Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «johannesburg in september 2002 overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

Met de hier gepubliceerde mededeling wordt gevolg gegeven aan het EU-waterinitiatief (EN), waartoe de aanzet werd gegeven tijdens de wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in september 2002.

Die Mitteilung schließt an die EU-Wasserinitiative an, die im September 2002 auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg ins Leben gerufen wurde.


-Een effectieve follow-up van het Implementatieplan waarover tijdens de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling in Johannesburg in september 2002 overeenstemming is bereikt.

- Wirkungsvolle Umsetzung des Durchführungsplanes, der auf dem Weltnachhaltigkeitsgipfel in Johannesburg im September 2002 beschlossen wurde.


Deze vergadering op het hoogste niveau, waarmee de zitting van 2005 van de Algemene Vergadering van de VN zal worden geopend, zal zich buigen over de vorderingen die met de uitvoering van de millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling worden gemaakt, alsook over andere ontwikkelingsdoelstellingen en -doeleinden, met name die welke voortvloeien uit het uitvoeringsplan van Johannesburg dat tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling van Johannesburg in september 2002 is aangenomen.

Bei diesem Gipfel auf höchster Ebene, mit dem die Generalversammlung 2005 der Vereinten Nationen eröffnet wird, soll geprüft werden, welche Fortschritte bei der Umsetzung der in der Millenniums-Erklärung aufgeführten Millenniums-Entwicklungsziele sowie anderer Zielsetzungen und Einzelziele verwirklicht worden sind, wie sie im Aktionsplan von Johannesburg genannt sind, der im September 2002 auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung von Johannesburg verabschiedet worden war.


Dit laatste bedrag van 0,5 miljoen EUR komt overeen met de stroom van middelen tussen de Franse participaties van IFB en IFB tussen 27 september 2002 en eind 2002, en moest in de tabel worden opgenomen om de reële boekhoudkundige waardeverminderingen eind 2002 in overeenstemming te kunnen brengen met de totale berekende behoefte op basis van de situatie op 27 september 2002.

Dieser letzte Betrag in Höhe von 0,5 Mio. EUR entspricht den Geldströmen zwischen der IFB und ihren französischen Beteiligungen in der Zeit vom 27. September bis zum Jahresende 2002 und war in der Tabelle anzugeben, um die tatsächlichen buchhalterischen Verluste Ende 2002 mit dem gesamten, auf der Grundlage der Situation vom 27. September 2002 errechneten Bedarf abgleichen zu können.


De Commissiemededeling over het waterfonds bouwt voort op het EU-waterinitiatief van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in september 2002.

Die heutige Mitteilung knüpft an die EU-Wasserinitiative an, die beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im September 2002 in Johannesburg auf den Weg gebracht wurde.


Dergelijke maatregelen kunnen ook bijdragen tot het duurzame gebruik van hulpbronnen en een belangrijke bijdrage leveren tot het tienjarenkader van programma's inzake duurzame productie en consumptie, dat op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 in Johannesburg is overeengekomen.

Solche Maßnahmen können auch zur nachhaltigen Nutzung der Ressourcen beitragen und sind ein wesentlicher Beitrag zum Zehnjahres-Rahmenplan für Programme für nachhaltige Produktions- und Verbrauchsstrukturen, der im September 2002 auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg vereinbart wurde.


Tevens benadrukte de Raad het belang van een adequate voorbereiding van de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling te Johannesburg in september 2002.

Der Rat betonte ferner die Wichtigkeit einer angemessenen Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im September 2002 in Johannesburg.


De lidstaten, die het Protocol ook op nationaal niveau moeten bekrachtigen, beloofden alles in het werk te stellen om hun bekrachtigings- of goedkeuringsinstrumenten samen met die van de Gemeenschap en, voorzover mogelijk, uiterlijk 1 juni 2002, neer te leggen opdat het Protocol vóór de Wereldtop van Johannesburg in september 2002 in werking kan treden.

Die Mitgliedstaaten, die das Protokoll auf nationaler Ebene ebenfalls ratifizieren müssen, haben sich verpflichtet, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit ihre Ratifikations- bzw. Genehmigungsurkunden gleichzeitig mit denen der Gemeinschaft und, soweit irgend möglich, spätestens zum 1. Juni 2002 hinterlegt werden und das Protokoll so vor dem Weltgipfel in Johannesburg im September 2002 in Kraft treten kann.


een oplossing vinden voor de noodzaak voor ontwikkelingslanden om met het oog op de Rio+10 conferentie in Johannesburg, in september 2002, duurzame ontwikkeling te bereiken.

auf die Notwendigkeit für die Entwicklungsländer eingehen, im Hinblick auf den Rio+10-Gipfel in Johannesburg im September 2002 zu einer nachhaltigen Entwicklung zu gelangen;


Op de internationale zoetwaterconferentie in Bonn (december 2001), een onderdeel van het proces ter voorbereiding van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in september 2002, zijn 27 aanbevelingen gedaan voor de prioriteitsonderwerpen goed bestuur, financiële middelen en capaciteitsopbouw.

Die internationale Süßwasserkonferenz in Bonn (Dezember 2001), die Teil des Vorbereitungsprozesses für den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg, im September 2002 ist, gab 27 Empfehlungen zu den Schwerpunktthemen Management, Finanzressourcen und Aufbau von Kapazitäten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'johannesburg in september 2002 overeenstemming' ->

Date index: 2022-11-03
w