Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Pleegkind
Ter voorbereiding aangenomen resolutie

Traduction de «jl is aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule


ter voorbereiding aangenomen resolutie

vorbereitende Entschließung


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]


aangenomen hoogte van motoruitval

angenommene Höhe für den Triebwerkausfall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Meting van de omvang van het strafrecht in de lidstaten van de EU en op EU-niveau | Nadere toelichting van de actie in een mededeling over de evaluatie van het beleid op het gebied van het recht, die volgens planning in het najaar van 2006 zal worden aangenomen.[xxxvi] | COM/JLS en andere aanverwante DG’s, zoals OLAF, en eventueel ook de JLS-groep van deskundigen | Najaar 2006 | Opname van het voor dit gedeelte uitgewerkte actieplan in de mededeling over de evaluatie van het beleid op het gebied van het recht |

1. Messung der Strafverfolgung in den EU-MS und der EU | Die hier vorgeschlagenen Maßnahmen werden in einer Mitteilung zur Bewertung der im Bereich Recht getroffenen Maßnahmen, deren Annahme für Herbst 2006 vorgesehen ist, näher ausgeführt.[xxxvi] | KOM/JLS und andere zuständige GDs, wie OLAF, sowie evtl. JLS-Expertengruppe | Herbst 2006 | Aufnahme des entsprechenden Teils des fertiggestellten Aktionsplans in die Mitteilung zur Bewertung der im Bereich Recht getroffenen Maßnahmen |


Kan de Raad, voortbouwend op de resolutie die het Parlement in december jl. heeft aangenomen en op de intentieverklaringen van zowel het Sloveense als het aanstaande Franse voorzitterschap om prioriteit te verlenen aan de rechten van vrouwen bij gewapende conflicten, aangeven welke stappen hij heeft ondernomen om uitvoering te geven aan de resolutie van het Parlement?

Welche Schritte hat der Rat – ausgehend von der Entschließung des Parlaments vom Dezember sowie von Absichtserklärungen sowohl der slowenischen als auch der kommenden französischen Ratspräsidentschaft, die Rechte von Frauen in bewaffneten Konflikten stärker in den Vordergrund rücken zu wollen – unternommen, um an die Entschließung des Europäischen Parlaments anzuschließen?


Aangezien de Raad die richtlijn tijdens zijn zitting van 14 februari jl. heeft aangenomen (persmededeling 6111/02), zijn de noodzakelijke wijzigingen verwerkt in de tekst van de richtlijn levensverzekering, zodat het gemeenschappelijk standpunt kon worden aangenomen.

Nachdem die letztgenannte Richtlinie vom Rat auf seiner Tagung am 14. Februar dieses Jahres angenommen worden ist (Pressemitteilung Nr. 6111/02), wurden an der Richtlinie über Lebensversicherungen erforderlichen Änderungen vorgenommen, so dass der Gemeinsame Standpunkt festgelegt werden konnte.


- De wet inzake de "Hongaarse niet-ingezetenen die in de buurlanden wonen", welke in juni jl. is aangenomen en op 1 januari 2002 in werking is getreden, wordt door de Roemeense en Slowaakse bevolking nog steeds als zeer controversieel ervaren.

– Das Gesetz über die in den angrenzenden Ländern lebenden Bürger ungarischer Abstammung, das im Juni 2001 angenommen wurde und am 1. Januar 2002 in Kraft getreten ist, wird ist bei der Bevölkerung Rumäniens sowie der Slowakei nach wie vor sehr umstritten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is verheugd dat op 17 en 18 mei aanstaande de tweede Topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie in Madrid zal plaatsvinden en hoopt dat bij deze gelegenheid rekening zal worden gehouden met de resolutie die het Europees Parlement op 15 november jl. heeft aangenomen;

1. begrüßt die Abhaltung des zweiten Gipfels der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union am 17. und 18. Mai in Madrid und hofft, dass sie dabei die am 15. November 2001 vom Europäischen Parlament angenommene Entschließung zu einer gemeinsamen Strategie der Europäischen Union gegenüber Lateinamerika und der Karibik berücksichtigen;


1. is ingenomen met het feit dat op 17 en 18 mei aanstaande de tweede Topconferentie van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie in Madrid zal plaatsvinden en hoopt dat bij deze gelegenheid rekening zal worden gehouden met de resolutie die het Europees Parlement op 15 november jl. heeft aangenomen;

1. begrüßt die Abhaltung des 2. Gipfels der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union in Madrid am 17. und 18. Mai und hofft, dass sie dabei die am 15. November 2001 vom Europäischen Parlament angenommene Entschließung berücksichtigen;


Bekeken moet nu worden in hoeverre de voorstellen de Commissie daadwerkelijk aansluiten bij het Europees Handvest voor het kleinbedrijf dat tijdens de Top van Lissabon in juni jl. is aangenomen.

Die derzeitigen Vorschläge der Kommission sollten auf ihre Übereinstimmung mit der Europäischen Charta für Kleinunternehmen geprüft werden, die der Europäische Rat von Feira im Juni dieses Jahres verabschiedet hat.


De Raad hoorde een inleiding van Commissielid WALLSTRÖM op de mededeling over het voorzorgsbeginsel die de Commissie op 2 februari jl. heeft aangenomen.

Der Rat hörte die Ausführungen von Kommissionsmitglied WALLSTRÖM zu der von der Kommission am 2. Februar verabschiedeten Mitteilung über die Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips.


De Raad hoorde een uiteenzetting van Commissielid WALLSTRÖM over het Witboek betreffende milieuaansprakelijkheid, dat de Commissie op 9 februari jl. heeft aangenomen, en hield vervolgens een eerste oriënterend debat.

Der Rat hörte die Ausführungen von Kommissionsmitglied Frau WALLSTRÖM zum Weißbuch zur Umwelthaftung, das die Kommission am 9. Februar 2000 verabschiedet hat, und führte anschließend eine erste Orientierungsaussprache.


De Raad hoorde een inleiding van Commissielid WALLSTRÖM op twee documenten die de Commissie op 8 maart jl. heeft aangenomen:

Der Rat hörte die Ausführungen von Kommissionsmitglied Frau WALLSTRÖM zu zwei Dokumenten, die die Kommission am 8. März 2000 verabschiedet hat:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jl is aangenomen' ->

Date index: 2024-08-19
w