Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Integrerend deel
Jeugdbeweging
Jeugdorganisatie
Jongerenbeweging
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Niet-gouvernementele jeugdorganisatie
Peer-to-peereconomie

Traduction de «jeugdorganisaties die deel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jongerenbeweging [ jeugdbeweging | jeugdorganisatie ]

Jugendbewegung [ Jugendorganisation | Jugendverband ]


Europees bureau voor de coördinatie van jeugdorganisaties

Europäisches Koordinierungsbüro der Jugendorganisationen | EBC [Abbr.]


niet-gouvernementele jeugdorganisatie

nichtstaatliche Jugendorganisation


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin






deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze specifieke activiteiten, die zijn afgestemd op de behoeften van elk van deze groepen, moeten bovendien allen deel uitmaken van opleidingsprogramma's op het gebied van ondernemerschap die worden ontworpen en aangeboden in partnerschap met verstrekkers van onderwijs en opleiding, jeugdorganisaties, mainstream bedrijfsadviseurs en financiële instellingen.

Neben speziellen, auf die spezifischen Bedürfnisse zugeschnittenen Aktivitäten sollten für alle Gruppen alle Programme zur unternehmerischen Bildung eingerichtet werden, die in Partnerschaft mit Aus- und Weiterbildungsanbietern, Jugendorganisationen, klassischen Unternehmensberatern und Finanzinstituten gestaltet und angeboten werden.


De resolutie van de Raad over een nieuw kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018) beschouwt alle jongeren als een hulpbron voor de samenleving en geeft het recht van jongeren om deel te nemen aan de ontwikkeling van hen betreffende beleidsmaatregelen gestalte door middel van een permanente gestructureerde dialoog met jongeren en jeugdorganisaties.

In der Entschließung des Rates über einen erneuerten Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa (2010-2018) wurde betont, dass alle jungen Menschen als Bereicherung für die Gesellschaft anzuerkennen sind und ihrem Recht, an der Gestaltung der sie betreffenden politischen Strategien mitzuwirken, mittels eines ständigen strukturierten Dialogs mit der Jugend und Jugendorganisationen Geltung verschafft werden muss.


K. overwegende dat in Belarus nog steeds 12 politieke gevangenen worden vastgehouden, waaronder de mensenrechtenactivist en vicevoorzitter van de Internationale Federatie voor Mensenrechten Ales Bialiatski, de voormalige presidentskandidaat Mikalai Statkevich en de leider van de jeugdorganisatie "Malady Front", Zmitser Dashkevich, die onlangs in hongerstaking is gegaan uit protest tegen misbruik en bedreiging door een deel van het gevangenispersoneel;

K. in der Erwägung, dass in Belarus immer noch zwölf politische Gefangene inhaftiert sind, darunter der Menschenrechtsverteidiger und Vizepräsident der Internationalen Föderation für Menschenrechte, Ales Bjaljazki, der ehemalige Präsidentschaftskandidat Mikalaj Statkewitsch und der Vorsitzende der Jugendorganisation „Junge Front“, Smizer Daschkewitsch, der vor kurzem aus Protest gegen Misshandlungen und Bedrohungen durch Gefängnispersonal einen Hungerstreik begonnen hat;


17. is voorstander van projecten voor tweedekansonderwijs en -scholing, en het opzetten van semi-kostschoolprogramma's en begeleiding in scholen, ook in samenwerking met ngo's, met inzet van de structuurfondsen en buitenschoolse hulp en ondersteuning voor degenen die de grootste moeilijkheden ondervinden; wijst er andermaal op dat jeugdorganisaties een wezenlijke rol spelen bij het motiveren van jongeren om deel te nemen aan programma's die gericht zijn op maatschappelijke integratie en gelijkheid;

17. unterstützt die Förderung von Bildungs- und Ausbildungsprojekten im Rahmen des zweiten Bildungswegs sowie die Schaffung von Ganztagsprogrammen und Betreuungskonzepten in den Schulen, auch in Zusammenarbeit mit NRO, unter Einsatz der Strukturfonds und durch Formen der außerschulischen Unterstützung und Begleitung für die Personen mit den größten Schwierigkeiten; bekräftigt die ausschlaggebende Rolle von Jugendorganisationen, um junge Menschen zu motivieren, an Programmen teilzunehmen, deren Ziele soziale Integration und Gleichstel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Het verslag refereert aan het programma "Jeugd in beweging", dat aan jongeren en jeugdorganisaties de mogelijkheid biedt om met financiële ondersteuning van de EU meer te doen op Europees niveau (seminaria, bijeenkomsten, reizen) en om actief deel te nemen aan debatten over jongerenbeleid.

