Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewapend
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Gewapende macht
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië
Joegoslavië-Tribunaal
Rest-Joegoslavië
SFRJ
Servië en Montenegro
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië

Traduction de «joegoslavië en gewapende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]

Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien | SFRJ [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien




Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien




bejegeningsgegevens gewapend

personenbezogener Hinweis bewaffnet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat deze massamoord, die door het Joegoslavië-tribunaal als volkerenmoord werd bestempeld, het onvermogen van de internationale gemeenschap aantoont om in het conflict tussenbeide te komen en onschuldigen te beschermen en bewijst dat in een gewapend conflict een extreme graad van wreedheid en verachting voor het leven kan worden bereikt,

D. in der Erwägung, dass dieses Massaker, das vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien als Völkermord eingestuft wurde, das Unvermögen der internationalen Gemeinschaft gezeigt hat, in den Konflikt einzugreifen und Unschuldige zu schützen, und darüber hinaus die extreme Grausamkeit und brutale Missachtung von Menschenleben deutlich gemacht hat, die in einem bewaffneten Konflikt zutage treten können,


Veranderingen die van invloed waren op asielzoeken resulteerden in een recordaantal verzoeken in 1992 en 1997, voornamelijk als gevolg van de oorlogen in het voormalige Joegoslavië en gewapende conflicten overal ter wereld.

Änderungen bei der Asylsuche ließen 1992 und 1997 die Asylanträge auf ein Rekordniveau ansteigen, was vor allem auf den Bürgerkrieg im ehemaligen Jugoslawien und die bewaffneten Konflikte in anderen Teilen der Welt zurückzuführen war.


Veranderingen die van invloed waren op asielzoeken resulteerden in een recordaantal verzoeken in 1992 en 1997, voornamelijk als gevolg van de oorlogen in het voormalige Joegoslavië en gewapende conflicten overal ter wereld.

Änderungen bei der Asylsuche ließen 1992 und 1997 die Asylanträge auf ein Rekordniveau ansteigen, was vor allem auf den Bürgerkrieg im ehemaligen Jugoslawien und die bewaffneten Konflikte in anderen Teilen der Welt zurückzuführen war.


Het uiteenvallen van het voormalige Joegoslavië, de daaruit voortvloeiende gewapende conflicten en economisch wanbeheer mondden uit in hyperinflatie en een geruïneerde economie.

Für Montenegro führten der Zerfall von Jugoslawien und die darauf folgenden bewaffneten Konflikte wie auch Misswirtschaft zu einer Hyperinflation und einer völlig daniederliegenden Wirtschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. betreurt dat de aanklager van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) alleen het mandaat heeft misdaden te onderzoeken die hebben plaatsgevonden tijdens het gewapende conflict in Kosovo;

9. bedauert, daß der Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien lediglich befugt ist, Ermittlungen nur bei Verbrechen anzustellen, die während des bewaffneten Konflikts im Kosovo begangen wurden;


2. doet een beroep op president Milosevic en de autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië en Servië, en op de vertegenwoordigers van de UCK nauw samen te werken met internationale hulpverleners en militairen van de internationale veiligheidsmacht bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en bij het bereiken van een volledige demilitarisering en ontwapening van alle gewapende en para-militaire krachten binnen Kosovo, het beëindigen van etnisch geweld tegen alle bevolkingsgroepen in Kosovo en het creëren van een veilige omge ...[+++]

2. fordert Präsident Milosevic und die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien und Serbiens sowie die Vertreter der UCK auf, mit der internationalen Zivil- und Sicherheitspräsenz im Kosovo bei der Umsetzung des Abkommens zusammenzuarbeiten und eine umfassende und vollständige Entmilitarisierung und Entwaffnung aller militärischen und paramilitärischen Kräfte innerhalb des Kosovo, eine Beendigung der ethnischen Gewalt gegen alle Gruppen der Bevölkerung des Kosovo und die Garantie sicherer Bedingungen für alle Bürger des Kosovo zu erreichen;


w