Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jls voor deze » (Néerlandais → Allemand) :

JLS-deskundigheid in prioritaire EU-delegaties bevorderen door passende informatie en opleiding inzake JLS-beleid aan te bieden aan de EU-delegaties in derde lanen, onder meer door JLS-deskundigen te plaatsen in de EU-delegaties in bepaalde relevante derde landen | Commissie | 2010 - 2014 |

Förderung des Fachwissens im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht in vorrangigen EU-Delegationen durch angemessene Informationen und Schulungen über die Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht, einschließlich Entsendung von Fachleuten in EU-Delegationen in wichtigen Drittländern | Kommission | 2010-2014 |


d) Bespreking van de resultaten van de studie betreffende de soorten criminaliteit 2-5 in de JLS-deskundigengroep, teneinde te beslissen over de verdere werkzaamheden | COM/JLS, OLAF en JLS-deskundigen-groep, eventueel subgroepen | 2007 | Conclusies betreffende de richting die met de toekomstige acties moet worden ingeslagen en betreffende de vorm van deze acties |

d) die Ergebnisse, die in der Studie zu den Straftatarten 2-5 erzielt wurden, sollen in der JLS-Expertengruppe erörtert werden, um über das weitere Vorgehen zu entscheiden | KOM/JLS, OLAF und JLS-Expertengruppe, evtl. Untergruppen | 2007 | Abschließendes Urteil darüber, in welchen Bereichen die Arbeiten in welcher Form fortgesetzt werden sollen |


c) Corruptie: bespreking van de resultaten van de studie en van een Eurobarometer-opiniepeiling door de JLS-groep van deskundigen, teneinde te beslissen welke de beste manier is om specifieke indicatoren vast te stellen voor opname in toekomstige enquêtes of verzamelingen van statistieken | COM/JLS, OLAF en JLS-deskundigen-groep, eventueel subgroep | 2007 | Opname van opgestelde vragen in slachtofferenquête en in toekomstige Barometer-opiniepeilingen |

c) Korruption: die Ergebnisse der Studie und einer Eurobarometer-Umfrage sollen in der JLS-Expertengruppe erörtert werden, um zu entscheiden, wie sich spezifische Indikatoren für künftige Umfragen oder statistische Erhebungen am besten aufstellen lassen | KOM/JLS, OLAF und JLS-Expertengruppe, evtl. Untergruppe | 2007 | Entwurf von Fragen, die in die Opferbefragung und in künftige Eurobarometer-Umfragen aufgenommen werden sollen |


3. Doeltreffende samenwerking met Europol en de EU-agentschappen en -organen – EUMC[xxv], EWDD[xxvi], EPA[xxvii], Eurojust[xxviii] | Deze organisaties uitnodigen een vertegenwoordiger in de JLS-deskundigengroep aan te stellen | COM/JLS | 2006 | Aanstelling van de leden van de JLS-deskundigengroep |

3. Effiziente Koordinierung mit Europol und den einschlägigen EU-Ämtern, -Agenturen und -Einrichtungen – EUMC[xxv], EBDD[xxvi], CEPOL[xxvii], Eurojust[xxviii] | Die Organisationen sollen aufgefordert werden, einen Vertreter in die JLS-Expertengruppe zu entsenden | KOM/JLS | 2006 | Mitglieder der JLS-Expertengruppe ernannt |


b) Bespreking van de resultaten van het onderzoek in de JLS-deskundigengroep om te beslissen over verdere maatregelen, eventuele samenstelling van een subgroep | COM/DG JLS en de JLS-deskundigen-groep | Einde 2007 | Conclusies over indicatoren |

b) die Ergebnisse dieser Überprüfung sollen in der JLS-Expertengruppe erörtert werden, um über das weitere Vorgehen zu entscheiden; eventuell Einsetzung einer Untergruppe | KOM/JLS und JLS-Expertengruppe | Ende 2007 | Schlussfolgerung zu Indikatoren |


E. overwegende dat op 8 februari jl. Teresa Sobal (voorzitster van de afdeling Ivyanets van de Bond van Polen) er in een proces achter gesloten deuren van werd beschuldigd ervan verdacht te worden dat zij het Huis van de Polen op onwettige wijze "onteigend" had en dat in het proces van 15 februari jl. werd vastgesteld dat het aan de onwettige, door de Wit-Russische regering gesteunde Bond moet worden teruggegeven,

