Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Check-out in een accommodatie verzorgen
Check-out in een logies verzorgen
Dienst voor het verzorgen van de catering aan boord
Herhuisvesting
Hygiëne van boerderij-uitrusting verzorgen
Hygiëne van boerderijapparatuur verzorgen
Reproductiemateriaal verzorgen
Vertrek uit een accommodatie afhandelen
Vertrek uit een logies afhandelen
Verzorgen
Verzorgen van signalen in glasvezels
Verzorgen van signalen in optische vezels
Voortplantingsmateriaal verzorgen

Traduction de «journalisten verzorgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hygiëne van boerderijapparatuur verzorgen | hygiëne van boerderij-uitrusting verzorgen

landwirtschaftliche Ausrüstung reinigen


check-out in een accommodatie verzorgen | vertrek uit een logies afhandelen | check-out in een logies verzorgen | vertrek uit een accommodatie afhandelen

Abmeldung der Gäste betreuen | Abmeldung der Gäste durchführen | Abreise der Gäste betreuen | Check-out betreuen


verzorgen van signalen in glasvezels | verzorgen van signalen in optische vezels

optische Signalverarbeitung


reproductiemateriaal verzorgen | voortplantingsmateriaal verzorgen

Fischlaich aufarbeiten




een nieuw onderkomen/verblijf verzorgen | herhuisvesting

Umsiedeln


dienst voor het verzorgen van de catering aan boord

Bordverpflegungsdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
opleidingen te verzorgen aan toekomstige toonaangevende Europese en niet-Europese journalisten;

sich aktiv in der Ausbildung künftiger europäischer und außereuropäischer Spitzenjournalisten betätigt;


De over te leggen documenten betreffende het doel van de reis zijn vereenvoudigd voor een grotere groep van aanvragers, bijvoorbeeld chauffeurs die internationaal goederen- en personenvervoer verzorgen, journalisten en hun technisch personeel, naaste familieleden van EU-burgers en deelnemers aan officiële grensoverschrijdende EU-samenwerkingsprogramma's.

Die mit Blick auf den Reisezweck vorzulegenden Dokumente wurden für eine größere Personengruppe wie beispielsweise für Lkw- und Busfahrer, die Fracht oder Fahrgäste grenzüberschreitend befördern, Journalisten und ihr technisches Begleitpersonal, enge Verwandte von Bürgern der Europäischen Union und Teilnehmer an offiziellen grenzüberschreitenden Kooperationsprogrammen der EU vereinfacht.


15. neemt kennis van het probleem van de "personalisering" van het nieuws, waardoor het publiek in de ontwikkelingslanden evengoed kan worden gemanipuleerd als het westers publiek, en moedigt de organisaties die opleidingen voor journalisten verzorgen aan om aan te dringen op de invoering van een minimumsalaris voor medewerkers van de media om hen minder kwetsbaar voor corruptie te maken;

15. weiß um das Problem der "Personalisierung" von Nachrichten, die zu einer Manipulation sowohl der Öffentlichkeit in den Entwicklungsländern als auch des westlichen Publikums führen kann, und ermutigt die Organisationen, die Journalisten aus- und fortbilden, besonders darauf zu achten, dass Medienschaffende einen Mindestlohn erhalten, um sie weniger anfällig für Korruption zu machen;


15. neemt kennis van het probleem van de "personalisering" van het nieuws, waardoor het publiek in de ontwikkelingslanden evengoed kan worden gemanipuleerd als het westers publiek, en moedigt de organisaties die opleidingen voor journalisten verzorgen aan om aan te dringen op de invoering van een minimumsalaris voor medewerkers van de media om hen minder kwetsbaar voor corruptie te maken;

15. weiß um das Problem der „Personalisierung“ von Nachrichten, die zu einer Manipulation sowohl der Öffentlichkeit in den Entwicklungsländern als auch des westlichen Publikums führen kann, und ermutigt die Organisationen, die Journalisten aus- und fortbilden, besonders darauf zu achten, dass Medienschaffende einen Mindestlohn erhalten, um sie weniger anfällig für Korruption zu machen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. neemt kennis van het probleem van de "personalisering" van het nieuws, waardoor het publiek in de ontwikkelingslanden evengoed kan worden gemanipuleerd als het westers publiek, en moedigt de organisaties die opleidingen voor journalisten verzorgen aan om aan te dringen op de invoering van een minimumsalaris voor medewerkers van de media om hen minder kwetsbaar voor corruptie te maken;

15. weiß um das Problem der "Personalisierung" von Nachrichten, die zu einer Manipulation sowohl der Öffentlichkeit in den Entwicklungsländern als auch des westlichen Publikums führen kann, und ermutigt die Organisationen, die Journalisten aus- und fortbilden, besonders darauf zu achten, dass Medienschaffende einen Mindestlohn erhalten, um sie weniger anfällig für Korruption zu machen;


Bepaalde categorieën personen zijn daarvan vrijgesteld, zoals naaste familieleden, leden van officiële delegaties, studenten, gehandicapten, kinderen van minder dan zes jaar, journalisten, gepensioneerden en chauffeurs die internationaal vervoer verzorgen.

Bestimmte Personengruppen sind von der Bearbeitungsgebühr befreit: enge Verwandte, Mitglieder offizieller Delegationen, Studenten, Behinderte, Kinder unter sechs Jahren, Journalisten, Rentner und Pensionäre sowie Lkw- und Busfahrer, die Fracht oder Fahrgäste grenzüberschreitend befördern.


De bewijsstukken die moeten worden voorgelegd, zijn formele documenten, zoals een schriftelijke uitnodiging van een organisatie of een ander certificaat, afhankelijk van de categorie waartoe de aanvragers behoren (zakenlieden, chauffeurs die internationaal vervoer verzorgen, journalisten, studenten, personen die voor toeristische doeleinden of om medische redenen reizen, vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, enz.).

Als schriftliche Nachweise sind offizielle Unterlagen vorzulegen wie die schriftliche Einladung der Gasteinrichtung oder andere Bescheinigungen, abhängig davon, zu welcher Personengruppe der Antragsteller gehört (Geschäftsleute, LKW- und Busfahrer, die Fracht oder Fahrgäste grenzüberschreitend befördern, Journalisten, Studenten, Touristen, aus medizinischen Gründen einreisende Personen, Vertreter zivilgesellschaftlicher Organisationen usw.).


1 jaar aan leden van officiële delegaties, aan zakenlieden, aan chauffeurs die internationaal vervoer verzorgen tussen Rusland en de lidstaten, aan deelnemers aan internationale sportevenementen, aan deelnemers aan wetenschappelijke, culturele of artistieke activiteiten en aan journalisten.

1 Jahr für Geschäftsleute, Lkw-Fahrer internationaler Frachttransporte zwischen der Russischen Föderation und den Mitgliedstaaten, Teilnehmer an internationalen sportlichen, wissenschaftlichen, kulturellen und künstlerischen Veranstaltungen und Journalisten.


w