Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In buitengewone zitting bijeenroepen
Jongste rechter
Jongste tot visserij recruterende jaarklasse
Plechtige zitting
SAVVN
Speciale zitting
Terechtzitting
Voltallige zitting
Zitting

Traduction de «jongste zitting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | speciale zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties | SAVVN [Abbr.]

Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen | UNGASS [Abbr.]


jongste tot visserij recruterende jaarklasse

heranwachsende Altersklasse


jongste rechter

Richter,der das niedrigste Dienstalter hat






in buitengewone zitting bijeenroepen

zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. overwegende dat het jongste verslag van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN over Syrië, dat is ingediend op de 22ste zitting van de VN-Mensenrechtenraad, opnieuw een dramatisch beeld heeft geschetst van de mensenrechtensituatie, het aanhoudend uitvoeren van onwettige aanvallen, praktijken zoals marteling en seksueel geweld, het ronselen van kindsoldaten en het vermoorden van burgers;

Q. in der Erwägung, dass der letzte Bericht der unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien, der auf der 22. Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen vorgelegt wurde, den Eindruck von der Besorgnis erregenden Lage der Menschenrechte nochmals eindringlich vermittelt und dass darin auch über die immer wieder vorkommenden rechtswidrigen Übergriffe, Folterungen und die sexuelle Gewalt, die Rekrutierung von Kindern und Massaker an der Zivilbevölkerung berichtet wird;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de jongste affaire die ons zorgen baart, betreft een nagemaakt massaconsumptieartikel: een tandpasta van Chinese makelij, waar een antivriesmiddel in zit en die op de Europese markt te koop is.

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der letzte ernste und wirklich brandaktuelle Fall eines gefälschten Massenverbrauchsguts – einer Frostschutzmittel enthaltenden Zahnpasta, die auf dem europäischen Markt vertrieben und in China hergestellt wird – rückt das Problem der Bekämpfung der „multinationalen Fälschung“ wieder ins Licht der Öffentlichkeit.


Bij staking van stemmen wordt (worden) de kandidaat (kandidaten) aangewezen die reeds zitting had (hadden) of, in voorkomend geval, de jongste(n).

Bei Stimmengleichheit wird bzw. werden der bzw. Kandidat(en), der bzw. die schon tagte(n) oder mangels dessen der bzw. die jüngste(n) Kandidaten benannt.


– gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari 2004 over het mogelijke gevolg van de affaire-Parmalat voor het EU-beleid, en met name de aankondiging dat de Commissie in maart 2004 een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste Richtlijn 84/253/EEG van 10 april 1984 inzake het vennootschapsrecht , gezien de actieplannen ter verbetering van de boekhouding en het ondernemingsbestuur in Europa waar de Commissie in mei 2003 mee gekomen is,

– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar 2004 über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 vorlegen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari 2004 over het mogelijke gevolg van de affaire-Parmalat voor het EU-beleid, en met name de aankondiging dat de Commissie in maart van dit jaar een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste richtlijn inzake het vennootschapsrecht,

– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Frits Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar 2004 über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie über Gesellschaftsrecht vorlegen wird,


– gezien de briefing door het Commissielid, de heer Frits Bolkestein, tijdens de jongste zitting van de Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën op 20 januari over het mogelijke gevolg van de zaak Parmalat voor het EU-beleid, namelijk de aankondiging dat de Commissie in maart van dit jaar een voorstel zal indienen ter herziening van de achtste richtlijn inzake het vennootschapsrecht,

– unter Hinweis darauf, dass Kommissionsmitglied Frits Bolkestein den Rat der Wirtschafts- und Finanzminister am 20. Januar über die potenziellen Auswirkungen der Parmalat-Affäre auf die EU-Politiken unterrichtet und vor allem angekündigt hat, dass die Kommission im März 2004 einen Vorschlag zur Revision der Achten Richtlinie über Gesellschaftsrecht vorlegen wird,


Bij staking van stemmen wordt (worden) de kandidaat (kandidaten) aangewezen die reeds zitting had (hadden) of, in voorkomend geval, de jongste(n).

Bei Stimmengleichheit wird bzw. werden der bzw. Kandidat(en), der bzw. die schon tagte(n) oder mangels dessen der bzw. die jüngste(n) Kandidaten bezeichnet.


Wanneer het Hof zitting houdt buiten aanwezigheid van de griffier, belast het de jongste rechter in de zin van artikel 7 van dit Reglement zo nodig met het opmaken van het proces-verbaal, dat dan door de president en die rechter wordt ondertekend.

Tagt der Gerichtshof in Abwesenheit des Kanzlers, so beauftragt er den im Sinne des Artikels 7 dienstjüngsten Richter mit der Aufnahme eines etwa erforderlichen Protokolls, das vom Präsidenten und von dem genannten Richter unterzeichnet wird.


Wanneer het Hof zitting houdt buiten aanwezigheid van de griffier, belast het de jongste rechter in de zin van artikel 7 van dit Reglement zo nodig met het opmaken van het proces-verbaal, dat dan door de president en die rechter wordt ondertekend.

Tagt der Gerichtshof in Abwesenheit des Kanzlers, so beauftragt er den im Sinne des Artikels 7 dienstjüngsten Richter mit der Aufnahme eines etwa erforderlichen Protokolls, das vom Präsidenten und von dem genannten Richter unterzeichnet wird.


Dit collectieve debat op ministerieel niveau was begonnen tijdens de jongste zitting van de Raad (Interne Markt) van 6 juni 1995 ; het zal volgend jaar worden voortgezet.

Diese gemeinsame Aussprache auf Ministerebene war auf der letzten Tagung des Rates (Binnenmarkt) am 6. Juni 1995 eingeleitet worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste zitting' ->

Date index: 2023-01-02
w