Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden had deze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het verslag dat hier vandaag is aangenomen, wordt eindelijk kwijting aan de Raad verleend. Immers, de rapporteur concludeert dat het Parlement van de Raad genoegdoening heeft gekregen voor wat betreft de eisen die het in zijn resolutie van april jongstleden had geformuleerd.

Der heute angenommene Bericht entlastet nun schließlich den Rat, da er es für gegeben hält, dass das Parlament eine zufriedenstellende Antwort des Rates auf die in der Entschließung vom letzten April formulierten Forderungen erhalten hat.


Naar aanleiding van de verlenging van het protocol tussen de EG en de Seychellen in september jongstleden had de Commissie de externe groep van de Raad reeds in kennis gesteld van haar voornemen om de 35:65 ratio toe te passen.

Als das Protokoll zwischen der EG und den Seychellen im vergangenen September verlängert wurde, hatte die Kommission bereits der externen Sachverständigengruppe des Rates mitgeteilt, dass sie die Einführung eines Verhältnisses von 35:65 beabsichtige.


Joaquín Almunia , lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, 26 april jongstleden had ik het genoegen om in de parlementaire commissie de wijzigingen van de twee verordeningen die ten grondslag liggen aan het Stabiliteits- en Groeipact te presenteren die het college van commissarissen op 20 april had goedgekeurd.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Am 26. April hatte ich das Vergnügen, Ihnen im Ausschuss die Änderungen der beiden Verordnungen zu präsentieren, auf denen der Stabilitäts- und Wachstumspakt beruht und die das Kommissionskollegium am 20. desselben Monats angenommen hatte.


Daarmee bevestigde het voorzitterschap het aanbod dat het Grieks voorzitterschap bij monde van minister Papandreou op 20 juni jongstleden had gedaan.

Damit wurde übrigens das am 20. Juni 2003 durch Herrn Papandreou unterbreitete Angebot der griechischen Ratspräsidentschaft bestätigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Mevrouw de Voorzitter, als onafhankelijk sociaal-democraat was ik sceptisch en in augustus jongstleden had ik er geen vertrouwen in dat de uitbreiding gerealiseerd zou kunnen worden, maar ik moet toegeven dat ik mijn weddenschap met de fungerend voorzitter van de Raad heb verloren. En dus moet ik de heer Fogh Rasmussen na dit debat op een biertje trakteren.

- (DA) Frau Präsidentin, als freier Sozialdemokrat war ich skeptisch und habe im August nicht daran geglaubt, dass die Erweiterung gelingen würde.


CONSUMENTENBESCHERMING Prijsaanduiding van aan de consument aangeboden produkten Ingevolge het politiek akkoord dat hij op 23 april jongstleden had bereikt, heeft de Raad met eenparigheid van stemmen formeel zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake de richtlijn betreffende de bescherming van de consument inzake de prijsaanduiding van aan de consument aangeboden produkten.

VERBRAUCHERSCHUTZ Angabe der Preise der den Verbrauchern angebotenen Erzeugnisse Im Anschluß an die politische Einigung, die der Rat am 23. April 1996 erzielt hatte, hat der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt betreffend die Richtlinie über den Schutz der Verbraucher bei der Angabe der Preise der ihnen angebotenen Erzeugnisse förmlich einstimmig angenommen.


De Commissie zal in de komende dagen, rekening houdend met het vandaag bereikte akkoord, de laatste hand leggen aan de voorstellen voor de specifieke programma's, die zij op 9 maart jongstleden had vastgesteld.

Die Kommission wird in den nächsten Tagen die Vorschläge für diese Einzelprogramme, die sie am 9. März angenommen hat, vor dem Hintergrund der heutigen Einigung zum Abschluß bringen.


U heeft indertijd het memo- randum dat Frankrijk in maart jongstleden had ingediend en waarin het voorstelt om deze twee kwesties tegelijk aan te pakken, posi- tief ontvangen.

Sie haben das französische Memorandum vom letzten März im Hinblick auf eine gemeinsame Regelung dieser beiden Fragen positiv aufgenommen.


In de Raadszitting van december jongstleden had deze delegatie namelijk twee kwesties aan de orde gesteld, te weten de instelling van een aparte categorie in de tabakssoort Oriënt (sun cured) voor de in Italië geproduceerde soort, en de toepassing van de marktondersteunende maatregelen uit hoofde van artikel 17 van de basisverordening voor de gemeenschappelijk ordening van de tabaksmarkten.

Die italienische Delegation hatte auf der Tagung des Rates im Dezember 1994 zum einen gefragt, ob es möglich sei, bei den Orienttabaken (suncured) eine eigene Kategorie für die in Italien angebaute Sorte zu schaffen, und sich zum anderen nach der Anwendung der Marktunterstützungsmaßnahmen nach Artikel 17 der Grundverordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Tabak erkundigt.


In mei jongstleden had de Commissie 715.000 ecu toegekend voor Afghaanse vluchtelingen in Pakistan.

Im Mai dieses Jahres hatte die Kommission für die afghanischen Flüchtlinge in Pakistan 715.000 ECU bewilligt.




D'autres ont cherché : jongstleden had deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden had deze' ->

Date index: 2022-08-21
w