Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriteiten
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
JNL
Joegoslavisch Volksleger
Joegoslavische Nationale Leger
Met de grensbewaking belaste autoriteiten
Nationale autoriteiten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Vertaling van "joegoslavische autoriteiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.


Joegoslavisch Volksleger | Joegoslavische Nationale Leger | JNL [Abbr.]

Jugoslawische Volksarmee


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt




met de grensbewaking belaste autoriteiten

mit dem Grenzschutz betraute Behörde (1) | für den Grenzschutz zuständige Behörde (2)




verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegeven echter het feit dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië geen DIS-accreditatie had voor de instrumenten die aan het IPA voorafgingen, kunnen de afdelingen I en II in de beginfase gecentraliseerd worden uitgevoerd, totdat de bevoegde nationale autoriteiten de nodige IPA-accreditaties hebben.

Da die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien nicht über eine DIS-Akkreditierung im Rahmen der früheren Instrumente verfügte, kann die Durchführung der Komponenten I und II in einer Anfangsphase zentral erfolgen, bis die zuständigen nationalen Behörden die entsprechenden Akkreditierungen für IPA erhalten.


20. vraagt de EU zorgvuldig te onderzoeken welke vooruitgang de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft geboekt bij de tenuitvoerlegging van de uitspraak van het EHRM in de zaak El–Masri/voormalig Joegoslavische Republiek Macedonië, die de Raad van ministers heeft opgenomen in zijn versterkt proces in de context van de toetredingsaanvraag van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; dringt er bij de autoriteiten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op aan om een strafrechtelijk onderzoek op te sta ...[+++]

20. fordert die EU auf, im Zusammenhang mit dem Beitragsantrag der EJRM deren Fortschritte bei der Umsetzung des Urteils des EGMR in der Rechtssache Al-Masri/ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sorgfältig zu überprüfen, das das Ministerkomitee nun seinem verstärkten Überwachungsverfahren unterzogen hat; fordert die staatlichen Stellen der EJRM auf, strafrechtliche Ermittlungen zur Verwicklung von staatlichen Akteuren in den Fall Al-Masri einzuleiten und die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen;


Daarom is het wenselijk dat de autoriteiten van het Koninkrijk Denemarken en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië onverwijld een bilaterale overeenkomst sluiten over de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf, die vergelijkbaar is met de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Daher sollten die Regierungen Dänemarks und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien nach Möglichkeit unverzüglich ein bilaterales Abkommen zur Erleichterung der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa mit ähnlichen Bestimmungen abschließen, wie sie das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien vorsieht.


Daarom is het wenselijk dat de autoriteiten van Noorwegen en IJsland met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië onverwijld een bilaterale overeenkomst sluiten over de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf, die vergelijkbaar is met de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Daher sollten die Regierungen Islands, Norwegens und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien nach Möglichkeit unverzüglich bilaterale Abkommen zur Erleichterung der Erteilung von Kurzaufenthaltsvisa mit ähnlichen Bestimmungen abschließen, wie sie das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. met nadruk wijzend op de voortdurende inspanningen van de Joegoslavische autoriteiten om in overleg te treden met hun etnisch Albanese evenknieën in Zuid-Servië met het oog op het bereiken van een overeenkomst en het stopzetten van de gevechten,

G. unter Betonung der anhaltenden Bemühungen der jugoslawischen Behörden, Gespräche mit den albanischen Behörden in Südserbien in Gang zu bringen, um eine Einigung und eine Einstellung der Kämpfe zu erreichen,


E. met nadruk wijzend op het voorstel van de Joegoslavische autoriteiten om in overleg te treden met hun Albanese evenknieën met het oog op het bereiken van een overeenkomst en een einde aan de gevechten,

E. unter nachdrücklichem Hinweis auf den Vorschlag der jugoslawischen Regierung, Gespräche mit der albanischen Seite zu beginnen, um eine Einigung zu erzielen und ein Ende der Kämpfe zu erreichen,


(5) Op 17 januari 2003 hebben de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de Unie verzocht de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de voortzetting van de NAVO-operatie "Allied Harmony"; daartoe zal een briefwisseling tussen de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Europese Unie plaatsvinden.

(5) Am 17. Januar 2003 haben die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Union ersucht, die Verantwortung für den Folgeeinsatz zur NATO-Operation "Allied Harmony" zu übernehmen.


De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië treden binnen hun respectieve mandaten op als eerste contactpunten met de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor aangelegenheden in verband met de uitvoering van dit gemeenschappelijk optreden.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter und der EU-Sonderbeauftragte in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien fungieren im Rahmen ihrer jeweiligen Mandate als vorrangige Ansprechpartner für die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in Bezug auf Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung der Gemeinsamen Aktion.


15. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin zij haar bezorgdheid uitspreekt over de mensenrechtenschendingen in de voormalige Republiek Joegoslavië en Kosovo en waarin zij met name een beroep doet op de Joegoslavische autoriteiten om alle politieke gevangenen vrij te laten;

15. fordert die UNCHR auf, eine Resolution anzunehmen, in der Besorgnis über Menschenrechtsverletzungen in der Ehemaligen Republik Jugoslawien und dem Kosovo geäußert und insbesondere die jugoslawische Regierung aufgefordert wird, alle politischen Gefangen freizulassen;


12. betreurt dat nog geen stappen zijn ondernomen ten aanzien van de 2.000 Albanese oorlogsgevangenen die nog steeds in Servië worden vastgehouden; dringt er bij de Raad op aan al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat zij redelijk door de Joegoslavische autoriteiten worden behandeld en snel worden vrijgelaten;

12. bedauert, daß keine Maßnahmen bezüglich der weiterhin in Serbien festgehaltenen 2000 albanischen Kriegsgefangenen eingeleitet wurden; fordert den Rat nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um deren faire Behandlung durch die jugoslawischen Behörden und ihre rasche Freilassung zu erreichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joegoslavische autoriteiten' ->

Date index: 2021-05-05
w