– (EL) Der Bericht nimmt Bezug auf das Programm „Jugend in Bewegung“, das den Jugendlichen und Jugendorganisationen verstärkte Aktivitäten auf europäischer Ebene (Seminare, Treffen, Reisen) und die aktive Beteiligung an Dialogen über Politik für junge Leute ermöglicht, einschließlich der finanziellen Unterstützung der EU.


5. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten speciale aandacht te besteden aan de veiligheid en vrijheid van maatschappelijke activisten, met name diegenen die betrokken zijn bij niet-gouvernementele jeugdorganisaties, de journalistiek of de media, onmiddellijk maatregelen te nemen om individuele personen het recht te geven deel te nemen aan vreedzame, democratische activiteiten, toe te staan dat dergelijke activiteiten vrijelijk en zonder bemoeienis van de regering georganiseerd worden en journalisten te bescherme ...[+++]

5. fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen dringend auf, der Sicherheit und der Freiheit von Aktivisten der Zivilgesellschaft – insbesondere derjenigen, die in nichtstaatlichen Jugendorganisationen aktiv sind, sowie von Journalisten und Medienangehörigen – besondere Aufmerksamkeit zu widmen, unverzüglich Schritte zu ergreifen, um Einzelpersonen friedliche und demokratische Aktivitäten zu erlauben, die ungehinderte und frei von staatlicher Einmischung durchgeführte Organisation solcher Aktivitäten zu gestatten und im Anschluss an die jüngste Welle der Gewalt gegen Medienvertreter für den Schutz von Journalisten zu sorgen;


5. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten speciale aandacht te besteden aan de veiligheid en vrijheid van maatschappelijke activisten, met name diegenen die betrokken zijn bij niet-gouvernementele jeugdorganisaties, de journalistiek of de media, onmiddellijk maatregelen te nemen om individuele personen het recht te geven deel te nemen aan vreedzame, democratische activiteiten, toe te staan dat dergelijke activiteiten vrijelijk en zonder bemoeienis van de regering georganiseerd worden en journalisten te bescherme ...[+++]

5. fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen dringend auf, der Sicherheit und der Freiheit von Aktivisten der Zivilgesellschaft – insbesondere derjenigen, die in regierungsunabhängigen Jugendorganisationen aktiv sind, sowie von Journalisten und Medienangehörigen – besondere Aufmerksamkeit zu widmen, unverzüglich Schritte zu ergreifen, um Einzelpersonen friedliche und demokratische Aktivitäten zu erlauben, die ungehinderte und von Einmischung von Regierungsseite freie Organisation solcher Aktivitäten zu gestatten und im Anschluss an eine Welle der Gewalt ge ...[+++]


Dit programma kent een groeiend succes in alle lidstaten en is voor een belangrijk deel gewijd aan de verbetering van de voorzieningen voor jongerenactiviteiten en het potentieel van de maatschappelijke jeugdorganisaties.

Dieses Programm, das in sämtlichen Mitgliedstaaten zunehmend erfolgreich ist, beinhaltet eine wichtige Komponente, die auf einen Beitrag zur Entwicklung der Qualität der Systeme zur Unterstützung der Aktivitäten junger Menschen und der Kompetenzen der Organisationen der Zivilgesellschaft im Jugendbereich ausgerichtet ist.


De algemene richtsnoeren voor de gestructureerde dialoog met jongeren en jeugdorganisaties staan in punt 3, onder iii), f), van het deel „KOMT voorts het volgende OVEREEN” (cf. supra).

Die allgemeinen Leitgrundsätze für den strukturierten Dialog mit jungen Menschen und Jugendorganisationen sind in Nummer 3 Ziffer iii Buchstabe f des mit „VEREINBART FERNER Folgendes“ beginnenden Abschnitts dargelegt.


jongeren en jeugdorganisaties de mogelijkheid bieden deel te nemen aan de ontwikkeling van de samenleving in het algemeen en van de Europese Unie in het bijzonder.

jungen Menschen und Jugendorganisationen Möglichkeiten zur Beteiligung an der Entwicklung der Gesellschaft im Allgemeinen und der Europäischen Union im Besonderen zu geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeugdorganisaties die deel' ->

Date index: 2024-07-24
w