Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joden hadden » (Néerlandais → Allemand) :

L. overwegende dat de herdenking van misdaden tegen de menselijkheid en grove schendingen van de mensenrechten essentieel is om de doelstellingen van vrede, verzoening, democratie en mensenrechten in Europa te blijven nastreven; overwegende dat de genocide op de Roma in Europa terdege moet worden erkend, en dat deze erkenning in verhouding moet zijn met de ernst van de misdaden van de nazi's en andere regimes, die tot doel hadden de Europese Roma, net als de joden en andere specifieke bevolkingsgroepen, fysiek uit te roeien;

L. in der Erwägung, dass es entscheidend ist, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen zu gedenken, damit die Ziele Frieden, Versöhnung, Demokratie und Menschenrechte in Europa vorangetrieben werden können; in der Erwägung, dass der Völkermord an den Roma in Europa eingedenk der Schwere der Verbrechen der Nazis und anderer Regimes, deren Ziel es war, die Roma ebenso wie die Juden und andere Zielgruppen in Europa physisch zu vernichten, entsprechend anerkannt werden muss;


L. overwegende dat de herdenking van misdaden tegen de menselijkheid en grove schendingen van de mensenrechten essentieel is om de doelstellingen van vrede, verzoening, democratie en mensenrechten in Europa te blijven nastreven; overwegende dat de genocide op de Roma in Europa terdege moet worden erkend, en dat deze erkenning in verhouding moet zijn met de ernst van de misdaden van de nazi's en andere regimes, die tot doel hadden de Europese Roma, net als de joden en andere specifieke bevolkingsgroepen, fysiek uit te roeien;

L. in der Erwägung, dass es entscheidend ist, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen zu gedenken, damit die Ziele Frieden, Versöhnung, Demokratie und Menschenrechte in Europa vorangetrieben werden können; in der Erwägung, dass der Völkermord an den Roma in Europa eingedenk der Schwere der Verbrechen der Nazis und anderer Regimes, deren Ziel es war, die Roma ebenso wie die Juden und andere Zielgruppen in Europa physisch zu vernichten, entsprechend anerkannt werden muss;


Zoals u vandaag hebt gezegd, mijnheer de Voorzitter, wordt de genocide op de Roma vaak naar de achtergrond verdrongen wanneer we het over de genocide op de joden hadden.

Wie Sie heute gesagt haben, Herr Präsident, ist die Vernichtung der Roma oft in den Hintergrund gedrängt worden, wenn wir von der Vernichtung der Juden gesprochen haben.


Ik zou graag willen vermelden dat wij niet mogen vergeten dat wij vóór de vervolging van de christenen bijvoorbeeld de vervolging van de joden hadden, en wij hadden en hebben nog steeds de vervolging van de jezidi’s, de mandaeërs en de moslims zelf, zowel sjiieten als soennieten, in Irak.

Meine Glückwünsche gelten den Verfassern dieses Gemeinsamen Entschließungsantrags. Ich möchte bemerken, dass es an der Zeit ist, daran zu erinnern, dass es vor der Christenverfolgung zum Beispiel die Verfolgung der Juden gab, und im Irak waren und sind immer noch die Jesiden, Mandäer und selbst die Moslems, ob Schiiten oder Sunniten, der Verfolgung ausgesetzt.


O. overwegende dat de holocaust van de Roma ("porajmos") volledige erkenning verdient, evenredig met de ernst van de nazimisdaden die tot doel hadden om de Europese zigeuners evenals de joden en andere gerichte groepen fysiek te elimineren;

O. in der Erwägung, dass der Holocaust der Roma (Porajmos) uneingeschränkt anerkannt werden muss angesichts der schweren nationalsozialistischen Verbrechen, die die physische Ausrottung der europäischen Roma ebenso wie der Juden und anderer Gruppen zum Ziel hatten,




D'autres ont cherché : joden     tot doel hadden     joden hadden     evenals de joden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joden hadden' ->

Date index: 2023-07-04
w