Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië
Jordanië
Koninkrijk Marokko
Marokko

Traduction de «jordanië marokko » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië | Jordanië

das Haschemitische Königreich Jordanien | Jordanien


Jordanië [ Hasjemitisch Koninkrijk Jordanië ]

Jordanien [ das Haschemitische Königreich Jordanien ]


Marokko [ Koninkrijk Marokko ]

Marokko [ das Königreich Marokko ]


Koninkrijk Marokko | Marokko

das Königreich Marokko | Marokko


Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)

Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation Althea)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeengekomen hervormingsverbintenissen in de vijf al vastgestelde actieplannen (met Israël, Jordanië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit en Tunesië) hebben al resultaten opgeleverd, zoals blijkt uit de verschillende voortgangsverslagen.

Die gemeinsam vereinbarten Reformverpflichtungen, die in allen fünf derzeit geltenden Aktionsplänen (Israel, Jordanien, Marokko, Palästinensische Behörde, Tunesien) enthalten sind, haben bereits Früchte getragen, was auch in den jeweiligen Fortschrittberichten zum Ausdruck kommt.


Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.

Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie schon in der öffentlichen Konsultation vorgeschlagen wurde, sollten wir darauf hinarbeiten, dass die Regulierung von Dienstleistungen in allen Drittländern offen, diskriminierungsfrei, transparent und im öffen ...[+++]


13. dringt aan op een gerichte en verbeterde dialoog over beveiliging en terrorismebestrijding met Algerije, Egypte, Irak, Israël, Jordanië, Marokko, Libanon, Saoedi-Arabië, Tunesië en de Samenwerkingsraad van de Golf; vraagt om verdere intensivering van de politieke dialoog met de Arabische Liga, de Organisatie van Islamitische Samenwerking, de Afrikaanse Unie en andere relevante coördinatiestructuren, zoals de Sahel G5;

13. fordert in Fragen der Sicherheit und der Terrorismusbekämpfung einen zielgerichteten und verbesserten Dialog mit Algerien, Ägypten, dem Irak, Israel, Jordanien, Marokko, dem Libanon, Saudi-Arabien, Tunesien und dem Golf-Kooperationsrat; fordert ferner, den politischen Dialog mit der Liga der Arabischen Staaten, der Organisation der Islamischen Zusammenarbeit, der Afrikanischen Union und weiteren einschlägigen regionalen Koordinierungsstrukturen, wie der G5 der Sahelzone, auszuweiten;


– gezien het besluit van de Raad van 14 december 2011 tot goedkeuring van onderhandelingsrichtsnoeren ten behoeve van diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 14. Dezember 2011 zur Annahme von Verhandlungsrichtlinien für tiefgreifende und umfassende Freihandelsabkommen für Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het besluit van de Raad van 14 december 2011 om toestemming te verlenen voor onderhandelingen met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië met als doel het instellen van „diepe en brede” vrijhandelszones, als onderdeel van de bestaande Euro-Mediterrane associatieovereenkomsten met deze landen,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 14. Dezember 2011 zur Genehmigung von Verhandlungen mit Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien im Hinblick auf die Schaffung „tiefgreifender und umfassender“ Freihandelszonen als Teil der bestehenden Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen mit diesen Ländern,


– gezien het besluit van de Raad van 14 december 2011 om de Commissie te machtigen onderhandelingen met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië te openen met als doel het instellen van "diepe en brede" vrijhandelszones, als onderdeel van de bestaande Euro-Mediterrane Associatieovereenkomsten met deze landen,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 14. Dezember 2011 zur Genehmigung von Verhandlungen mit Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien im Hinblick auf die Schaffung tiefgreifender und umfassender Freihandelszonen als Teil der bestehenden Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen mit diesen Ländern,


– gezien de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van de EU van 14 december 2011, inhoudende de machtiging tot het openen van handelsbesprekingen met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Tagung des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ der EU vom 14. Dezember 2011, in denen die Aufnahme von Verhandlungen über den Handel mit Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien genehmigt wurde,


ENI-begunstigden zijn Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Moldavië, Marokko, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië, Oekraïne.

Die durch das ENIbegünstigten Länder sind Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko,Moldau, das besetzte palästinensische Gebiet, Syrien, Tunesien und die Ukraine.


de zuidelijke Middellandse-Zee-, Oost-Europese en zuidelijke Kaukasuspartnerlanden (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Wit-Rusland, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Moldavië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit, Rusland, Syrië, Tunesië en Oekraïne).

die Partnerländer im südlichen Mittelmeerraum, in Osteuropa und im Südkaukasus (Ägypten, Algerien, die Arabische Republik Syrien, Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Lybien, Marokko, Moldau, die Palästinensische Behörde, Russland, Tunesien, die Ukraine und Weißrussland).


Deze stelt de Europese Unie (EU) in staat financiële en technische bijstand te verlenen aan de landen die gelegen zijn ten zuiden van de Middellandse Zee. Het gaat om de volgende landen: Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, Syrië, Palestijnse gebieden, Tunesië en Turkije.

Die Verordnung ermöglichte es der Europäischen Union (EU), die Länder im südlichen Mittelmeerraum finanziell und technisch zu unterstützen. Dabei handelt es sich um folgende Länder: Algerien, Zypern, Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, Malta, Marokko, Syrien, die palästinensischen Gebiete, Tunesien und die Türkei.




D'autres ont cherché : hasjemitisch koninkrijk jordanië     jordanië     koninkrijk marokko     marokko     jordanië marokko     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jordanië marokko' ->

Date index: 2022-12-19
w