Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMPEX
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens

Traduction de «jongstleden niet hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen


Compensatieregeling voor de verliezen aan exportopbrengsten van de minst ontwikkelde landen die de Overeenkomst van Lomé niet hebben ondertekend | COMPEX [Abbr.]

System zum Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen der am wenigsten entwickelten Nicht-AKP-Länder (COMPEX-System) | COMPEX [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Verklaring van Madrid van april 2010, ter gelegenheid waarvan de lidstaten uiting hebben gegeven aan hun wil om niet alleen specifieke maatregelen te treffen maar ook ethische waarden en waarden als milieu- en cultuurbehoud en economische duurzaamheid in het toerisme te bevorderen, de mededeling van de Commissie van juni 2010 met 21 acties, de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van oktober 2010, waarin de lidstaten het belang erkennen van het toerisme voor de economie en toezeggen zich te zullen inzetten voor de ontwikkeling van deze bedrijfst ...[+++]

In der Erklärung von Madrid vom April 2010 haben die Mitgliedstaaten den Willen bekundet, spezifische Maßnahmen zu treffen, aber auch Werte wie die Ethik sowie den Umweltschutz, den Erhalt des kulturellen Erbes und die wirtschaftliche Nachhaltigkeit des Sektors zu fördern; die Mitteilung der Kommission vom Juni 2010 enthält 21 Maßnahmen; in den Schlussfolgerungen des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom Oktober 2010 erkennen die Mitgliedstaaten die Bedeutung des Tourismus für die Wirtschaft an und verpflichten sich, den Sektor zu entwickeln; auf dem Europäische Tourismusforum auf Malta im vergangenen November legte die Kommission einen En ...[+++]


T. overwegende dat tijdens de klimaatveranderingsconferentie in Cancún (COP16) van december jongstleden geen concrete vorderingen zijn gemaakt, met dien verstande dat niet alle geïndustrialiseerde en opkomende economieën bindende toezeggingen hebben gedaan voor de korte en middellange termijn,

T. in der Erwägung, dass im Rahmen der internationalen Verhandlungen bei der Klimaschutzkonferenz in Cancún (COP16) im Dezember 2010 keine konkreten Fortschritte in dem Sinne erzielt wurden, dass alle Industrie- und Schwellenländer verbindliche kurz- oder mittelfristige Verpflichtungen eingegangen wären,


Met de verordening wordt de uitvoering beoogd van Resolutie 1689(2006) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarbij in juni jongstleden is beslist het in 2003 ingestelde verbod van invoer van rond hout en houtproducten uit Liberia niet te verlengen, zulks na te hebben geconcludeerd dat Liberia de noodzakelijke bosbouwwetgeving had aangenomen.

Mit der Verordnung soll die Resolution 1689(2006) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen umgesetzt werden, mit der im Juni 2006 beschlossen wurde, das 2003 verhängte Einfuhrverbot für Rundholz und holzwirtschaftliche Erzeugnisse aus Liberia nicht zu verlängern, nachdem der Sicherheitsrat befunden hatte, dass Liberia das erforderliche Forstgesetz verabschiedet hat.


Het is jammer dat veel lidstaten de gestelde datum van 3 december jongstleden niet hebben gehaald.

Ich bedaure sagen zu müssen, dass der Termin 3. Dezember dieses Jahres von vielen Mitgliedstaaten versäumt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is ons een hart onder de riem gestoken niet alleen met deze verslagen van de Parlementscommissies maar ook met het feit dat de Raad Milieu van de Europese Unie en de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie tijdens de Europese Raad van december jongstleden hun goedkeuring hebben gehecht aan de opneming van de luchtvaart in het handelssysteem en de Europese Commissie hebben gevraagd een wetgevingsvoorstel te doe ...[+++]

Deshalb ist es besonders erfreulich, dass die parlamentarischen Ausschüsse ihre betreffenden Berichte vorgelegt haben und dass auch der Ministerrat für Umwelt der Europäischen Union sowie die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union auf dem Europäischen Rat im Dezember vergangenen Jahres zu der Übereinkunft gelangt sind, den Luftverkehr in das Emissionshandelssystem einzubeziehen, und sie zudem die Europäische Kommission aufgefordert haben, im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens entsprechende Rechtsvorschriften vorzuschlagen.


4. wijst erop dat sinds de vorige evaluatie van december jongstleden er niet alleen geen positieve stappen gezet zijn door de Cubaanse regering die geleid hebben tot verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, maar dat de situatie inzake de rechten van mens in Cuba ernstig achteruitgegaan is;

4. stellt fest, dass es seit der letzten Bewertung von vergangenem Dezember nicht nur keine positiven Schritte der kubanischen Regierung auf dem Weg zur Verwirklichung der Ziele des Gemeinsamen Standpunktes gab, sondern dass sich die Menschenrechtslage in Kuba deutlich verschlechtert hat;




D'autres ont cherché : compex     verdrag over onmenselijke wapens     jongstleden niet hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden niet hebben' ->

Date index: 2022-04-29
w