten Vertriebenen unter Hungersnot und Krankheiten leiden,


Liberia, waar sinds eind 1989 een burgeroorlog woedt, kampt met een ernstig levensmiddelentekort, vooral in bovengenoemde gebieden, waar het levensmiddelenaanbod nog niet eens de helft van de behoeften dekt.

In Liberia, wo seit Ende 1989 der Bürgerkrieg tobt, herrscht schwerer Nahrungsmittelmangel, vor allem in den genannten Gebieten, in denen die Nahrungsmittelversorgung nicht einmal 50 % des Bedarfs deckt.


De Europese Commissie heeft besloten voor 200.000 ecu urgente humanitaire hulp te verlenen aan de slachtoffers van de burgeroorlog in Jemen.

Die Europäische Kommission beschloß für die Opfer des Bürgerkriegs in Jemen eine humanitäre Soforthilfe über 200.000 ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jemen een burgeroorlog woedt' ->

Date index: 2022-07-05
w