Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joaquín almunia hij voegde daar " (Nederlands → Duits) :

Dit is des te belangrijker in de huidige omstandigheden, waarin begrotingsconsolidatie een absolute voorwaarde is indien we de crisis willen overwinnen, de groei willen stimuleren en de sociale cohesie verbeteren", zo verklaarde vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Concurrentie, Joaquín Almunia. Hij voegde daar nog aan toe: "De Commissie zal een onbevooroordeelde beoordeling uitvoeren om zich een zo concreet mogelijk beeld te vormen van de voordelen die het pakket van 2005 heeft meegebracht, maar na ...[+++]

Dies ist umso wichtiger in einer Zeit, in der die Haushaltskonsolidierung eine wesentliche Voraussetzung ist, um die Krise zu überwinden, Wachstumsanreize zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken“, erklärte der Kommissions-Vizepräsident und für EU-Wettbewerbspolitik zuständige Kommissar, Joaquín Almunia, und fügte hinzu: „Die Kommission wird eine unvoreingenommene Evaluierung durchführen, um so genau wie möglich festzustellen, welchen Nutzen das Paket von 2005 gebracht hat, aber auch auf welche Schwierigkeiten die Mitgliedstaaten und Interessenträger bei seiner Anwendung möglicherweis ...[+++]


“De kracht van de Europese landbouwproductie berust op de diversiteit ervan, op de know-how van de landbouwers en op de grond waarop en de gebieden waarin de productie plaatsvindt", aldus Dacian CIOLOŞ, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling. Hij voegde daar nog het volgende aan toe: “De landbouwers staan momenteel onder druk van de economische terugval, de sterke onderhandelingspositie van de detailhandel en de concurrentie op de wereldmarkt, en zij hebben instrumenten nodig om beter over hun producten te communiceren ten behoeve van de consumenten.

„Die Stärke der europäischen Agrarerzeugung liegt in ihrer Vielfalt, in der Fachkenntnis der Landwirte sowie in der Bodenbeschaffenheit und anderen typischen Merkmalen der einzelnen Produktionsgebiete", sagte Dacian CIOLOŞ, EU‑Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, und fügte hinzu: „Landwirte, die durch den Wirtschaftsabschwung, die Konzentration der Verhandlungsmacht im Einzel­handels­sektor und die Globalisierung unter Druck stehen, benötigen Instrumente, mit denen sie die Verbraucher besser über ihre hochwertigen Erzeugnisse informieren können.


Vicevoorzitter Joaquín Almunia voegde daaraan toe: "De interbancaire vergoedingen die detailhandelaren betalen, komen uiteindelijk op het bord van de consumenten terecht.

Vizepräsident Joaquín Almunia fügte hinzu: „Die von den Einzelhändlern gezahlten Interbankenentgelte werden letztendlich auf die Verbraucher abgewälzt.


Hij voegde daar aan toe dat de Europese Raad zeer ambitieus is, de scepter wil zwaaien en als gids wil optreden, zij het dan binnen een kader van raadpleging.

Auch hat er hinzugefügt, dass der Europäische Rat sehr ehrgeizig ist, Kontrolle wünscht und als ein Führer handeln möchte. Obgleich natürlich innerhalb des Konsultationsrahmens, und deshalb hatte er vorgeschlagen, dass sich der Rat jeden Monat trifft.


Hij voegde daar aan toe dat de Europese Raad zeer ambitieus is, de scepter wil zwaaien en als gids wil optreden, zij het dan binnen een kader van raadpleging.

Auch hat er hinzugefügt, dass der Europäische Rat sehr ehrgeizig ist, Kontrolle wünscht und als ein Führer handeln möchte. Obgleich natürlich innerhalb des Konsultationsrahmens, und deshalb hatte er vorgeschlagen, dass sich der Rat jeden Monat trifft.


Vicepresident Joaquín Almunia voegde daaraan toe: " Door de inefficiënte betalingssystemen binnen de Europese Unie zijn de transactiekosten nodeloos hoog, wordt de mondiale concurrentiekracht van de Europese economie ondermijnd en wordt het groeipotentieel ervan beperkt.

