Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jonge vrouwen vooral » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband moet aandacht worden besteed aan de specifieke behoeften van meisjes en jonge vrouwen, vooral op het gebied van gezondheid en veiligheid.

In diesem Zusammenhang muss den besonderen Bedürfnissen von Mädchen und jungen Frauen, insbesondere ihrer Gesundheit und Sicherheit, Aufmerksamkeit gewidmet werden.


Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke ...[+++]

Sowohl in den gemeinsamen Zielen als auch in den Aktionsplänen wurden verschiedene Aspekte speziell mit Blick auf die Jugend behandelt: Dies sind die Entwicklung eines Arbeitsmarktes, der die Integration der Jugendlichen fördert; die Sicherstellung angemessener Ressourcen und Einkommen für Jugendliche in gefährdeten Verhältnissen oder in Schwierigkeiten, besonders aber auch für Minderheiten, junge Frauen in schwierigen finanziellen Situationen oder junge Behinderte; der Kampf gegen ungleiche Bildungschancen; die Förderung des Zugangs zu qualitativ hochstehenden Dienstleistungen (Wohnung, medizinische Versorgung, K ...[+++]


Het is vooral de toegang tot opvang voor jonge kinderen die van invloed is op de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt; wanneer meer overheidsmiddelen in deze diensten geïnvesteerd worden, neemt het aantal vrouwen met een voltijdse baan namelijk toe[9].

Die Verfügbarkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen erweist sich als der wichtigste Faktor für die Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben, während die Erhöhung der öffentlichen Ausgaben für diese Einrichtungen zu einem Anstieg der Vollzeitbeschäftigung von Frauen führt[9].


11. wijst er met bezorgdheid op dat de werkloosheid onder jonge vrouwen is gestegen van 18,8% in 2009 tot 20,8% in 2011, en dat de crisis vooral hard zal toeslaan onder de vrouwen in achterstandssituaties zoals onder meer vrouwen met een handicap, immigrantenvrouwen, vrouwen die tot een etnische minderheid behoren, laagopgeleide vrouwen, langdurig werkloze vrouwen, alleenstaande moeders, vrouwen zonder inkomen, vrouwen met personen ten laste; is ingen ...[+++]

11. stellt besorgt fest, dass die Jugendarbeitslosenquote bei Frauen von 18,8 % im Jahr 2009 auf 20,8 % im Jahr 2011 gestiegen ist und dass die Krise benachteiligte Gruppen von Frauen besonders schwer treffen wird, wie unter anderem Frauen mit Behinderungen, Migrantinnen, ethnischen Minderheiten angehörende Frauen, Frauen mit geringer Qualifikation, langzeitarbeitslose Frauen, alleinerziehende Mütter, Frauen ohne eigenes Einkommen und Frauen, die von ihnen abhängige Personen betreuen; begrüßt das Maßnahmenpaket der Kommission zur Bekämpfung des derzeit untragbar hohen Niveaus der Jugendarbeitslosigkeit und der sozialen Ausgrenzung und z ...[+++]


36. verzoekt de lidstaten de toegang van jonge vrouwen, vooral uit afgelegen gebieden en kwetsbare groepen zoals migrantes, vrouwen in minderheidsgroeperingen, vrouwen met een handicap en laagopgeleide vrouwen, tot onderwijs en opleiding te bevorderen; verzoekt de lidstaten de beste praktijken op dit gebied te inventariseren en uit te wisselen en dringt er bij de sociale partners en de particuliere en overheidsbedrijven op aan alle vormen van discriminatie uit te bannen, actief het aanbod van functieopleidingen t ...[+++]

36. fordert die Mitgliedstaaten auf, jungen Frauen, insbesondere aus abgelegenen Regionen und aus Risikogruppen, wie Migrantinnen, Angehörigen von ethnischen Minderheiten, behinderten und wenig qualifizierten Frauen, den Zugang zur allgemeinen und beruflichen Bildung zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bewährten Verfahren in diesem Bereich zu ermitteln und auszutauschen, und ruft die Sozialpartner sowie private und öffentliche Unternehmen nachdrücklich auf, alle Arten der Diskriminierung zu beseitigen und aktiv zur Bereitstellung von betrieblicher Ausbildung durch den Abbau alle ...[+++]


36. verzoekt de lidstaten de toegang van jonge vrouwen, vooral uit afgelegen gebieden en kwetsbare groepen zoals migrantes, vrouwen in minderheidsgroeperingen, vrouwen met een handicap en laagopgeleide vrouwen, tot onderwijs en opleiding te bevorderen; verzoekt de lidstaten de beste praktijken op dit gebied te inventariseren en uit te wisselen en dringt er bij de sociale partners en de particuliere en overheidsbedrijven op aan alle vormen van discriminatie uit te bannen, actief het aanbod van functieopleidingen t ...[+++]

