Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Onherroepelijk vastgestelde wisselkoers
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "jongstleden zijn vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


onherroepelijk vastgestelde wisselkoers

unwiderruflich festgelegter Wechselkurs


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[51] Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1), die deel uitmaakt van het in december jongstleden vastgestelde "spoorwegpakket", verplicht de lidstaten tot het nemen van maatregelen om bij ongevallen altijd een onderzoek in te stellen.

[51] Die Richtlinie 2001/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (ABl. L 75 vom 15.3.2001, S. 1), die Teil des im Dezember 2000 angenommenen ,Eisenbahnpakets" ist, verpflichtet die Mitgliedstaaten, Vorkehrungen dafür zu treffen, dass systematische Unfalluntersuchungen durchgeführt werden.


Wat dat aangaat kunt u op onze steun rekenen, waarbij echter nooit vergeten mag worden dat het mededingingsbeleid geen doel op zich mag zijn: het staat in dienst van een strategie van de Europese Unie. Die strategie van de Europese Unie is op dit moment vastgelegd in zowel de strategie van Lissabon als door de doelstellingen die op 8 maart jongstleden zijn vastgesteld, te weten de strijd tegen de gevolgen van de klimaatverandering en het streven om de Europese Unie in staat te stellen een onafhankelijk energiebeleid te voeren.

Wenn dies geschieht, können Sie mit unserer Unterstützung rechnen, wobei allerdings niemals vergessen werden darf, dass die Wettbewerbspolitik kein Selbstzweck ist, sondern im Dienste einer Strategie der Europäischen Union steht, die gegenwärtig sowohl von der Lissabonner Strategie als auch von den am 8. März dieses Jahres festgelegten Zielen bestimmt wird, d. h. dem Kampf gegen die Auswirkungen des Klimawandels und dem Willen, die Europäische Union zu befähigen, eine unabhängige Energiepolitik zu betreiben.


Hierna volgen de belangrijkste wijzigingen ten opzichte van de oorspronkelijke lijst, die op 22 maart jongstleden is vastgesteld (door middel van Verordening (EG) 474/2006 van de Commissie):

Die wichtigsten Änderungen gegenüber der ersten Liste vom 22. März 2006 (beschlossen im Wege der Verordnung Nr. 474/2006 der Kommission) sind:


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Masip, zoals u hebt aangegeven, heeft de Raad inderdaad op 23 juni jongstleden besloten de betrekkingen met Cuba te hervatten, na te hebben vastgesteld dat zich daar onlangs op het gebied van de mensenrechten een aantal positieve ontwikkelingen heeft voorgedaan.

− (FR) Frau Präsidentin, Herr Masip! Wie Sie betont haben, hat der Rat tatsächlich am 23. Juni entschieden, die Beziehungen zu Kuba wieder aufzunehmen, da sich in letzter Zeit in Sachen Menschenrechten gewisse positive Entwicklungen ergeben haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft de Raad tijdens de bijeenkomst van 31 januari jongstleden een nieuwe reeks maatregelen vastgesteld. Het betreft een actieplan dat alle huidige en toekomstige initiatieven van de Unie en de lidstaten ten gevolge van de aardbeving en de tsunami in de Indische Oceaan moet omvatten.

Auf seiner Tagung vom 31. Januar dieses Jahres hat der Rat zudem eine Reihe von weiteren Maßnahmen in Form eines Aktionsplans angenommen, der als Rahmen für alle von der Union und ihren Mitgliedstaaten als Reaktion auf das Erdbeben und die Flutwelle im Indischen Ozean zu ergreifenden Maßnahmen dienen soll.


[51] Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap (PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1), die deel uitmaakt van het in december jongstleden vastgestelde "spoorwegpakket", verplicht de lidstaten tot het nemen van maatregelen om bij ongevallen altijd een onderzoek in te stellen.

[51] Die Richtlinie 2001/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft (ABl. L 75 vom 15.3.2001, S. 1), die Teil des im Dezember 2000 angenommenen ,Eisenbahnpakets" ist, verpflichtet die Mitgliedstaaten, Vorkehrungen dafür zu treffen, dass systematische Unfalluntersuchungen durchgeführt werden.


De onderhandelingen zijn in de lente van dit jaar van start gegaan en tijdens de eerste twee officiële onderhandelingsronden, die respectievelijk op 5 april en 29 mei jongstleden hebben plaatsgevonden, is reeds een gunstige evolutie vastgesteld.

Diese Verhandlungen wurden im Frühjahr dieses Jahres aufgenommen, und es wurde bereits in den ersten beiden offiziellen Verhandlungsrunden in Brüssel vom 5. April bzw. 29. Mai 2000 eine positive Ent­wicklung verzeichnet.


De onderhandelingen zijn in de lente van dit jaar van start gegaan en tijdens de eerste twee officiële onderhandelingsronden, die respectievelijk op 5 april en 29 mei jongstleden hebben plaatsgevonden, is reeds een gunstige evolutie vastgesteld.

Diese Verhandlungen wurden im Frühjahr dieses Jahres aufgenommen, und es wurde bereits in den ersten beiden offiziellen Verhandlungsrunden in Brüssel vom 5. April bzw. 29. Mai 2000 eine positive Ent­wicklung verzeichnet.


Vóór het einde van het Luxemburgse voorzitterschap zal trouwens de laatste hand worden gelegd aan een samenwerkingsovereenkomst tussen SitCen et Europol; zowel Europol als Eurojust hebben hun activiteiten op het gebied van terrorismebestrijding geïntensiveerd; de Task Force van hoofden van politie heeft een interessant project opgesteld ter ondersteuning van de buurtpolitie; de uitvoering van de strategie voor de bestrijding van terrorismefinanciering verloopt bevredigend; ook het externe deel ontwikkelt zich goed, conform de richtsnoeren die de Europese Raad in december jongstleden ...[+++]

Überdies wird noch vor Ende des luxemburgischen Vorsitzes eine Kooperationsvereinbarung zwischen dem SitCen und Europol geschlossen werden; sowohl Europol als auch Eurojust haben ihre Tätigkeiten im Bereich der Terrorismusbekämpfung intensiviert; die Task Force der Polizeichefs hat ein interessantes Projekt konzipiert, das auf die Stärkung der bürgernahen Polizei abzielt; die Umsetzung der Strategie zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung schreitet zufrieden stellend voran; auch im externen Bereich wurden im Rahmen der vom Europäischen Rat im Dezember 2004 festgelegten Leitlinien gute Fortschritte erzielt.


De Commissie zal in de komende dagen, rekening houdend met het vandaag bereikte akkoord, de laatste hand leggen aan de voorstellen voor de specifieke programma's, die zij op 9 maart jongstleden had vastgesteld.

Die Kommission wird in den nächsten Tagen die Vorschläge für diese Einzelprogramme, die sie am 9. März angenommen hat, vor dem Hintergrund der heutigen Einigung zum Abschluß bringen.


w