Vizepräsident Joaquín Almunia fügte hinzu: „Ineffiziente Zahlungssysteme erhöhen in der Europäischen Union unnötig die Transaktionskosten; sie untergraben die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und beschränken ihr Wachstumspotenzial.


De G20 was gericht op drie hoofdpunten. Vandaag treed ik plaatsvervangend op voor mijn collega, Joaquín Almunia. Hij kan deze vergaderingperiode niet bijwonen omdat hij deelneemt aan een grote IMF-bijeenkomst in Washington, waar hij zich voor deze punten inzet.

Der G20-Gipfel hat sich auf drei breite Aktionslinien konzentriert und ich stehe hier heute stellvertretend für meinen Kollegen Joaquín Almunia, der diese Aktionslinien heute auf einem wichtigen IWF-Treffen in Washington weiter vorantreibt und daher an dieser Teilsitzung nicht teilnehmen kann.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zeker van of de geachte afgevaardigde een vraag heeft geformuleerd, maar in ieder geval zijn wij hij en ik het erover eens dat hij in ieder geval dat ene punt heeft genoemd in zijn interventie, en ook is er de wettelijke onverenigbaarheid waardoor er op dit moment niet kan worden gezegd dat Zweden voldoet aan de criteria voor deelname aan de euro.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident! Ich bin nicht sicher, ob Herr Lundgren eigentlich eine Frage gestellt hat, aber auf jeden Fall sind er und ich einer Meinung, dass zumindest dieser Punkt existiert, den Sie in Ihrer Rede genannt haben, Herr Lundgren, und es gibt auch rechtliche Unvereinbarkeiten, die es im Moment nicht gestatten zu sagen, Schweden würde die Kriterien für den Beitritt zum Euro erfüllen.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer Martin, ik begrijp de frustratie van de lidstaten die kandidaat zijn om tot de eurozone toe te treden, maar wier kandidatuur geen succes heeft omdat ze bijvoorbeeld niet voldoen aan het inflatiecriterium, en die zien dat bepaalde landen die al in 1999 of 2001 tot de eurozone zijn toegetreden, daar nog steeds toe behoren ook al voldoen ze in sommige gevallen nog steeds niet aan het ...[+++]

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Martin, ich verstehe die Verärgerung der Kandidaten für die Einführung der gemeinsamen Währung, wenn sie erkennen, dass ihre Bewerbung nicht erfolgreich ist, weil sie zum Beispiel nicht das Inflationskriterium erfüllen und gleichzeitig feststellen, dass manche Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets, die ihm seit 1999 oder 2001 angehören, es auch weiterhin sind, obwohl sie in einigen Fällen das Inflationskriterium, in anderen das Defizitkriterium oder das Verschuldungskriterium nicht ...[+++]


We zullen onze energie nu richten op de voltooiing van de hervorming van de regels en procedures op het gebied van concentratiecontrole en toezicht op staatssteun", zo verklaarde in dit verband Mario Monti, Commissaris belast met het mededingingsbeleid. Hij voegde daar nog aan toe: "Deze hervorming bewijst dat de Commissie niet aarzelt om een breed netwerk van nationale handhavingsinstanties bij de uitoefening van een kerntaak van de Commissie te betrekken, wanneer zulks bijdraagt tot een striktere handhaving van het EU-recht".

Wir werden uns jetzt dem Abschluss der materiell- und verfahrensrechtlichen Reformen im Bereich der Fusionskontrolle und der staatlichen Beihilfen zuwenden", so Wettbewerbskommissar Marion Monti". Diese Reform zeigt, dass die Kommission sich nicht scheut, ein weites Netz nationaler Behörden in die Wahrnehmung einer unbestrittenen Gemeinschaftskompetenz einzubeziehen, wenn dies eindeutig zu einer besseren Anwendung des EU-Rechts führt".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joaquín almunia hij voegde daar' ->

Date index: 2021-12-14
w