Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongstleden haar goedkeuring " (Nederlands → Duits) :

Zoals u weet heeft de Commissie op 3 september jongstleden haar goedkeuring gehecht aan een Mededeling inzake de versterking van het economisch bestuur en de verduidelijking van de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact.

Wie Sie wissen, billigte die Europäische Kommission im September eine Mitteilung zur Stärkung der Economic Governance und Klärung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes.


Deze nieuwe toewijzing maakt deel uit van de 150 miljoen ecu extra steun voor de slachtoffers van het conflict in het voormalige Joegoslavië, waaraan de Commissie op 21 april jongstleden haar goedkeuring had gehecht, mits de begrotingsautoriteit daarmee akkoord zou gaan (zie IP(93)289).

Die zweite Tranche wird aus den zusätzlichen 150 Mio. ECU finanziert, die die Kommission am 21. April dieses Jahres für die Opfer des Konflikts im ehemaligen Jugoslawien vorbehaltlich der Genehmigung durch die Haushaltsbehörde bewilligt hatte (siehe IP (93)289).


OVEREENKOMST EU-MERCOSUR Ingevolge zijn politieke akkoord van 25 september jongstleden hechtte de Raad formeel zijn goedkeuring aan de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten en, anderzijds, de Zuidamerikaanse Gemeenschappelijke Markt en de Staten die daarbij partij zijn (Argentinië, Brazilië, Paraguay en Uruguay).

EU-MERCOSUR-ABKOMMEN Im Anschluß an das auf der Ratstagung vom 25. September 1995 erzielte politische Einvernehmen billigte der Rat nunmehr förmlich das interregionale Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Mercado Común del Sur und seinen Teilnehmerstaaten (Argentinien, Brasilien, Paraguay und Uruguay) andererseits.


Aan de hand van drie verslagen die in december jongstleden aan de Raad werden voorgelegd over de positie en de vooruitzichten van de rumproducenten uit respectievelijk de ACS en de LGO (landen en gebieden overzee) en de communautaire producenten (hoofdzakelijk uit de OD), heeft de Commissie onlangs haar goedkeuring gehecht aan het derde deel van een pakket onlosmakelijk met elkaar verbonden maatregelen, dat aan de verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst van Lomé IV voldoet en toch de toekomst van de communautaire producenten gar ...[+++]

Die Kommission hat auf der Grundlage von drei dem Rat im Dezember 1994 unterbreiteten Berichten über die Lage und die Aussichten der Rumerzeuger der AKP, der ÜLG (Überseeische Länder und Gebiete) und der Gemeinschaftserzeuger (hauptsächlich der ÜD) den dritten Teil eines Gesamtpakets von Maßnahmen angenommen, mit dem denVerpflichtungen des Vierten Abkommens von Lomé entsprochen und gleichzeitig die Zukunft der Gemeinschaftserzeuger gesichert wird.


Ter herinnering: op 16 juni jongstleden heeft de Commissie op initiatief van de heer Antonio RUBERTI en met instemming van de heer Martin BANGEMANN haar voorstel ingediend voor het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) van de Gemeenschap (1994-1998)(1). Om een snelle goedkeuring en een snelle, volledige en coherente uitvoering mogelijk te maken heeft de Commissie op 6 oktober een werkdocument ing ...[+++]

Zur Erinnerung: Am 16. Juni 1993 legte die Kommission auf Veranlassung von Kommissar Antonio RUBERTI und in Absprache mit Kommissar Martin BANGEMANN ihren Vorschlag für das vierte Rahmenprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, der technologischen Entwicklung und der Demonstration (FTE) (1994-1998)(1) vor. Mit Blick auf eine rasche, vollständige und kohärente Annahme und Umsetzung des Programms erläuterte die Kommission am 6. Oktober in einem Arbeitsdokument ihre Vorstellungen hinsichtlich des wissenschaftlich- technischen Inhalts der entsprechenden spezifischen Programme(2). Auf ihrer Tagung am 6. Dezember konnten sich die ...[+++]


De Commissie heeft zojuist goedkeuring verleend voor de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming, Nastech Europe Ltd, door Torrington, een Britse onderneming en NSK Bearings, een Britse dochteronderneming van het Japanse bedrijf NSK, een operatie die bij haar op 27 februari jongstleden was aangemeld.

Die am 27. Februar angemeldete Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens - Nastech Europe Ltd - des britischen Unternehmens Torrington und der japanischen NSK-Tochter NSK Bearings wurde jetzt von der Europäischen Kommission genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden haar goedkeuring' ->

Date index: 2024-03-28
w