36. fordert die Mitgliedstaaten auf, jungen Frauen, insbesondere aus abgelegenen Regionen und aus Risikogruppen, wie Migrantinnen, Angehörigen von ethnischen Minderheiten, behinderten und wenig qualifizierten Frauen, den Zugang zur allgemeinen und beruflichen Bildung zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bewährten Verfahren in diesem Bereich zu ermitteln und auszutauschen, und ruft die Sozialpartner sowie private und öffentliche Unternehmen nachdrücklich auf, alle Arten der Diskriminierung zu beseitigen und aktiv zur Bereitstellung von betrieblicher Ausbildung durch den Abbau alle ...[+++]


3. verzoekt de lidstaten de toegang van jonge vrouwen, vooral uit afgelegen gebieden en kwetsbare groepen zoals migrantes, vrouwen in minderheidsgroeperingen, gehandicapte vrouwen en laagopgeleide vrouwen, tot onderwijs en opleiding te bevorderen; verzoekt de lidstaten de beste praktijken op dit gebied te identificeren en uit te wisselen en dringt er bij de sociale partners en de particuliere en overheidsbedrijven op aan alle vormen van discriminatie uit te bannen, actief het aanbod van functieopleidingen te bevo ...[+++]

3. fordert die Mitgliedstaaten auf, jungen Frauen, insbesondere aus abgelegenen Regionen und aus Risikogruppen, wie Migrantinnen, Angehörigen von ethnischen Minderheiten, behinderten und wenig qualifizierten Frauen, den Zugang zur allgemeinen und beruflichen Bildung zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bewährten Verfahren in diesem Bereich zu ermitteln und auszutauschen, und fordert die Sozialpartner sowie private und öffentliche Unternehmen nachdrücklich auf, alle Arten der Diskriminierung zu beseitigen und aktiv zur Bereitstellung von betrieblicher Ausbildung durch den Abbau al ...[+++]


36. verzoekt de lidstaten de toegang van jonge vrouwen, vooral uit afgelegen gebieden en kwetsbare groepen zoals migrantes, vrouwen in minderheidsgroeperingen, gehandicapte vrouwen en laagopgeleide vrouwen, tot onderwijs en opleiding te bevorderen; verzoekt de lidstaten de beste praktijken op dit gebied te inventariseren en uit te wisselen en dringt er bij de sociale partners en de particuliere en overheidsbedrijven op aan alle vormen van discriminatie uit te bannen, actief het aanbod van functieopleidingen te be ...[+++]

37. fordert die Mitgliedstaaten auf, jungen Frauen, insbesondere aus abgelegenen Regionen und aus Risikogruppen, wie Migrantinnen, Angehörigen von ethnischen Minderheiten, behinderten und wenig qualifizierten Frauen, den Zugang zur allgemeinen und beruflichen Bildung zu erleichtern; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bewährten Verfahren in diesem Bereich zu ermitteln und auszutauschen, und fordert die Sozialpartner sowie private und öffentliche Unternehmen nachdrücklich auf, alle Arten der Diskriminierung zu beseitigen und aktiv zur Bereitstellung von betrieblicher Ausbildung durch den Abbau a ...[+++]


Facilitatoren op het gebied van het leren - en met name studie- en beroepskeuzevoorlichters en begeleiders - moeten worden geschoold, zodat ze zich bewuster worden van de studiemogelijkheden, de research en de loopbanen op het gebied van wiskunde, natuurwetenschappen en techniek en ICT, en ze de keuze voor dergelijke richtingen, vooral bij meisjes en jonge vrouwen, beter zullen kunnen bevorderen.

Lernförderer und insbesondere Berufsberater sollten in der Fähigkeit ausgebildet werden, für Studium, Forschung und Karriere im naturwissenschaftlichen und technischen Bereich und im IKT-Bereich zu sensibilisieren und gegebenenfalls zu werben, besonders bei Mädchen und jungen Frauen.


2) Ter bestrijding van de huidige en toekomstige tekorten aan gekwalificeerde mensen in bedrijfstakken, de productiesector en ICT-sectoren moeten de belangstelling van jongeren en hun prestaties op het gebied van wiskunde, natuurwetenschappen en techniek méér gestimuleerd worden en moet bijgevolg een stijging van het aantal jongeren - vooral van het aantal meisjes en jonge vrouwen - worden bereikt dat voor dergelijke vakken kiest [18].

2) Um derzeitige und zu erwartende Qualifikationsdefizite im IKT-Bereich und in anderen Branchen zu bekämpfen, sollten die Interessen und Leistungen junger Menschen in Mathematik, Naturwissenschaft und Technik besser gefördert und folglich die Zahl derjenigen, die sich für diese Fächer entscheiden, erhöht werden [18], insbesondere bei Mädchen und jungen Frauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge vrouwen vooral' ->

Date index: 2022-10-17
w