Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren kwalitatief hoogstaande » (Néerlandais → Allemand) :

Door normen vast te stellen voor kwaliteitseisen moeten betere mechanismen worden ingevoerd om te verzekeren dat jongeren kwalitatief hoogstaande vacatures aangeboden krijgen.

Damit junge Menschen hochwertige Angebote erhalten, sollten bessere Verfahren eingeführt und damit Qualitätsstandards festgelegt werden.


De EU raadde de EU-landen ook aan om jongerengaranties in te voeren, die ervoor moeten zorgen dat jongeren onder de 25 jaar binnen de vier maanden na het verlaten van school of het verlies van een baan een kwalitatief hoogstaande baan, praktijkopleiding, stage of voortgezette opleiding vinden.

Die EU sprach zudem eine Empfehlung gegenüber den EU-Ländern aus, eine Jugendgarantie einzuführen, die darauf abzielt sicherzustellen, dass Jugendliche unter 25 Jahren innerhalb von vier Monaten nach Beendigung der Schule oder Verlust des Arbeitsplatzes entweder einen guten Arbeitsplatz, eine Lehrstelle, ein Praktikum oder eine Weiterbildung finden.


15. is ingenomen met het nieuwe initiatief van de EIB "Vaardigheden en banen - Investeren in de jeugd", dat zich richt op financieringsfaciliteiten voor beroepsopleiding en mobiliteit van studenten/leerlingen, teneinde jongeren duurzame arbeidskansen te bieden, en dringt aan op meer aandacht voor beroepsopleidingstrajecten en meer investeringen in dit leningenprogramma in de komende jaren; is evenwel van mening dat dit initiatief de financiering van het beurzenstelsel niet mag uithollen, met name wat betreft het Erasmus+-programma; benadrukt dat mobiliteit als een mogelijkheid moet worden beschouwd en vrijwillig moet blijven en geen in ...[+++]

15. begrüßt die neue EIB-Initiative „Qualifikation und Beschäftigung – Investitionen in die Jugend“, deren Schwerpunkt darauf liegt, Einrichtungen für die Berufsausbildung und die Mobilität von Studierenden bzw. Lehrlingen finanziell zu fördern, um jungen Menschen dauerhafte Beschäftigungsmöglichkeiten zu bieten; fordert für die kommenden Jahre verstärktes Augenmerk auf die Berufsbildungswege und höhere Investitionen in dieses Kreditprogramm; ist jedoch der Ansicht, dass dieses Programm keine finanzielle Aushöhlung des Stipendiensystems, insbesondere von Erasmus+, bewirken sollte; betont, dass die Mobilität als Chance zu betrachten is ...[+++]


Alle lidstaten hebben hun medewerking toegezegd aan de „Jongerengarantie”: jongeren onder de 25 moeten binnen de vier maanden nadat zij van school komen of werkloos zijn geworden, geholpen worden aan een kwalitatief hoogstaande baan, een stageplaats of opleiding. De aankondiging van vandaag maakt het mee mogelijk om dit te verwezenlijken, in overeenstemming met de verbintenis die de Commissie in haar werkprogramma voor 2015 is aangegaan.

Alle Mitgliedstaaten haben sich zur Umsetzung der „Jugendgarantie“ verpflichtet, d. h. jungen Menschen unter 25 Jahren innerhalb von vier Monaten, nachdem sie die Schule verlassen haben oder arbeitslos geworden sind, eine hochwertige Arbeitsstelle, einen Ausbildungs- oder Praktikumsplatz anzubieten. Die heutige Ankündigung wird dazu beitragen, diese Garantie gemäß der Verpflichtung der Kommission aus ihrem Arbeitsprogramm 2015 in die Tat umzusetzen.


46. is verheugd over het recente EU-initiatief voor een jongerengarantie, dat wordt uitgebreid tot jongeren onder de 30 jaar, om hen over de op de arbeidsmarkt gevraagde vaardigheden te doen beschikken en hun zo kwalitatief hoogstaande, relevante kansen van betekenis te bieden; roept de lidstaten op zich ertoe te verbinden om deze regeling efficiënt en tijdig uit te voeren en zoveel mogelijk hun voordeel te doen met de kansen die worden geboden door het nieuwe werkgelegenheidsfonds voor jongeren dat in het nieuwe MFK beschikbaar word ...[+++]

46. begrüßt die neue EU-Initiative für eine Jugendgarantie, die auch auf junge Menschen bis 30 Jahre ausgeweitet werden soll und durch die diese die auf dem Arbeitsmarkt benötigten Kompetenzen für erstklassige, sinnvolle und relevante Beschäftigungsmöglichkeiten erhalten sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich zu einer effizienten und zügigen Umsetzung dieser Regelung zu verpflichten und die Möglichkeiten umfassend zu nutzen, die der neue Jugendbeschäftigungsfonds bietet, der im Rahmen des neuen MFR zur Verfügung gestellt wird; weist nachdrücklich darauf hin, dass ausreichende Mittel aus dem ESF und anderen vergangenen und zukünf ...[+++]