E. in der Erwägung, dass Teresa Sobal, Vorsitzende des ZPB-Ortsverbands von Iwjanez, am 8. Februar in einem Prozess unter Ausschluss der Öffentlichkeit angeklagt wurde, das Polnische Haus „unerlaubt“ in Besitz genommen zu haben, und dass in dem Verfahren am 15. Februar entschieden wurde, dass diese Immobilie an den unrechtmäßigen Bund, der von der belarussischen Regierung unterstützt wird, zurückgegeben werden muss,


E. overwegende dat op 8 februari jl. Teresa Sobal (voorzitster van de afdeling Ivyanets van de Bond van Polen) werd beschuldigd ervan verdacht te worden dat zij het gebouw van het Huis van de Polen op onwettige wijze "onteigend" had en dat in het proces van 15 februari jl. werd vastgesteld dat het aan de onwettige, door de Wit-Russische regering gesteunde Bond moet worden teruggegeven,

E. in der Erwägung, dass Teresa Sobal, der Vorsitzenden des ZPB-Regionalverbands von Iwjanez, in einem nicht öffentlichen Prozess am 8. Februar vorgeworfen wurde, das Polnische Haus „unerlaubt“ in Besitz genommen zu haben, und dass laut Entscheidung in dem Prozess vom 15. Februar das Gebäude an den illegalen Bund, der von der belarussischen Regierung unterstützt wird, zurückgegeben werden muss,


14. neemt nota van de uitspraak van het Hof van 31 juli jl., volgens welk Turkije door de ontbinding van de islamitische partij Refah in 1998, artikel 11 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens (vrijheid van vergadering en vereniging) niet zou hebben geschonden, maar dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan toe te zien op de naleving van de beginselen van een pluralistische democratie, die bestaat bij de gratie van de vrijheid van meningsuiting, en vraagt ervoor te zorgen dat er geen grondwetsbepalingen zijn die de activiteiten van politiek ...[+++]

14. nimmt das Urteil des Gerichtshofes vom 31. Juli 2001 zur Kenntnis, wonach die Türkei durch die Auflösung der islamistischen Refah-Partei im Jahr 1998 nicht gegen Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention (Versammlungs- und Assoziationsfreiheit) verstoßen hat, weist die türkischen Behörden jedoch nachdrücklich darauf hin, dass es erforderlich ist, für die Einhaltung der Grundsätze der pluralistischen Demokratie zu sorgen, die auf der Meinungsfreiheit basiert, und zu gewährleisten, dass die Bestimmungen der Verfassung weder die Tätigkeit der politischen Parteien noch die ihrer Abgeordneten behindern; zeigt sich in diesem Zusammenhang besorg ...[+++]


- ernstig geschokt over de moord op de voormalige minister Consuelo Araujo Noguera, die op 24 september jl. samen met anderen is ontvoerd door de FARC, en geschokt over de moord door paramilitairen op Yolanda Cerón, mensenrechtenactiviste en directeur van het sociaal pastoraal kantoor van Tumaco, op 19 september jl.,

- zutiefst bestürzt über die Ermordung der früheren Ministerin Consuelo Araujo Noguera, die am 24. September 2001 von den Revolutionären Bewaffneten Streitkräften Kolumbiens (FARC) gemeinsam mit anderen Personen entführt wurde, sowie über die Ermordung der Menschenrechtsaktivisten und Leiterin der Sozialpastoral von Tumaco, Yolanda Cerón, am 19. September 2001 durch paramilitärische Kräfte,


gezien de verklaring van het Zweeds voorzitterschap van 29 mei jl. en de verklaring van de Raad van ministers van Algemene Zaken van 11 juni jl.,

in Kenntnis der Erklärung der schwedischen Präsidentschaft vom 29. Mai 2001 sowie der Erklärung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 11. Juni 2001,




D'autres ont cherché : eu-delegaties bevorderen door     eu-delegaties in derde     betreffende de vorm     vorm van deze     stellen     door     achter gesloten deuren     31 juli     welk turkije door     ontvoerd door     gezien     jls voor deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jls voor deze' ->

Date index: 2021-02-20
w