Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren kansen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Een belangrijke vraag is hoe jongeren meer en betere kansen kunnen krijgen om actief deel te nemen aan het politieke leven en de democratische processen.

Eine zentrale Frage wird lauten, wie jungen Menschen mehr und bessere Gelegenheiten für eine aktive Beteiligung am politischen Leben und an demokratischen Prozessen geboten werden können.


Bevordering van het gebruik van gemeenschappelijke ruimten en van activiteiten waarbij immigranten te maken krijgen met de samenleving van het gastland Verbetering van de levensomstandigheden op het gebied van huisvesting, gezondheidszorg, voorzieningen voor kinderopvang, veiligheid in de wijk en kansen op onderwijs, vrijwilligerswerk en beroepsopleiding, de toestand van publieke ruimten, het bestaan van stimulerende toevluchtsoorden voor kinderen en jongeren | Verster ...[+++]

Förderung der Nutzung gemeinsamer Räume und Aktivitäten, in deren Rahmen die Einwanderer mit der einheimischen Bevölkerung in Kontakt kommen Verbesserung der Lebensqualität in Bezug auf Wohnung, Gesundheitsversorgung, Kinderbetreuung, Sicherheit in der Wohngegend, Bildungs- und Berufsbildungschancen, Möglichkeiten der Freiwilligenarbeit, Zustand der öffentlichen Räume und Anlagen, stimulierende Freizeitangebote für Kinder und Jugendliche | Stärkung der Integrationskomponente der Eingliederungs- und Sozialschutzpolitiken Förderung des ...[+++]


Autonomie van jongeren vereist dat zij de benodigde steun, middelen en kansen krijgen om te kiezen voor een onafhankelijk en door henzelf georganiseerd leven, dat zij maatschappelijk en politiek ten volle participeren in alle sectoren van het dagelijks leven, en dat zij zelfstandig besluiten kunnen nemen.

Junge Menschen können nur dann autonom werden, wenn sie die notwendige Unterstützung und die erforderlichen Ressourcen und Möglichkeiten haben, um sich für ein unabhängiges Leben zu entscheiden, ihr eigenes Leben zu leben, sich umfassend in allen Bereichen des Alltagslebens sozial und politisch zu engagieren und unabhängige Entscheidungen treffen zu können.


We moeten waarborgen dat jongeren kansen krijgen om te leren en indien gewenst naar het buitenland kunnen gaan om daar verder te leren, want door vandaag te investeren in onderwijs, zal de EU in de toekomst beter in staat zijn om uitdagingen het hoofd te bieden.

Wir müssen sicherstellen, dass unseren jungen Menschen Lernmöglichkeiten geboten werden und dass sie ihren Bildungsweg wahlweise auch im Ausland fortsetzen können, da die EU durch eine Investition in Bildung zum jetzigen Zeitpunkt besser für die künftigen Herausforderungen gewappnet sein wird.


Zonder gelijke kansen, waardoor alle kinderen en alle Europese jongeren betere kansen krijgen, zonder sociale cohesie door onderwijs, zonder de mogelijkheid om te concurreren waardoor kennis wordt verspreid onder alle burgers, is de Europese Unie zwak.

Ohne Chancengleichheit, welche die Aussichten aller Kinder und jungen Europäerinnen und Europäer verbessert, ohne sozialen Zusammenhalt, der für Bildung sorgt, ohne die Fähigkeit zum Wettbewerb, die zur Verbreitung von Wissen unter allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern beiträgt, wird die Europäische Union schwach sein.


Wij kunnen dit bereiken met grote inspanningen, samen met onze jongeren die, als ze over de nodige bagage beschikken en als ze de kansen krijgen, ons naar een betere toekomst zullen leiden.

Wenn wir uns wirklich anstrengen, können wir dies zusammen mit jungen Menschen erreichen, die, wenn sie über die erforderlichen Mittel und Möglichkeiten verfügen, die Zukunft in die Hand nehmen und uns in eine bessere Zukunft führen werden.


rekening te houden met mogelijke, aan diverse factoren toe te schrijven verschillen in levensomstandigheden, behoeften, aspiraties, interesses en attitudes van jongeren, met bijzondere aandacht voor diegenen die om uiteenlopende redenen wellicht minder kansen krijgen.

Berücksichtigung etwaiger Unterschiede in Bezug auf die Lebensbedingungen, Bedürfnisse, Ambitionen, Interessen und Verhaltensweisen junger Menschen, die auf verschiedene Faktoren zurückzuführen sind, wobei denjenigen, die aus unterschiedlichen Gründen vielleicht geringere Chancen haben, besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist.


4. legt er de nadruk op dat Europa om de steun van het publiek terug te winnen, zich moet presenteren als een moderne en dynamische constructie die het verschil maakt voor haar burgers; in dit opzicht moet het beleid gebaseerd zijn op concrete maatregelen ter bevordering van het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de economische groei, waarbij de jongeren kansen krijgen en de oudere generaties een actief pensioen kunnen genieten;

4. besteht darauf, dass, wenn Europa die Unterstützung der Öffentlichkeit zurückgewinnen will, es sich seinen Bürgern als modern, dynamisch und wichtig präsentieren muss; in diesem Zusammenhang muss die Politik auf konkreten Maßnahmen basieren, um Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und Wirtschaftswachstum zu verstärken und dabei Chancen für junge Menschen und für einen produktiven Ruhestand für ältere Generationen bieten;


De Commissie zet zich in het kader van de strategie van Lissabon in voor uitbreiding van de werkgelegenheid. Verder heeft zij onlangs een publicatie over werkgelegenheid onder jongeren het licht doen zien waarin er bij de lidstaten op wordt aangedrongen doeltreffender in de jongere generatie te investeren en de deelname van jongeren aan het onderwijs, de werkgelegenheid en de maatschappij te vergroten. Kan de Commissie in dit verband meedelen hoe zij ervoor denkt te zorgen dat gehandicapte jongeren gelijke kansen krijgen b ...[+++]ij het verwerven en behouden van een baan?

In Anbetracht der Verpflichtung der Kommission, die Beschäftigungsraten im Rahmen der Lissabon-Strategie zu erhöhen, und in Anbetracht der jüngsten Veröffentlichung der Kommission über die Beschäftigung von Jugendlichen, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, effizienter in die junge Generation zu investieren und die Teilhabe junger Menschen an Bildung, Beschäftigung und an der Gesellschaft zu erhöhen, wird die Kommission um Stellungnahme zu der Frage ersucht, wie sie sicherzustellen gedenkt, dass behinderte junge Menschen gleichberechtigte Chancen haben, ei ...[+++]


De lidstaten moeten ernaar streven om de start van jongeren op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, een beter evenwicht tussen werk en privé-leven te bewerkstelligen voor gezinnen en het voor oudere werknemers aantrekkelijker te maken om aan het werk te blijven: eind 2007 moet iedere jonge werkloze schoolverlater binnen zes maanden een baan of stage krijgen aangeboden, of een aanvullende opleiding of een andere maatregel om zijn kansen op de arbeidsmarkt ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten sich um die verstärkte Eingliederung von Jugendlichen in den Arbeitsmarkt, um eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben von Familien sowie um die Schaffung von Anreizen für ältere Arbeitnehmer zum längeren Verbleib im Erwerbsleben bemühen. Bis Ende 2007 sollte jedem arbeitslosen Schulabgänger innerhalb von sechs Monaten eine Arbeitsstelle, eine Lehrstelle, eine Weiterbildungs- oder eine Beschäftigungsmaßnahme angeboten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren kansen krijgen' ->

Date index: 2024-01-19
w