Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het actief kiesrechtigde leeftijd op 18 jaar stellen

Traduction de «jongeren 18 jaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het actief kiesrechtigde leeftijd op 18 jaar stellen

das aktive Wahlalter auf 18 Jahre festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jongeren in de EU tussen 18 en 30 jaar zullen informatie en hulp krijgen met het oog op hun aanwerving, evenals financiële steun bij het solliciteren of volgen van een opleiding.

Als Teil des Projektes erhalten junge EU-Bürgerinnen und ‑Bürgern zwischen 18 und 30 Jahren Informationen und Unterstützung bei der Einstellung.


Hoe zal de Commissie de toepassing van het Protocol bij het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind bevorderen om ervoor te zorgen dat alle landen de voorwaarde eerbiedigen dat jongeren 18 jaar moeten zijn alvorens een militaire opleiding te krijgen en bij conflicten te worden ingezet?

Auf welche Weise setzt die Kommission sich dafür ein, dass das Protokoll zum Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes umgesetzt wird und die Vertragsstaaten die Bestimmung einhalten, wonach Jugendliche erst nach der Vollendung des 18. Lebensjahres zur Teilnahme an militärischer Ausbildung und bewaffneten Konflikten herangezogen werden dürfen?


Hoe zal de Commissie de toepassing van het Protocol bij het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind bevorderen om ervoor te zorgen dat alle landen de voorwaarde eerbiedigen dat jongeren 18 jaar moeten zijn alvorens een militaire opleiding te krijgen en bij conflicten te worden ingezet?

Auf welche Weise setzt die Kommission sich dafür ein, dass das Protokoll zum Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes umgesetzt wird und die Vertragsstaaten die Bestimmung einhalten, wonach Jugendliche erst nach der Vollendung des 18. Lebensjahres zur Teilnahme an militärischer Ausbildung und bewaffneten Konflikten herangezogen werden dürfen?


Europese kinderen en jongeren van 10 tot 18 jaar worden opgeroepen een poster te ontwerpen met als thema het recht van kinderen op bescherming binnen de Europese Unie.

Alle europäischen Kinder und Jugendlichen zwischen 10 und 18 Jahren sind aufgerufen, zum Thema Recht der Kinder auf Schutz in der EU ein Poster zu gestalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europese kinderen en jongeren tussen 12 en 14 jaar en 15 en 18 jaar werden opgeroepen een poster te ontwerpen rond het thema non-discriminatie in de EU. De wedstrijd was bedoeld om de aandacht van de Europese jongeren te vestigen op hetgeen de EU op dat terrein onderneemt.

Europäische Kinder und Jugendliche in den Altersgruppen 12 bis 14 Jahre und 15 bis 18 Jahre wurden aufgefordert, ein Poster zum Thema Nichtdiskriminierung in der EU zu gestalten.


– (RO) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Europese Unie wil ervoor zorgen dat in 2010 het aantal jongeren tussen de 18 en 24 jaar dat voortijdig met school is gestopt niet hoger is dan 10 procent en dat meer dan 85 procent van de jongeren boven de 18 jaar een vervolgopleiding doet.

– (RO) Frau Präsidentin! Herr Kommissar! Bis zum Jahr 2010 plant die EU, die Quote der Schulabbrecher bei Jugendlichen im Alter zwischen 18 und 24 bei zehn Prozent zu halten. Mehr als 85 % der jungen Menschen über18 Jahre sollten nach Möglichkeit eine weiterführende Ausbildung absolvieren.


Zij worden in twee leeftijdsgroepen ingedeeld (12-14 jaar en 15-18 jaar) en moeten samenwerken in groepjes van minstens vier jongeren.

Sie werden in zwei Altersgruppen (12-14 Jahre und 15-18 Jahre) eingeteilt und müssen Teams mit mindestens vier Jugendlichen bilden.


Deze paragraaf is discriminerend voor jongeren van 17 jaar en is onaanvaardbaar gezien de verplichting van de lidstaten om jongeren onder de 18 jaar als kinderen te beschouwen overeenkomstig het Verdrag inzake de rechten van het kind.

Dieser Absatz ist diskriminierend gegenüber 17-jährige und nicht annehmbar auf Grund der sich aus der Konvention für die Rechte des Kindes ergebenden Verpflichtungen der Mitgliedstaaten, alle jungen Menschen unter 18 als Kinder zu behandeln.


In Spanje ontbreken een aanzienlijk aantal beschermende maatregelen voor jongeren: zo is er geen regelgeving met betrekking tot nachtwerk, ontbreekt medische controle voor jonge werknemers onder de 18 jaar die in familiebedrijven werken en voor zelfstandige jongeren die niet onder de arbeidswetgeving vallen, daarnaast garandeert de wet noch aan kinderen die in een gezinsbedrijf werken noch aan zelfstandig werkende jongeren het recht op volledige gebruikmaking van het verplichte onderwijs, de minimumleeftijd voor jongeren om te gaan we ...[+++]

In Spanien sind zahlreiche Schutzmaßnahmen für Jugendliche inexistent: so bestehen keine Rechtsvorschriften über Nachtarbeit, gibt es keine medizinische Untersuchungen für junge Arbeitnehmer unter 18 Jahren, die in Familienbetrieben beschäftigt sind, sowie selbstständig erwerbstätige Jugendlicher, die nicht unter das Arbeitsgesetz fallen. Zudem ist weder für die in einem Familienbetrieb beschäftigten Kinder noch für die unter das Arbeitsrecht fallenden selbstständig erwerbstätigen Jugendlichen das Recht auf volle Teilnahme am Unterricht im Rahmen der Schulpflicht gesetzlich garantiert. Das Mindestalter für den Eintritt Jugendlicher ins A ...[+++]


Ongeveer 2500 jongeren tussen 18 en 25 jaar die in een van de Lid-Staten van de Europese Unie wonen, zullen aan deze actie kunnen deelnemen.

Die Aktion soll etwa 2 500 Jugendlichen zwischen 18 und 25 Jahren offenstehen, die ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union haben.




D'autres ont cherché : jongeren 18 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren 18 jaar' ->

Date index: 2023-04-30
w