Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in de communicatiesector
Economisch journalist
Financieel-economisch journalist
Journalist
Klinisch psychologe
Klinisch psycholoog
Parlementair journalist
Politiek journalist
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Presentator
Productieleider
Psycholoog
Psycholoog-deskundige
Sociaal-economisch journalist
Titel van psycholoog
Verslaggever

Traduction de «journalist en psycholoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financieel-economisch journalist | economisch journalist | sociaal-economisch journalist

Wirtschaftsjournalist | Wirtschaftsredakteur | Wirtschaftsjournalist/Wirtschaftsjournalistin | Wirtschaftsjournalistin


psycholoog-deskundige

psychologischer Sachverständiger








politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist


klinisch psychologe | klinisch psycholoog

Gesundheitspsychologin | Klinischer Psychologe | Klinischer Psychologe/Klinische Psychologin | Klinischer und Gesundheitspsychologe






beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]

Beruf in der Kommunikationsbranche [ Ansager | Filmregisseur | Journalist | Reporter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. uit zijn bezorgdheid over de situatie van de politieke gevangenen en dissidenten die na de dood van Orlando Zapata in hongerstaking zijn gegaan; is verheugd dat de meesten van hen reeds met hun hongerstaking zijn gestopt, maar vestigt de aandacht op de zorgwekkende toestand van de journalist en psycholoog Guillermo Fariñas, wiens aanhoudende hongerstaking fataal zou kunnen aflopen;

5. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Situation der politischen Häftlinge und Dissidenten, die nach dem Tod von Orlando Zapata ebenfalls in Hungerstreik getreten sind; begrüßt, dass die meisten von ihnen diesen Hungerstreik inzwischen wieder aufgegeben haben, verweist jedoch auf den alarmierenden Zustand des Journalisten und Psychologen Guillermo Fariñas, dessen Festhalten an seinem Hungerstreik ein tödliches Ende nehmen könnte;


5. uit zijn bezorgdheid over de situatie van de politieke gevangenen en dissidenten die na de dood van Orlando Zapata in hongerstaking zijn gegaan; is verheugd dat de meesten van hen reeds met hun hongerstaking zijn gestopt, maar vestigt de aandacht op de zorgwekkende toestand van de journalist en psycholoog Guillermo Fariñas, wiens aanhoudende hongerstaking fataal zou kunnen aflopen;

5. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Situation der politischen Häftlinge und Dissidenten, die nach dem Tod von Orlando Zapata ebenfalls in Hungerstreik getreten sind; begrüßt, dass die meisten von ihnen diesen Hungerstreik inzwischen wieder aufgegeben haben, verweist jedoch auf den alarmierenden Zustand des Journalisten und Psychologen Guillermo Fariñas, dessen Festhalten an seinem Hungerstreik ein tödliches Ende nehmen könnte;


5. betreurt de toestand van de politieke en dissidente gevangen die momenteel in hongerstaking zijn, met name de journalist en psycholoog Guillermo Fariñas;

5. bedauert die Situation der politischen Gefangenen und inhaftierten Dissidenten, die sich derzeit im Hungerstreik befinden, insbesondere des Journalisten und Psychologen Guillermo Fariñas;


4. is zeer bezorgd over de situatie van de Cubaanse politieke gevangenen en dissidenten die na de dood van Orlando Zapata in hongerstaking zijn gegaan, en met name over het lot van de journalist en psycholoog Guillermo Fariñas, wiens gezondheidstoestand uiterst verontrustend is;

4. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Situation der politischen Häftlinge und kubanischen Dissidenten, die nach dem Tod von Orlando Zapata ebenfalls in Hungerstreik getreten sind, insbesondere über das Schicksal des Journalisten und Psychologen Guillermo Fariñas, dessen Gesundheitszustand äußerst alarmierend ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Cuba zijn nog meer gevangenen en mensenrechtenactivisten in hongerstaking, zoals de psycholoog en journalist Guillermo Fariñas.

Auch andere Häftlinge und Menschenrechtsaktivisten in Kuba sind derzeit im Hungerstreik, wie beispielsweise auch der Psychologe und Journalist Guillermo Fariñas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'journalist en psycholoog' ->

Date index: 2022-07-14
w