Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «jongstleden een voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft in juli jongstleden een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de regels betreffende verlaagde btw-tarieven ingediend en heeft een afzonderlijk voorstel over de toepassing van verlaagde tarieven op milieugoederen en -diensten op stapel staan.

Im Juli 2008 hat die Kommission einen Richtlinienvorschlag vorgelegt, der auf eine Änderung der Vorschriften über die ermäßigten Mehrwertsteuersätze abzielt; derzeit erstellt sie einen getrennten Vorschlag über die Anwendung von ermäßigten Mehrwertsteuersätzen auf Umweltgüter und ‑dienstleistungen.


Volgens de media heeft de CFDT op 24 augustus jongstleden bij het Tribunal de Commerce te Parijs een voorstel tot overname van de onderneming ingediend.

Den Informationen der Medien zufolge hat die CFDT dem Pariser Handelsgericht am vergangenen 24. August ein Angebot zur Übernahme des Unternehmens vorgelegt.


Ten behoeve van meer transparantie voor het publiek na het ongeval met Flash Airlines in januari 2004, heeft de Commissie in februari jongstleden een voorstel voor een verordening goedgekeurd met daarin de verplichting passagiers in kennis te stellen van de identiteit van de luchtvervoerder .

In Reaktion auf den Unfall von Flash Airlines im Januar 2004 und um die Transparenz für die Öffentlichkeit zu erhöhen, hat die Kommission im Februar 2005 einen Vorschlag für eine Verordnung angenommen, der zur Unterrichtung der Fluggäste über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens verpflichtet .


Wat het daadwerkelijk gebruik van de gegevens betreft, zou de Commissie willen wijzen op het door haar op 17 maart jongstleden aangenomen voorstel voor een kaderbesluit van de Raad , dat betrekking heeft op de wijze waarop bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met in andere EU-lidstaten uitgesproken veroordelingen. Dit voorstel vormt de eerste concrete maatregel ter uitvoering van de in het witboek neergelegde beleidsvoornemens.

Im Hinblick auf die eigentliche Berücksichtigung der Verurteilungen hat die Kommission am 17. März 2005 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss angenommen, in dem es um die Berücksichtigung der in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ergangenen Verurteilungen in einem neuen Strafverfahren geht und der eine erste Konkretisierung der im Weißbuch angekündigten Maßnahmen darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de geachte afgevaardigden van het Parlement weten, heeft de Commissie op 6 april jongstleden een voorstel goedgekeurd voor een nieuw Solidariteitsfonds.

Wie den verehrten Abgeordneten bekannt sein dürfte, billigte die Kommission am 6. April den Vorschlag für einen neuen Solidaritätsfonds.


Het voorstel van de Commissie van 1 oktober jongstleden - het voorstel dat hier nu op tafel ligt voor een soort “eerste tweede lezing” - vult het eerder genoemde voorstel aan.

Der dem Parlament nun vorliegende Kommissionsvorschlag vom 1. Oktober für diese Art von „erster zweiter Lesung“ ergänzt dies.


Het referendum dat op 25 oktober jongstleden op voorstel van de regering is gehouden, is besproken en goedgekeurd in het Parlement. De tekst is geamendeerd door de oppositie en bestudeerd en ingekort door het Constitutionele Hof.

Das von der Regierung vorgeschlagene und am 25. Oktober durchgeführte Referendum war vom Kongress diskutiert und gebilligt worden, wobei der Wortlaut von der Opposition geändert und vom Verfassungsgericht geprüft und gekürzt wurde.


Dat debat was gebaseerd op twee voorstellen van de Commissie, namelijk het op 13 september 2000 ingediende voorstel voor een verordening betreffende het optreden van de lidstaten ten aanzien van openbarediensteisen en de gunning van openbaredienstcontracten op het gebied van het personenvervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren, en het op 11 augustus jongstleden ingediende voorstel voor een verordening betreffende de steunverlening voor de coördinatie van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren.

Die Aussprache stützte sich auf zwei Legislativvorschläge der Kommission, nämlich den am 13. September 2000 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung über Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Anforderungen des öffentlichen Dienstes und der Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge für den Personenverkehr auf der Schiene, der Straße und auf Binnenschifffahrtswegen und den am 11. August 2000 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung über die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straßenverkehrs und der Binnenschifffahrt.


Ik zou dit Parlement eraan willen herinneren dat de Commissie in november jongstleden een voorstel heeft ingediend voor een richtlijn tegen racisme.

Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern, daß die Kommission letzten November einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Bekämpfung des Rassismus vorgelegt hat.


De Commissie heeft hiermee haar op 30Êapril jongstleden ingediende voorstel voor het vijfde kaderprogramma afgerond; dat voorstel omvatte een procentuele verdeling van de middelen, maar er werd geen totaalbedrag in ecu in genoemd. Daarmee moest worden gewacht totdat de Commissie een nieuw financieel kader voor de Europese Unie voor de periode 2000-2006 had voorgesteld, hetgeen zij op 15Êjuli met de goedkeuring van AgendaÊ2000 heeft gedaan.

Die Kommission ergänzt damit ihren am 30. April 1997 vorgelegten Vorschlag für das Fünfte Rahmenprogramm, der nur eine prozentuale Aufteilung der Finanzmittel, jedoch keinen Gesamtbetrag in ECU enthielt. Hierzu mußte der Vorschlag der Kommission für einen neuen Finanzrahmen für die Europäische Union für den Zeitraum 2000-2006 abgewartet werden, der mit der Annahme der "Agenda 2000" am 15. Juli 1997 festgelegt wurde.


w