Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

De jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen en de bestrijding van jeugdwerkloosheid blijft een prioriteitJonge Europeanen, waarvan er meer dan 4 miljoen werkloos zijn, zijn het zwaarst door de economische crisis getroffen en voor velen blijft de situatie moeilijk.

Die Krise hat die junge Bevölkerung jedoch hart getroffen, und die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bleibt eine Priorität. Mit über 4 Millionen arbeitslosen jungen Menschen in der EU sind die jungen Europäerinnen und Europäer von der Wirtschaftskrise besonders stark betroffen, und viele von ihnen befinden sich nach wie vor in einer schwierigen Situati ...[+++]


Deze sector telt in de EU ongeveer 15 miljoen werknemers en werd bijzonder zwaar getroffen door de economische crisis.

Der Sektor mit rund 15 Millionen Beschäftigten in der EU wurde besonders hart von der Wirtschaftskrise getroffen.


Het bedrijfsleven en in het bijzonder kmo's zijn zwaar getroffen door de economische crisis, en alle sectoren moeten zich aanpassen aan de mondialisering en hun productieprocessen en producten afstemmen op een koolstofarme economie.

Die Wirtschaft und insbesondere KMU sind von der Wirtschaftskrise hart getroffen worden.


Jongeren zijn door de crisis bijzonder hard getroffen.

Junge Menschen wurden von der Krise besonders stark getroffen.


Jongeren zijn door de crisis bijzonder hard getroffen.

Junge Menschen wurden von der Krise besonders stark getroffen.


Hongarije werd door de financiële crisis zwaar getroffen. De crisis heeft de positie van de Hongaarse banken, die ook al kampten met andere interne problemen, ernstig aangetast.

Ungarn wurde durch die Finanzkrise, die zusammen mit anderen internen Problemen des Bankensektors die Lage der ungarischen Banken verschärft hat, hart getroffen.


overwegende de Europese jeugd van vandaag geconfronteerd wordt met groeiende werkloosheidscijfers en zwaar getroffen wordt door de economische crisis; overwegende dat met name laaggekwalificeerde jongeren meer risico op werkloosheid lopen; overwegende dat het daarom belangrijk is dat jongeren een zo goed mogelijke opleiding krijgen die hun een snelle toegang tot en een duurzame participatie op de arbeidsmarkt garandeert,

in der Erwägung, dass die heutige Jugend Europas steigenden Arbeitslosenquoten ausgesetzt und schwer von der Wirtschaftskrise getroffen ist, wobei insbesondere Jugendliche mit niedrigem Bildungsniveau mit höherer Wahrscheinlichkeit von Arbeitslosigkeit betroffen sind; in der Erwägung, dass es daher wichtig ist, für eine bestmögliche Ausbildung der Jugendlichen zu sorgen, um einen schnellen Einstieg in und eine nachhaltige Teilhabe am Arbeitsmarkt sicherzustellen,


De Turkse economie werd zwaar getroffen door de mondiale financiële crisis, maar herstelde snel en vertoont sinds het tweede kwartaal van 2009 weer stevige groei over de hele linie.

Die türkische Wirtschaft wurde von der weltweiten Finanzkrise schwer getroffen, erholte sich jedoch rasch von den Verlusten und legte ab dem zweiten Quartal 2009 quer durch die Branchen wieder kräftig zu.


Uit de parlementaire voorbereiding van de herstelwet van 31 juli 1984 blijkt dat de wetgever in sommige gebieden die zwaar getroffen waren door de economische crisis « een coherent en georiënteerd beleid van reconversie, vernieuwing en aanmoediging van de investeringsdynamiek » heeft willen voeren (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 927/1, p. 20).

Aus den Vorarbeiten zum Sanierungsgesetz vom 31. Juli 1984 geht hervor, dass der Gesetzgeber in gewissen Gebieten, die schwer von der Wirtschaftskrise betroffen waren, « eine kohärente und zielgerichtete Politik der Umstellung, Innovation und Belebung der Investitionsdynamik » durchführen wollte (Parl. Dok., Kammer, 1983-1984, Nr. 927/1, S. 20).


Uit de parlementaire voorbereiding van de herstelwet van 31 juli 1984 blijkt dat de wetgever in sommige gebieden die zwaar getroffen waren door de economische crisis « een coherent en georiënteerd beleid van reconversie, vernieuwing en aanmoediging van de investeringsdynamiek » heeft willen voeren (Parl. St, Kamer, 1983-1984, nr. 927/1, p. 20).

Aus den Vorarbeiten zum Sanierungsgesetz vom 31. Juli 1984 geht hervor, dass der Gesetzgeber in gewissen, von der Wirtschaftskrise schwer getroffenen Regionen « eine kohärente und zielgerichtete Politik der Umstellung, Innovation und Belebung der Investitionsdynamik » durchführen wollte (Parl. Dok., Kammer, 1983-1984, Nr. 927/1, S. 20).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen' ->

Date index: 2023-07-07
w