Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jl was bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Kanada über bestimmte Obst- und Gemüseerzeugnisse, ausgehandelt gemäss Artikel XXVIII des GATT


duurzaamheid van de door de lidstaat bereikte convergentie

Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verwelkomt het politiek akkoord dat op 27 juni jl. is bereikt over het MFK 2014-2020; onderstreept dat het van essentieel belang is de onderhandelingen over het wetgevingspakket, de partnerschapsovereenkomsten en de operationele programma’s zo snel mogelijk af te ronden, wil de nieuwe programmeringsperiode van het cohesiebeleid snel en doeltreffend van start kunnen gaan; onderstreept dat elke vertraging budgettair gezien zal leiden tot een opeenhoping van betalingsaanvragen aan het einde van de periode;

1. begrüßt die am 27. Juni im MFR 2014-2020 erzielte politische Einigung; betont die Notwendigkeit, die Verhandlungen über das Gesetzespaket, die Partnerschaftsvereinbarungen und die Operationellen Programme möglichst schnell abzuschließen, um einen rechtzeitigen und wirksamen Beginn der neuen Kohäsionspolitik zu garantieren; betont, dass ein Verzug auf Haushaltsebene zur Folge hätte, dass ein Großteil der Zahlungsaufforderungen auf das Jahresende fallen würde;


Dit gemeenschappelijk standpunt volgt op het politiek akkoord dat op 22 juli jl. was bereikt in de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (zie persmededeling 11666/1/08 blz. 11-13), en heeft tot doel de bepalingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB aan te scherpen teneinde het verlenen van een ontheffing van het EU-reisverbod voor personen die voorkomen op de lijst van personen en entiteiten waarvoor beperkende maatregelen gelden, te beperken.

Mit diesem Gemeinsamen Standpunkt, der auf die vom Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) am 22. Juli 2008 erzielte politische Einigung folgt (siehe Mitteilung an die Presse Dok. 11666/1/08, S. 11-13), werden strengere Auflagen für die Bewilligung von Ausnahmen vom Verbot der Einreise der Personen in die EU vorgegeben, die in der Liste der von den restriktiven Maßnahmen erfassten Personen und Einrichtungen erfasst sind; zudem werden hierdurch die Bestimmungen des Gemeinsamen Standpunkts 2004/161/GASP verschärft.


A. gezien het historische belang van het op 18 juni jl. door de lidstaten bereikte akkoord, waarmee de uitgebreide Europese Unie haar eerste belangrijke politieke daad stelde door de fundamenten te leggen van een hernieuwde Unie, uitgerust met meer democratie, meer transparantie en meer doeltreffendheid,

A. angesichts der historischen Tragweite der am 18. Juni 2004 erzielten Einigung, die der erste wichtige politische Akt der erweiterten Europäischen Union war und durch die die Fundamente einer erneuerten Union auf der Grundlage von mehr Demokratie, Transparenz und Effizienz gelegt werden,


Ingevolge het politiek akkoord dat de Raad hierover tijdens zijn zitting van 9 en 10 december jl. had bereikt, heeft hij met eenparigheid van stemmen - waarbij de Portugese delegatie zich onthield met betrekking tot de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG - zijn goedkeuring gehecht aan zijn gemeenschappelijke standpunten met betrekking tot drie richtlijnen tot wijziging van de Richtlijnen 91/440/EEG en 95/18/EG en tot vaststelling van de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede veiligheidscertificering.

Im Anschluß an das politische Einvernehmen, das auf der Tagung vom 9. und 10. Dezember letzten Jahres erzielt wurde, nahm der Rat seine Gemeinsamen Standpunkte zu den drei Richtlinien zur Änderung der Richtlinien 91/440/EWG und 95/18/EG und über die Zuweisung von Fahrwegkapazitäten, die Erhebung von Wegeentgelten im Eisenbahnverkehr und die Sicherheitsbescheinigung einstimmig an, wobei sich die portugiesische Delegation in bezug auf die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG der Stimme enthielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. vestigt de aandacht op de noodzaak van een grotere transparantie om het corruptieprobleem beter in kaart te kunnen brengen, en verwacht dat dankzij het nieuwe regeringsprogramma ter bestrijding van de corruptie, dat in september jl. werd goedgekeurd, zo spoedig mogelijk concrete resultaten worden bereikt;

109. weist auf die Notwendigkeit hin, die Transparenz zu fördern, um der Korruption besser Herr zu werden, und erwartet, dass es durch das im September verabschiedete neue Regierungsprogramm zur Korruptionsbekämpfung möglich wird, schon bald konkrete Ergebnisse zu erzielen;


- Delegatie van de bevoegdheden naar het beheerscomité (art. 5): Het is noodzakelijk in deze verordening de overeenkomst op te nemen die tussen de Commissie en het Europees Parlement in december jl. is bereikt op comitologiegebied.

- Übertragung von Zuständigkeiten an den Verwaltungsausschuß (Artikel 5): Im Rahmen dieser Verordnung sollte die Vereinbarung, die im vergangenen Dezember zwischen der Kommission und dem EP über die Komitologie erzielt wurde, zur Anwendung gelangen.


In verband hiermee zij erop gewezen dat de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken op de bijeenkomst van 26 en 27 september jl. in Dublin een politiek akkoord hebben bereikt dat gericht is op versterking van de politiële samenwerking in het kader van EUROPOL ter bestrijding van de pedofilie en de handel in kinderen en vrouwen.

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, daß auf der Tagung am 26. und 27. September des Jahres in Dublin die Justiz- und Innenminister eine politische Vereinbarung getroffen haben, durch die die polizeiliche Zusammenarbeit im Rahmen von EUROPOL gegen Pädophilie und Kinder- und Frauenhandel intensiviert werden soll.


Cultuur ARIANE-programma Ingevolge het unaniem akkoord dat de Raad in zijn zitting van 11 juni jl. heeft bereikt, heeft hij zijn formele goedkeuring gehecht aan het gemeenschappelijk standpunt over het besluit tot vaststelling van het ARIANE-programma (zie Mededeling aan de Pers, doc. 7818/96, Presse 162).

Kultur ARIANE-Programm Im Anschluß an das auf der Ratstagung vom 11. Juni 1996 erzielte einhellige Einvernehmen hat der Rat den gemeinsamen Standpunkt zu dem Beschluß über das ARIANE-Programm festgelegt (vgl. Mitteilung an die Presse Dok. 7818/96, Presse 162).


De aanneming volgt op het politieke akkoord dat de Raad in oktober jl. had bereikt (zie persmededeling 13956/1/06 en 14924/1/06 ADD 1).

Die Annahme erfolgte im Anschluss an eine politische Einigung, die der Rat im vergangenen Oktober erzielt hatte (siehe Mitteilung an die Presse Dok. 13956/1/06 und Dok. 14924/1/06 ADD1).


Er zij aan herinnerd dat in december jl. door de Ministers een akkoord was bereikt over dit eerste protocol en dat het Europees Parlement onlangs advies heeft uitgebracht.

Über dieses erste Protokoll hatten die Minister im Dezember 1995 Einvernehmen erzielt; das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme dazu vor kurzem abgegeben.




D'autres ont cherché : jl was bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jl was bereikt' ->

Date index: 2025-01-07
w