97. is verheugd over de steeds grotere rol van de EIB bij het opzetten van financieringsprogramma's voor studenten en bij het bevorderen van initiatieven van jongeren om een eigen bedrijf te beginnen; is van mening dat de EIB een nog grotere rol moet spelen en gericht moet investeren in sectoren met een hoge meerwaarde in de lidstaten en met name in ondernemingen die meer dan andere proberen jongeren in dienst te nemen en een kwalitatief hoogstaande opleiding te verschaffen;

97. begrüßt die zunehmende Rolle der EIB bei der Auflegung von Finanzierungsprogrammen für Studierende und der Förderung von unternehmerischen Eigeninitiativen junger Menschen; ist der Auffassung, dass die EIB eine noch größere Rolle übernehmen sollte, indem sie gezielt in Bereiche mit einem hohen Zusatznutzen für die Mitgliedstaaten und insbesondere in jene Unternehmen investiert, die sich besonders darum bemühen, junge Menschen einzustellen und ihnen eine gute Ausbildung anzubieten;


46. onderstreept het belang van het verstrekken van kwalitatief hoogstaande banen aan jongeren door het ontwikkelen van een geïntegreerd flexizekerheidbeleid ter bevordering van zowel de flexibiliteit van de arbeidsmarkt als de zekerheid van de werkgelegenheid, en van het aanmoedigen en bevorderen van ondernemingszin onder jongeren en de ontwikkeling hiervan door adequate onderwijs- en opleidingsvoorzieningen, leerlingschappen en stageprogramma's;

46. betont, wie wichtig es ist, für eine hochwertige Beschäftigung für junge Menschen zu sorgen, indem integrierte Flexicurity-Maßnahmen entwickelt werden, um sowohl die Arbeitsmarktflexibilität als auch die Arbeitsplatzsicherheit zu stärken und um den Unternehmergeist bei jungen Menschen zu wecken und zu fördern und dies durch geeignete Ausbildungs-, Fortbildungs-, Weiterbildungs- und Betreuungsprogramme zu bewerkstelligen;


40. onderstreept het belang van het verstrekken van kwalitatief hoogstaand onderwijs aan jongeren door het ontwikkelen van een geïntegreerd flexizekerheidbeleid ter bevordering van zowel flexibiliteit van de arbeidsmarkt en zekerheid van de werkgelegenheid, en om ondernemerschap onder jongeren aan te moedigen en te bevorderen en de ondernemingszin te ontwikkelen door adequate onderwijs- en opleidingsvoorzieningen, leerlingschappen en stageprogramma's;

40. betont, wie wichtig es ist, für eine hochwertige Beschäftigung für junge Menschen zu sorgen, indem integrierte Flexicurity-Maßnahmen entwickelt werden, um sowohl die Arbeitsmarktflexibilität als auch die Arbeitsplatzsicherheit zu stärken, und um den Unternehmergeist bei jungen Menschen zu wecken und zu fördern und dies durch geeignete Ausbildungs-, Fortbildungs-, Weiterbildungs- und Betreuungsprogramme zu bewerkstelligen;


Bijzondere aandacht moet worden besteed aan jongeren in de overgangsperiode tussen school, beroepsopleiding en werk. Het gebruik van lokale en regionale strategieën om het Europees pact voor de jeugd te implementeren kan van groot belang zijn om te voorzien in kwalitatief hoogstaande maatregelen die gericht zijn op een betere sociale en professionele integratie. Met op de persoon toegesneden maatregelen moeten alle jongeren gelijke kansen worden geboden op sociale en professionele integratie. Om de sociale en professionele integratie ...[+++]

Besonderes Augenmerk sollte auf Jugendliche im Übergang zwischen Schule, Ausbildung und Beschäftigung gerichtet werden. Lokale und regionale Strategien zur Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend können wesentlich dazu beitragen, dass hochwertige Maßnahmen für eine bessere soziale und berufliche Eingliederung ergriffen werden.


De Europese vrijwilligersdienst is een kwalitatief hoogstaand model voor transnationale vrijwilligersdienst dat het solidariteitsgevoel van jongeren wil ontwikkelen, hun burgerschap wil aanscherpen en het wederzijds begrip van jongeren wil bevorderen.

Der EFD ist ein Qualitätsmodell für den transnationalen Freiwilligendienst und verfolgt das Ziel, die Solidarität junger Menschen zu fördern, ihren Bürgersinn zu stärken und das Verständnis junger Menschen untereinander zu unterstützen.


w