Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irak
Nationale Congres van Irak
Republiek Irak

Traduction de «jongstleden aan irak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar ik zou daarnaast, namens de fractie waar ik toe behoor, bovenal onze verontwaardiging willen uiten over de plotselinge verslechtering van de situatie van de christenen in Irak en onze gevoelens willen uitspreken over de recente moordaanvallen op de christelijke gemeenschappen in Irak, met name de lafhartige gijzeling in de Oud-Syrische kathedraal in Bagdad waar op 31 oktober jongstleden 58 doden vielen.

Jedoch möchte ich auch vor allem die Empörung meiner Fraktion über die starke Verschlechterung der Situation der sich im Irak befindenden Christen zum Ausdruck bringen, und auch über die kürzlichen tödlichen Angriffe auf die christlichen Gemeinschaften im Irak, insbesondere die feige Geiselnahme in der Kathedrale syrisch-orthodoxer Christen in Bagdad am 31. Oktober, bei der 58 Menschen starben.


Bij het gemeenschappelijk optreden wordt de EUJUST LEX-missie in Irak verlengd tot 30 april 2008 en wordt de commando- en controlestructuur van de missie aangepast aan de in juni jongstleden door de Raad goedgekeurde richtsnoeren dienaangaande.

Mit dieser Gemeinsamen Aktion wird die EU-Mission im Irak bis zum 30. April 2008 verlängert und unter Berücksichtigung der neuen, im vergangenen Juni vom Rat gebilligten Leitlinien für die Anordnungs- und Kontrollstruktur angepasst.


Dit uitgebreide programma voorzag onder meer in substantiële bijstand bij de parlementsverkiezingen die op 30 januari jongstleden in Irak hebben plaatsgevonden.

Dieses Programm beinhaltete u. a. eine beträchtliche Unterstützung der Wahlen, die am 30. Januar dieses Jahres in Irak stattfanden.


Hoewel toezeggingen werden gedaan op de Sharm el-Sheik-conferentie in mei jongstleden en de banden tussen Irakese, Syrische en Jordaanse ambtenaren zijn verstevigd, lijkt het alsof Irak niet voldoende tot samenwerking bereid is.

Zwar wurden auf der Konferenz von Sharm el-Sheikh im vergangenen Mai Zusagen gemacht und auch die Beziehungen zwischen irakischen, syrischen und jordanischen Beamten haben sich verbessert, doch es hat den Anschein, als würde der Irak nicht ausreichend zusammenarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, donderdag jongstleden heeft de Conferentie van voorzitters van de fracties unaniem een verklaring aangenomen over de situatie van journalisten in Irak die ik u vandaag zal voorlezen.

Meine Damen und Herren, am vergangenen Donnerstag nahm die Konferenz der Präsidenten einstimmig eine Erklärung zur Lage der Journalisten im Irak an, die ich Ihnen heute verlesen soll.


De mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 9 juni 2004 met de titel "De Europese Unie en Irak – Een raamwerk voor engagement" is op 17 juni jongstleden bekrachtigd door de Europese Raad.

Die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 9. Juni 2004 „Die Europäische Union und Irak – Rahmenkonzept für ein zunehmendes Engagement“ wurde am 17. Juni 2004 vom Europäischen Rat gebilligt.


Het voorzitterschap bracht verslag uit over de toepassing van het in januari jongstleden aangenomen actieplan inzake de toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied.

Der Vorsitz berichtete über die Durchführung des im Januar 1998 angenommenen Aktionsplans betreffend den Zustrom von Zuwanderern aus Irak und den Nachbargebieten.


Daarnaast heeft de Commissie in juni jongstleden aan Irak humanitaire hulp voor een bedrag van 1 miljoen ECU toegekend voor de aankoop van dieselolie, waarvan 75 % bestemd was voor landbouwgebruik en 25 % voor huishoudelijke doeleinden.

Die Kommission hat dem Irak bereits im Juni eine humanitäre Hilfe in Höhe von 1 Mio. ECU für den Kauf von Dieselkraftstoff bewilligt, wovon 75% für die Landwirtschaft und 25% für Haushaltszwecke bestimmt waren.


Gehecht aan de stabiliteit en de territoriale integriteit van de Staten in de regio, heeft de Europese Unie met voldoening kennis genomen van de aankondiging dat Turkije, overeenkomstig de verbintenissen die het op 23 maart jongstleden tegenover de Trojka is aangegaan, al zijn troepen uit Noord-Irak terugtrekt.

Die Europäische Union, die für die Stabilität und die territoriale Integrität der Staaten der Region eintritt, hat mit Genugtuung die Ankündigung des vollständigen Rückzugs der türkischen Truppen aus dem Norden Iraks zur Kenntnis genommen, mit der die Türkei ihren am 23. März 1995 gegenüber der Troika eingegangenen Verpflichtungen nachkommt.


Dit besluit van de Commissie is een uitvloeisel van een verkennings- en evaluatiereis die ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, in maart jongstleden naar Noord-Irak heeft gemaakt.

Dem Beschluß war im März eine Erkundungs- und Bedarfsermittlungsmission des Amtes für Humanitäre Soforthilfe der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) vorausgegangen. Bei dieser Mission wurden die Prioritäten und die Partner vor Ort ausgewählt.




D'autres ont cherché : nationale congres van irak     republiek irak     jongstleden aan irak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden aan irak' ->

Date index: 2025-01-17
w