Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Democratische Volksrepubliek Jemen
Gemengd Samenwerkingscomité EG-Jemen
Jemen
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Protectoraat van Aden
Republiek Jemen
Vastraken
Volksrepubliek Jemen
Waakzaam blijven
Zuid-Jemen

Traduction de «jemen te blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Jemen [ die Republik Jemen | ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen | Protektorat Aden | Südjemen ]


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben






blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


Volksrepubliek Jemen

ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen


Gemengd Samenwerkingscomité EG-Jemen

Gemischter Kooperationsausschuss EG-Jemen


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. is ingenomen met de tekst over technische bijstand aan en capaciteitsopbouw voor Jemen op mensenrechtengebied en de opening van een OHCHR-landenkantoor in Jemen; dringt er bij de UNHRC op aan de situatie in Jemen te blijven volgen;

19. begrüßt den Text über technische Hilfe und Kapazitätsaufbau für Jemen im Bereich der Menschenrechte sowie die Einrichtung eines Länderbüros durch das Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte (OHCHR) in Jemen; fordert den UNHRC auf, die Lage in Jemen auch weiterhin zu beobachten;


19. is ingenomen met de in oktober 2012 aangenomen resolutie over technische bijstand aan en capaciteitsopbouw voor Jemen op mensenrechtengebied en de opening van een OHCHR-landenkantoor in Jemen; dringt er bij de UNHRC op aan de situatie in Jemen te blijven volgen;

19. begrüßt die im Oktober 2012 verabschiedete Resolution über technische Hilfe und Kapazitätsaufbau für Jemen im Bereich der Menschenrechte und die Einrichtung eines OHCHR-Länderbüros in Jemen; fordert den UNHRC auf, die Lage in Jemen weiterhin zu beobachten;


1. is ernstig bezorgd over de snel verslechterende politieke, humanitaire en veiligheidssituatie in Jemen; roept alle strijdende partijen op het geweld onmiddellijk te staken; betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; onderstreept dat de EU zich zal blijven inzetten om Jemen en de Jemenitische bevolking bij te staan;

1. ist ernstlich besorgt angesichts der sich rapide verschlechternden politischen Lage, Sicherheitslage und humanitären Lage im Jemen; fordert alle kriegführenden Parteien mit Nachdruck auf, den Einsatz von Gewalt unverzüglich zu beenden; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; betont, dass die EU ihre Zusage bekräftigt hat, den Jemen und das jemenitische Volk weiterhin zu unterstützen;


1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanhoudende gevechten en de snel verslechterende politieke, veiligheids- en mensenrechtensituatie in Jemen, als gevolg waarvan een groot aantal gewonden is gevallen, huizen en infrastructuur vernield zijn, mensen zich gedwongen moeten verplaatsen door het hele land en de stabiliteit van de regio ernstig in gevaar wordt gebracht, in het bijzonder de stabiliteit in de Hoorn van Afrika, het Rode Zeegebied en het Midden-Oosten in ruimere zin, en dat Al Qaida op het Arabisch Schiereiland en ISIS kunnen profiteren van deze situatie in Jemen; betuigt zijn diepe medeleven met de slachtoffers van het Jemen ...[+++]

1. ist besorgt über die anhaltenden Kämpfe und die sich schnell verschlechternde politische, sicherheitsbezogene und humanitäre Lage im Jemen, die eine beträchtliche Anzahl von Opfern, die Zerstörung von Häusern und Infrastruktur sowie Zwangsumsiedlungen im ganzen Land mit sich bringt, was schwerwiegende Risiken für die Stabilität der Region birgt, insbesondere der Region am Horn von Afrika, der Region am Roten Meer sowie des Mittelmeerraums und des Nahen und Mittleren Ostens und bezüglich der Fähigkeit von Al-Qaida auf der arabischen Halbinsel (AQAP) und des IS, die Lage im Jemen auszunutzen; bekundet sein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blijkens een in september 2014 uitgebracht rapport van het VN-deskundigenpanel voor Jemen, zou Saleh volgens geïnterviewden gewelddadige acties van bepaalde Jemenitische groepen steunen met geld en politieke steun, en door ervoor te zorgen dat GPC-leden de destabilisering van Jemen met allerlei middelen in de hand blijven werken.

Nach einem Bericht der Expertengruppe der Vereinten Nationen für Jemen vom September 2014 unterstützt Saleh Informanten zufolge gewalttätige Aktionen bestimmter jemenitischer Gruppen finanziell und politisch und indem er sicherstellt, dass Mitglieder des Allgemein Volkskomitees weiterhin mit verschiedenen Mitteln zur Destabilisierung Jemens beitragen.


19. is ingenomen met de in oktober 2012 aangenomen UNHRC-resolutie over technische bijstand aan en capaciteitsopbouw voor Jemen op het vlak van de mensenrechten en de opening van een landenkantoor van het Bureau van de hoge commissaris voor de rechten van de mens in Jemen; dringt er bij de UNHRC op aan de situatie in het land te blijven volgen;

19. begrüßt die im Oktober 2012 vom UNHRC verabschiedete Resolution über technische Hilfe und Kapazitätsaufbau für Jemen im Bereich der Menschenrechte sowie die Einrichtung eines OHCHR-Länderbüros in Jemen; fordert den UNHRC auf, die Lage in Jemen auch weiterhin zu beobachten;


Naar aanleiding van de recente vergadering op hoog niveau in Londen blijft de EU bereid om, in nauwe samenwerking met de buurlanden van Jemen en andere internationale partners, de veiligheidsproblemen en inspanningen inzake staatsopbouw van Jemen te blijven ondersteunen met een algehele aanpak.

Im Anschluss an die vor kurzem in London abgehaltene Jemen-Konferenz auf hoher Ebene ist die EU nach wie vor bereit, das Land in enger Abstimmung mit den Nachbar­ländern Jemens und anderen internationalen Partnern mit einem umfassenden Konzept weiterhin bei der Bewältigung der Herausforderungen im Sicherheitsbereich und bei seinen Bemühungen zum Staatsaufbau zu unterstützen.


De EU hoopt dat zij met de regering van Jemen, de internationale gemeenschap en de Jemenitische bevolking kan blijven samenwerken bij het aangaan van deze uitdagingen".

Die EU sieht der Fortsetzung der Zusammenarbeit mit der Regie­rung Jemens, der internationalen Gemeinschaft und dem jemenitischen Volk bei der Bewältigung dieser Herausforderungen erwartungsvoll entgegen".


De EU en haar lidstaten zullen het volk van Jemen blijven steunen, en hebben tot dusver in 2011 voor 60 miljoen euro aan humanitaire hulp verleend.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden das jemenitische Volk weiterhin unterstützen und haben 2011 bislang mit 60 Mio. EUR zur humanitären Hilfe beigetragen.


De EU zal Jemen blijven bijstaan op deze moeilijke weg van hervormingen en zal het land steun blijven bieden.

Die EU wird Jemen auf diesem schwierigen Weg der Reformen auch weiterhin begleiten und Unterstützung anbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jemen te blijven' ->

Date index: 2024-04-10
w