11. herinnert eraan dat menselijke hulpbronnen het belangrijkste Europese kapitaal vormen en acht het, met name na de
recente referenda, belangrijker dan ooit dat jongeren worden bereikt; stemt
volledig in met het Jeugdpact dat door de Europese Raad is ondersteund als een van de
instrumenten om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; is van mening dat de voorwaarden opgenomen in punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoo
...[+++]rd van 6 mei 1999 toepasbaar zijn op de huidige situatie en wenst binnen dit kader samen met de Raad de totaalbedragen voor medebeslissing van de programma's Socrates en Jeugd te verhogen; wijst erop dat dit tevens is gebeurd tegen het einde van de laatste financiële programmeringsperiode; 11. erinnert daran, dass das Humankapital Europas wichtigstes Gut darstellt und dass es, insbesondere nach den jüngsten Referenden, heute wichtiger ist denn je, die junge Generation einzubinden; unterstützt uneingeschränkt den vom Europäischen Rat gebilligten Jugendpakt als eines der Instrumente zur Verwirklichung der im Rahmen der Lissabon-Strategie gesteckten Ziele; ist der Ansicht, dass die in Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. M
ai 1999 enthaltenen Bestimmungen in der gegenwärtigen Situation angewandt werden können, und möchte sich auf dieser Grundlage gemeinsam mit dem Rat verpflichten, die nach dem Mitentsche
...[+++]idungsverfahren festgesetzten Finanzrahmen für die Programme Socrates und Jugend zu erhöhen; weist darauf hin, dass dies auch am Ende der letzten Finanzplanungsperiode geschehen ist;