10. veroordeelt het buitengewoon zorgwekkende feit dat nog
altijd buitenlandse journalisten en hulpverleners worden ontvoerd en roept de Iraakse veiligheidstroepen en die va
n de coalitie op om zich vooral te richten op een onmiddellijke verbetering van de algemene veiligheidssituatie door het versterken van het nationale leger en de politiemacht; verwelkomt in dit kader de intentie van de Raad om speciale opleidingen te verzorgen voor de Iraakse politiekorpsen - die eveneens moeten worden geschoold in mensenrechten en genderproblemat
...[+++]iek - en stelt voor om het inzetten van een EU-politiemissie in overweging te nemen die zich moet richten op het verschaffen van een veilige werkomgeving voor deze extreem kwetsbare humanitaire beroepsgroepen; 10. verurteilt und beklagt, dass wei
terhin ausländische Journalisten und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen entführt werden, und fordert die irakische
n und ausländischen Sicherheitskräfte auf, sich auf eine unverzügliche Verbesserung der allgemeinen Sicherheitslage durch eine Stärkung der nationalen Armee und der nationalen Polizeikräfte zu konzentrieren; begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht des Rates, eine besondere Ausbildung für die irakischen Polizeikräfte zu organisieren - die auch auf dem Gebiet der Menschenrechte und in
...[+++] geschlechterspezifischen Fragen geschult werden sollten - und regt an, die Entsendung einer EU-Polizeimission in Betracht zu ziehen, die sich auf die Schaffung eines sicheren Arbeitsumfeldes für diese äußerst gefährdeten Berufsgruppen im Bereich der humanitären Hilfe konzentriert;